Szabad Újság, 1993. június (3. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-26 / 147. szám
p 'V'A >r ^Ko j tí L"~V> ~í ^ \y Jf'y. ^ K^l/\ LU/Jú yfl r*TMrCű£(s r\ 1993. június 26. Tükör c li Szabad HJSÁG ® Az anyanyelv ügye pedig egyet jelent az anyanyelvi iskolák létével m. iir-fcih*v-ti) faj ff, Moldvai csángó magyarok------------A történelmi Moldva határa a Kárpátok keleti lejtőitől a Dnyeszterig húzódott. Ez a 93 000 km2-es terület az évszázadok folyaméin egyre zsugorodott, de egészen a XIX. század végéig ide tartozott Besszarábiába és Büdzsék, északon pedig Bukovina a XVI11. században került csak osztrák fennhatóság alá. Moldva déli határa a Szeret alsó folyása, az Al-Duna és a Feketetenger. Történelme folyamán Moldva a különféle népcsoportok átvonulási területe volt. Hunok, avarok, bolgár törzsek, majd a 800-as évek második felében magyarok, később besenyők és úzok követték egymást. A XI. században kunok telepedtek meg Moldvában és Havasalföldön. A tatárok sorozatos betörései ellen II. Endre, majd fia, IV. Béla kísérletet tett a kunokkal való szövetségre. Ennek érdekében katolikus hitre akarták téríteni a kunokat, s a Milkó folyó partján püspökséget hoztak létre. Ám 1240-től a mongol-tatár támadás szétkergeti az itt élő kunokat. Az évszázadokon át tartó háborús helyzet a XIV. században szűnt meg, amikor Nagy Lajos magyar király serege Lackfi András, a székelyek ispánja vezetésével 1345- ben a tatárokat végleg a Dnyeszter mögé szorította. Ekkor alapította meg Dragos vajda - Nagy Lajos király jóváhagyásával - a Moldvai Államot. Az 1370-es években vert első moldvai pénz - egyik oldalán az Anjou címerrel - egyszerre jelentette a Magyarországtól való függést és az önálló államot. Az írott források először 1164-ben említenek meg ezen a területen román lakosságot. A források a moldvai magyarokat a XIII. századtól jegyzik. Ez persze nem jelenti azt, hogy itt korábban nem éltek magyarok. A Kárpátok és a Szeret közötti területen, ott, ahol a népesség évszázadok óta román, a folyó- és a pataknevek jelentős része valamelyik török nyelvből, a magyarból vagy a szlávból, de utóbbi esetben magyar közvetítéssel került a románba. Ez azt bizonyítja, hogy ezeken a helyeken a magyar lakosság megelőzte a románt. Radu Rosetti, román történész 1905-ben ezt írja: „Ez a jórészt magyar helynévanyag csak annak tulajdonítható, hogy a szóban forgó településeknek a magyarok adtak nevet, és a magyarok után érkező románok ezeket magyar néven találták“. A magyarok idetelepülésével kapcsolatosan nem lehet teljesen kizárni annak lehetőségét, hogy az etelközi magyarok egy része lemaradt Árpád hadaitól, s ezen a vidéken telepedett meg. így a csángók honfoglaló elődeink leszármazottai lennének. Ezt a feltevést bizonyítják a IX. századtól származó sírok is. A moldvai magyarok eredete napjainkra sem tisztázódott megnyugtatóan. Az azonban bizonyos, hogy Nagy Lajos király a sorozatos tatár betörések megfékezésére a birodalom keleti határára őrizőket telepített. így kerültek a Felső-Tisza vidékéről, a Szamos völgyéből és a Székelyföldről a XIV. században magyarok a Pruton túli területre, Besszarábiába. A mára elrománosodott Csöbörcsök magyar lakosai még 3—4 generációval ezelőtt is őrizték, hogy őket egykor László király telepítette a Dnyeszter partjára. A XV. századtól kezdődően sorozatos kivándorlás indult Moldva felé. Az inkvizíció által üldözött husziták, a János Zsigmond adóterhei elől bujdosók szintén a Kárpátokon túl kerestek menedéket. A legnagyobb kitelepülés kétségtelenül 1764-ben, a Madéfalvi veszedelem idején Mária Terézia határőrtörvénye ellen fellázadó személyek lemészárlása után indult meg Moldva felé. De hát kik is valójában a csángók? A szó eredetét sokan próbálták megfejteni. A felejthetetlen emlékű csángókutató, Domokos Pál Péter szerint: ,,elcsángál“ - az, aki hazájától elkerült. Kallós Zoltán írja, hogy a fiatal kóborló legényeket ,,cángó“-nak hívják Erdélyben, a Mezőségen. Moldván kívül másutt is élnek csángók. Erdélyben, a Barcaságban telepedtek le a hétfalusi csángók, Déván és környékén a dévai