Szabad Újság, 1992. október (2. évfolyam, 220-245. szám)

1992-10-31 / 245. szám

1992. október 31. Kultúra Szabad ÚJSÁG 7 Illyés Gyula szerint Minden jó mű egy-egy szabadságharcos November másodikén lenne kilencven éves, de már nyolc esztendeje nem él Illyés Gyula, aki számunkra valószínűleg a legtöbbet jelenti a huszadik század magyar irodalmából. Neki köszönhetjük, hogy a kisebbségi magyarságra is felfi­gyelt a nemzet, hogy „egyszemélyes mozgalma“ európai gyümölcsöket termett mára. Ma már csaknem természetes, hogy valamennyi európai okmány rögzíti a kisebbségben élők jogait, s hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete is zászla­jára tűzte e népcsoportok és töredéknem­zetek helyzetének figyelését. Illyést személyesen ismertem; kapcso­latunk - néhány találkozás, levélváltás, telefonbeszélgetés - 1961-től haláláig, 1984-ig tartott. Megfordultam nála budai otthonában, a Józsefhegyi úton és meglá­togattam a nyári házban, a Kopaszhe­gyen, Tihanyban. Áldom az ösztöneimet, hogy felfedeztem őt, s a bátorságomat, hogy átléptem háza küszöbét. Verseit ol­vasva már középiskolás koromban nagy élmény ért: éreztem, vérbeli költővel van dolgom, ő művész, a nyelv mestere, ő mindent tud, amit a költészetben tudni lehet. Egyik utolsó találkozásunk 1980 telén, Budán valósult meg. M. Nagy László fotós barátommal kerestük fel, kalandos utazás után. Autóval vágtunk neki egy szombat reggelen az útnak, de első próbálkozásra nem tudtunk átjutni a határon. Akkoriban csőstül jártak Magyarországra bevásárol­ni az emberek, még Zsolnáról is - mife­lénk például nem lehetett a disznóölések idején piros paprikát venni, s ráadásul karácsony közeledett. Komáromban vagy kétszáz autóbusz vesztegelt a határon, Medvére hajtottunk hát. Itt csak másfél órát kellett elvesztegetnünk, de megérte, mert lllyésék vártak. Ott készült ez a há­rom remekbe szabott portré is - László egész sorozatot készített, valamennyi dí­szére válna az iskoláknak meg könyvtá­raknak, de a lakásoknak is. Illyés a legszorgalmasabb magyar írók közül való volt. Már a művészi hitvallása is elárulja, milyen fontos szerepet tulajdoní­tott a munkának:, „Dolgozz, munkálj. A szép, a jó, a hasznos, mihelyt elké­szült, az élethez áll. Minden jó mű egy­­egy szabadságharcos. Légy hű magad­hoz, olyanokat alkoss, ne fogja a halál“. Halála óta rendre megjelennek napló­jegyzetei, melyeket a felesége és a lánya rendez sajtó alá. A szakemberek tudják, hogy lllyésné személyében azt a Kozmu­tza Flórát tisztelhetjük, akibe a lelkibeteg József Attila is beleszeretett. Flóra néni pár éve remek könyvet írt József Attilához fűződő kapcsolatáról, s azóta nincsenek pletykák és viták, minden a helyére került, mert a könyve tárgyilagosan megírt, cáfol­hatatlan munka, melyből kiderül, az ön­­gyilkosságba menekült költő súlyos lelki válságok sorát élte meg rövid idő alatt. Nagy kár, hogy a megváltozott viszo­nyok között ma már alig jutunk itthon azokhoz a magyarországi kiadványokhoz, melyekből alapvető ismereteket szerezhe­tünk. Illyés Naplójegyzetek c. kötetei - számomra legalábbis - az utóbbi idők legizgalmasabb olvasmányai. Valóságos nemzeti történelemkönyvek, mert nyomon követhető bennük, hogyan lett a kisebbsé­gi téma fokozatosan a magyar, majd az európai politika ügye. Most is megbizo­nyosodhatunk róla, hogy akár egyetlen ember is rengeteget tehet a világért, a kö­zösségért. 