csángók. Temesvár mellett Végvár is csángó település, valamint a Mezőségen találunk még Bukovinából idevándorolt telepeseket Beszterce-Naszód megyében. Bukovinában is maradtak szórványosan magyarok. A moldvai csángók után a legjelentősebb csángó közösség a Székelyföld és Moldva határán élő etnikailag is önálló gyimesi csángóság Tatros-Trotusban. Ők a középkor óta idetelepült csángók. A Tatros és Szeret mellett az újabb betelepülést követően székely csángók élnek. Elszigeteltségük miatt a csángók kultúrája a régi magyar kultúra elemeit őrzi. A nők bokáig érő házi vászoninget viselnek, melynek hímzése falvanként olyannyira különbözik, hogy a csángók azonnal meg tudják állapítani, ki honnan, melyik faluból érkezett. Nemcsak falvanként változik a viselet. Más színű és más mintázatú inget hordanak a fiatalok, idősek. Szokásaik szintén a valamikori összetartozást igazolják. A csángó énekes dallamok (balladák, dalok) között Szent István, Mátyás királyt idéző szövegeket is találunk. A csángó hangszeres zene leggyakoribb hangszerei a hegedű, koboz, dob, doromb, hosszúfurulya (kávái) és a furulya. A koboz középkori hangszeres zenénket idézi, míg a dob a magyar zene még régebbi rétegéhez tartozik. A viselet, a táncok, a szokásanyag, a hangszerek legtöbbje ma is megtalálható a gyimesi csángók és a hozzájuk közel élő felcsíki székelyek kultúrájában, mely mindenképpen az egykori összetartozást bizonyítja. Moldvában 'magyarok, románok, szászok, csehek, lengyelek, ruszinok, ukránok, zsidók, örmények kis számban görögök és olaszok élnek együtt évszázadok óta. A XV. században azonban már a népesség 50 százaléka román. A hivatalos nyelv a román, és a hivatalos államvallás az ortodox. Az itt élők kultúrája, nyelve és vallása igen különböző. A románok, rutének, ukránok, görög keletiek. A magyarok, szászok, lengyelek, és olaszok római katolikus vallásúak, míg a törökök, tatárok mohamedánok, az örmények pedig örmény katolikusok. Görög katolikusok a ruszinok és a görögök, protestánsok a csehek, valamint a szászok egy része. A sokféle nemzetiség évszázadok óta hiába igyekezett vallási jogait érvényesíteni. A pápa misszionáriusokat küldött a katolikus hívek segítségére. A csíksomlyói ferences kolostor is próbálta megoldani ezt a problémát. Egy 1875-ös egyházi összeírás szerint Moldva 26 katolikus plébániájából 18- ban magyarul miséznek. A későbbiekben a rendi problémák miatt a ferencesek nem látták el megfelelően feladatukat, a Rómából érkező horvát, lengyel, olasz, bolgár papok pedig a román nyelvet még csak-csak, de a számukra idegen magyar nyelvet nem tudták megtanulni. A magyarság hiába küldözte magyar papokért könyörgő leveleit a Vatikánba. A helyzetet súlyosbította, hogy a XIX. század végén felerősödő román nemzeti nacionalizmus érdekében hivatalosan is tiltották a magyar nyelv használatát a liturgiában. A XIX. században Jászvásáron (Jasi) létesített papnevelde pedig ontotta és ontja ma is azokat a „janicsár“ papokat, akik magyarságuk megtagadására nevelik a katolikus híveket. Ma már kizárólag románul folyik .a szertartás minden moldvai településen. A moldvai magyarság létszámáról egymásnak igen ellentmondó adatokat találunk. Marcus Bandinus érsek 1642-es egyházlátogatási jegyzőkönyvében 15 ezerre teszi a magyarok létszámát. Petrás Ince János pusztinai pap 1839-ben 57 300 katolikusról számol be a Magyar Tudományos Akadémia Döbrentei Gáborhoz írott tudósításában. Az 1930-as hivatalos romániai népszámlálás 23 ezer magyart jegyzett Moldvában. Ez a számadat 1956-ban 17105-re, 1977-ben 4258-ra csökkent. 1992-ben 1162 csángót jegyeztek a népszámlálási adatok. A román hivatalos álláspont szerint a csángók nem magyarok, hanem egy dialektust beszélő román népcsoport. A nemzetiség legfontosabb ismérve az anyanyelv. Az anyanyelv ügye pedig egyet jelent az anyanyelvi iskolák létével. A Román Tudományos Akadémia a „Marele Dictionar Geografie al Romaniei“ 1898-as kiadványban ezt írja: „Bákó megye lakói legnagyobb részt románok, de találunk a földműves nép között régi kolóniákat is, vannak egész falvak csángó családokkal, ahol nem tudnak egyetlen szót sem románul, mint pl. Forrófalva, Klézse stb. Ennek ellenére a mai napig nem ismerik el a csángók magyar eredetét hivatalosan. 1950-ben a lészpedi iskola bezárásával az utolsó intézményes magyar nyelvűség is megszűnt Moldvában. (-X-) idősebb nemzedékbeliek, akik annak idején az iskolai hittanórán kicsit is odafigyeltek, tudják, hogy a biblia szerint minden ember az eredeti (eredendő) bűnnel jön a világra! Bár ezt az egy terhet is elég lenne cipelni, mi, a Dél- Szlovákiában élő magyarok megterheltünk még egy, úgynevezett „kollektív“ bűnnel is! Ez az utóbbi is úgy szakadt a nyakunkba, mint az eredeti bűn, tudniillik tudtunkon és akaratunkon kívül!... Sőt, akaratunk ellenére!... Egy-két mondat erejéig idézzük csak fel a másodszori tömeges bűnbeesés körülményeit!: Az immár világszerte ismert (vagy vélt) okok miatt 1939-ben kirobbant a második világháború, melybe szinte mindmáig felderítetlen eszkalációk folytán pár éven belül Magyarország is belesodródott! Aztán, akik belenőttünk a katonaköteles korba, mindnyájunknak el kellett mennie! Akárcsak a környező országok mindegyikében! Felesleges hangsúlyozni, mi történt azokkal, akik a katonai szolgálat alól megpróbálták kivonni magukat, vagy akik megszöktek, azaz dezertáltak! Mindenki tudja, hogy rájuk - ha elfogták őket - a biztos halál várt!... A korabeli emlékek lidérces álomként vissza-vissza járnak. Álmaimban még ma is gyakran csöppnyi gyermekekkel magukra maradt fiatalasszonyokat; fiaikat, unokáikat sirató magatehetetlen agg férfiakat; a keserűségtől a téboly határán vergődő édesanyákat látok!... Az egy-egy tragikus hír hallatára gyászba boruló falut, a kétségbeesett hangon „hősi halottat“ sirató harangszót feledni egy emberélet kevésnek bizonyult! Míg élek, örökké a vállamon érzem legkedvesebb barátom édesanyjának a keserves zokogástól rángó fejét! Azon a napon történt, amikor katonafiának halálhíre megérkezett!... Vagy el lehet-e felejteni azt az éjszakát, amikor a falunkkal szemben, a Duna másik partján üzemelő olajfinomítót először lebombázták?!... Azon az éjszakán falumból tízén tartottunk szolgálatot a gyárban. Bár közülünk senki sem sérült meg komolyabban, a helyzet úgy alakult, hogy virradatkor egy öreg cimborámmal - kettesben - értünk haza elsőnek! Fogadtatásunkra az egész falu apraja-nagyja a Duna-töltésre sereglett! Hátborzongató volt a még hátramaradt nyolc társunk hozzátartozóinak jajveszékelése!... A fenti esemény 1944. július 13-ára virradó éjszaka történt! Az ezt követő hónapban - augusztus 28- án behívták a mi korosztályunkat is! A „hadviselésem" alatti viszontagságaimból talán csak annyit említenék, hogy a két szökési kísérletemért halálra ítélten éppen a legalkalmasabb időben hagytam abba a második világháborút! Ha még egy hétig „folytatom“, eggyel kevesebb „háborús bűnös“ élne ezen a vidéken!... Jó, jó - mondhatják az enyémtől eltérő valóságot kreáló urak és hölgyek -, de a magyarok által történt ezeréves elnyomás, az se semmi ám!... Hát kérem, talán akad még szép kicsiny hazánkban egy kerekasztal. Üljék körül jóhiszemű történészek, és tisztázzák a tisztázandókat! Én, a majdnem laikus, szlovákiai állampolgár segítő szándékkal máris közreadom a birtokomba került információkat. Mellesleg segítségül veszek egy a Katholikus Népiskola negyedik osztálya által 1912. évben használatos magyar olvasókönyvet: „ Midőn a honszerző magyarok a vereckei szoroson át a mai Magyarország területére jöttek; németek, morvák és bolgárok voltak e föld urai. Sűrű rengeteg erdők, ingoványok, mocsarak borították a mai Dunántúlt. A Duna-Tisza közének homokos földjén csekély számú avar, szláv, bolgár nép tengődött! Máramarostól Trencsénig a Kárpátok vidéke csaknem járhatatlan renge„Bűneink“ súlya alatt!... teg erdőség volt. A honszerző magyarok száma félmillióra becsülhető. Ebből 20-25 ezer lehetett a fegyverforgató katona. Árpád, a magyar nép vezére nem követte a világverő Attila példáját. Nem irtotta ki az itt talált népeket, s ezek örömest simultak a magyarokhoz, mert a magyarok türelmesebben bántak velük, mint a morva és német urak! A