1978 május tizedikén az alábbi bejegyzés olvasható Illyés naplójában: „Nagy Imréné (az ötvenhatos hős, az egykori miniszterelnök feleségéről van szó) temetése a Farkasréten. Böbe (Dé­­ry Tiborné) jön értünk. Két csokrot is kötöttünk, mi az orgonát tartjuk meg, ő elkéri a gyöngyvirágost. Szeles, nap­sütéses idő. Ki jött el, ki „mert eljönni“, s ki nem: a gyülekezők ezzel szemlélik egymást. Vásárhelyi, Haraszti, Somo­gyi Loli, Rajkné, Donáth Ferenc, Bozó­­ky Éva, Eörsi, még néhányan és mi hárman: Ella (Németh Lászlóné), Böbe és én, Flórával. Sok koszorú, - de - Ella megfigyelése - vezetéknév sehol a sza­lagokon, csak keresztnév. „Szegény Maca - Égető Mária (Nagy Imre felesé­ge) azzal erősítette Imrét, hogy egy kukkot sem értett a politikából!“ Es Ella: Mikor maga (rólam van szó) bemu­tatott Aurél kiállításán Nagy Imrének, ezt mondta: „Mondja meg Németh Lászlónak, most jön el az ő ideje és az enyém.“ Ella: Eljött. Igenis el! Csupa öreg arc. Ezek egykor ezerféle viszony­ban voltak egymással, még nemi ér­deklődésben is. Most deszexualizáló­­dott a levegő. Magnóról előbb túl halk, majd túl hangosra igazított zene; ma­gyar népdalok. Mindenki eljön a sírig. Gyengén állok a lábamon, a nők kitusz­kolnak a napfényre. Leülök a járda szélére, Kuczka Péter guggol mellém: tegnapelőtt a Szabad Európa Rádió bemondta, hogy Ceausescu legutóbbi beszédében kétszer is kiejtette a neve­met. Ismét a sírnál - a megviselt arcok. Milyenek lennének ugyanezek, ha nem bizonyul délibábnak az az ’56 nyarán­­őszén ragyogó fény?“ És álljon itt még két idézet az idén tavasszal megjelent Naplójegyzetekből. A dátum: 1979. június 10. „Közben Brezsnyev ünneplése Po­zsonyban. Megerősítéséül a szlovákok magyarellenes intézkedéseinek. Annyi, mint Ceausescunak a Lenin-díj, a Béke­díj. S mégis - mit is tehetnének a mi felelőseink? Hacsak a kisujjukat emel­nék - nincsenek a helyükön, s jönnek azok, akik rám például, öklöt emelné­nek azonnal. Türelem tehát. Szívósság- én már ezt csak a testemnek magya­rázom. Aczél tán nehezebb helyzetben van nálamnál is. És - akiknek vélemé­nyét közvetíti? A szövevénybe, azt hi­szem ők sem látnak be jobban, mint én. Mindenki az ösztöne - a „részleges becsülete“ szerint cselekszik. Széttört nép utóvédharca? Vagy partizánösztön indulásra? Bethlen Gábor-i korszak- mondják, akik ezzel a szép „meglá­tással“ mentik fel magukat - nem egy kis cselekvés, hanem minden gond alól. Nekem még nyolc-tíz kötetnyi a kiadatlan kéziratom. Egy házkutatás „életművem“ szívét tépné ki és semmi­sítené meg úgy, hogy a világnak sejtel­me sem volt róla.“ x Amikor a három fotó készült, a Napló­jegyzetek tanulsága szerint Illyés már nagy küzdelmeket vívott elhatalmasodó betegségével. (A veséi és a dülmirigye okozta a halálát, ám öt évvel elhúnyta előtt ezt még senki sem sejtette, csupán az időnkénti nagy fájdalmak és rosszullétek okoztak aggodalmat.) Bámulatos, milyen szívóssággal és hittel munkálkodott a szomszédságában élő Kádár János meggyőzésén, milyen türelemmel magya­­rázgatta Aczél Györgynek, miért emberel­lenes az úgynevezett marx-lenini nemzeti­ségi politika. Illyést igazolta az idő. Bebizonyosodott, milyen élesen, milyen tisztán látta, merre kell majd Európának s a világnak halad­nia, ha békében akar élni. Hiánya pótolhatatlan, csakúgy, mint