morvák, németek és bolgárok a honfoglalás idején már mind keresztények voltak, de a pogányhitű magyarok nem bántották őket hitükben és szokásaikban. Árpád népe nemcsak meghódoltatta az itteni népeket, hanem szeretettel testvéreinek fogadta!..." A későbbiek során, ami a lakosság szabadságát, illetve elnyomását vagy az ország népének „kasztokra", osztályokra való tagozódását illeti, a magyar jobbágy éppen olyan helyet foglalt el az Isten tenyerén, mint bármelyik más nemzetiségű jobbágysorban élő ember!... így hát attól nyugodtan fekszek-kelek, hogy az én ősapáim egyikének sem állt módjában elnyomni a szlovák honfitársaim ősapáinak egyikét sem! Viszont ami az úri réteget, az arisztokráciát illeti, azok nemcsak a magyarok közül kerültek ki, hanem éppenséggel szláv eredetűek is lehettek! Példának okáért lássuk: Báró Márkusfalusi és Batizfalvai Máriássy Andrást, aki 1758-ban a Szepességben született! Avagy a seregét grófi rangért cserbenhagyó Jiskrát! A grófi címet, valamint Zólyom és Lippa várakat 1462-ben Mátyás - magyar királytól kapta. De ha már a múltat emlegetjük, miért nem emlékezünk az olyan eseményekre, személyekre, melyek életünket a történelem folyamán testvéri módon összekötötték?!... Gondolok itt közös szabadságharcainkra, nevezetesen: a szlovák származású - 1708- ban született - Esze Tamás brigadérosra, Rákóczi szabadságharcának egyik vezérére és hős katonáira! Még ma is emlékszem egy gyerekkoromban ismert vers töredékére, mely így hangzik: „Rákóczi a magas égből azt üzeni rátok; szeressétek egymást magyarok, szlovákok!..." S ha már eszembe jutott a gyermekkor - melyet az első köztársaság idején éltem át - abból az időből is felidézek egyet s mást. Falunk határának java része akkor még uradalmi birtok volt, így az ott élő népnek nem volt alkalma és módja gyümölcsösök telepítésére. Jól emlékszem azokra az ekhós szekerekre, melyeken északról jött szlovák házaspárok jöttek a falunkba almát árulni. A mieink gabonát, kukoricát adtak cserébe. A csere-bere mindig kedélyes hangulatban bonyolódott le, s közben indulatos vagy éppen sértő szó, sohasem hangzott el!... Drótosok, ablakosok is rendszeresen látogatták környékünket. A falubeliek őket mindig neveiken szólították. A vándor iparosok hasonlóan név szerint ismertek mindnyájunkat. Falujárás közben kit melyik háznál ért az ebédidő, ott kapott ingyen ebédet, sőt vacsorához is hasonlóképpen jutott. Ezek az emberek főleg nyár idején jártak vidékünkön, ezért aztán remek szálláshelyül szolgáltak számukra a csűrök, istállók. Istállóban aludni egyáltalán nem számított megalázó dolognak, mert hiszen a legtöbb parasztgazda is az állatok mellett éjszakázott! Az elmondottak után, gondolom, önmagától körvonalazódik az akkor szlovákok és magyarok közötti viszony!... Vajon, némely politikusok miért igyekeznek a múlt visszájára fordításával a kedélyeket felborzolni és ellenséges hangulatot szítani?!... Engem csak mint fogyasztót érint a fóliázok abnormális megadóztatása, ami tulajdonképpen egytizedére csökkentette a fóliás termelést! Köztudott, hogy manapság minden olyan vállalkozás csődöt mond, amely haszna nem haladja meg az önköltséget! Mivel pedig a fóliázok zöme magyar nemzetiségű, olyan vád felmerültétől is lehet tartani, hogy nem a termelés lehetetlenné tételéről van szó, hanem valami magyarok kezdeményezte szabotázsról!... Még május végén hallottam a szlovák rádió magyar adásában, hogy a szlovákok azért irtóznak a helységnevek magyar nyelven való kiírásától, mert az őket az 1938-as „véres“ eseményekre emlékezteti! Az említett évben töltöttem be tizenötödik életévemet s mivel én semmilyen akkori, itt történt véres eseményekre nem emlékszem, őszinte - minden hátsó szándékot nélkülöző - kíváncsisággal kérdezem a hír szárnyra bocsátójától: hol történtek azok a véres események?!... Végezetül eszembe jutott egy két évvel ezelőtt megtörtént tragikus esemény: A Rozsnyói járás Barka községének egyik szérüskertjébe betört egy falka farkas, és több juhot szétmarcangolt!.. Mindamellett - tudtommal - a farkasok nemzetsége a védett fajok közé tartozik!... KOVÁCS JÓZSEF