ná­lunk a Fábry Zoltáné. Leghűségesebb követője Csoóri Sándor, aki a Napló­jegyzetek tanulsága szerint rendszeresen látogatta a költőt, s aki ma a Magyarok Világszövetsége elnökeként „hivatalból“ teheti mindazt, ami nyolc-tíz esztendeje még elképzelhetetlen volt. Illyés a leghaladóbb magyar nemzeti hagyományokat követve lett európai ran­gú humanista. A Nobel-díj kivételével megbecsülték valamennyi jelentős díjjal, s ha nem olyan szerény, talán a Svéd Tudományos Akadémia elismerését is ki­vívja - ő azonban lemondta egyik, ezzel kapcsolatos fontos külföldi utazását. Jól sejtettem, már kamasz koromban: mindent tudott a költészetről, s általában a világról. Életműve, emberi példája, töret­len hite ma is ösztönzőnk, ezért is emléke­zünk rá szeretettel és tisztelettel meg nem ért kilencvenedik születésnapján. BATTA GYÖRGY Könyvespolcra ^=== Nógrádi Mikszáth-lexikon A Mikszáth Kiadó egyik nemrég megjelent füzete kapta ezt a címet, de szerzője, Praz­­novszky Mihály nem valódi lexikonba illő szócik­keket írt, hanem afféle „életrajzi esszé-lexikont“ állított össze, amelyben a valamilyen módon Mikszáthoz kötődő személyekről mond el érde­kességeket. A szereplők táborában a legkülönbö­zőbb egyéniségekkel találkozunk: a családtago­kon és rokonokon kívül vannak itt rámenős ügyvédek, írogató dilettánsok, vármegyei hivatal­nokok, huszártisztek, akik az 1870-es évektől kezdve felbukkantak az író nógrádi életében - majd persze leveleiben, írásaiban, regényei­ben. Ezek a személyek azonban nem mindig pontosan ugyanazok, akik az irodalomba beke­rültek, mindenesetre tény, hogy Mikszáth nagyon sok nógrádi kortársát megrajzolta. Az utánuk kutató Praznovszky azokat a tulaj­donságokat próbálta bennük megkeresni, ame­lyek miatt Mikszáth foglalkozott velük, amivel felkeltették az érdeklődését. Főleg Szlovákiában bukkanhatnánk újabb adatokra, a levéltárak anyagát, a régi anyakönyveket itt is érdemes lenne áttanulmányozni. A szerző ezen az úton is elindult, s a Besztercebányán őrzött nagykürtösi anyakönyvekben is talált néhány érdekes adatot. Mindjárt a könyvecske legelején találunk egy ékes példát arra, mi minden történhet az ember­rel, ha nem eléggé bírja az ország „hivatalos“ nyelvét. Esetleg bekerülhet az irodalomba! Ami talán meg sem történt volna Arendorffer alorvos­sal, ha német létére tökéletesen tudott volna írni magyarul... íme egy tőle származó eredeti szak­­vélemény: „Palovics Számúéi Pezerini és Szkla­­bona határ között fexik Karát, bele eset kocsival és befútta: de erőszagos sebeg nomai nem vannak rajta, chát eltemetchető. “ (A fiatal Mik­száth szívesen parodizálta stílusát leveleiben.) Szerepel a nevek között Gáspár Imréé, a mo­dern újságírás korai alakjáé. Tudnunk illik róla, hogy művelt, a világirodalomban jártas fiatalem­ber volt, aki őszinte hangvételű, kemény kritiká­kat írt. Figyelemmel kísérte a szlovák lírát is, főleg Sládkovic volt rá nagy hatással. Ő irta az első, nem éppen hizelgő hangvételű nógrádi recenziót az Elbeszélések két kötetéről, ezért Mikszáth kígyót-békát kiáltott rá:,,... semmi sem kívánatosabb, mint az ilyen embereket minő ez a Gáspár, kigyomlálni az irodalom kertjéből, bár­miféle eszközzel.“ Olvashatunk azonban Harmos Gáborról is, a Nógrádi Lapok megalapítójáról, aki főmunka­társnak vette maga mellé Mikszáth Kálmánt, „aki viszont megírta helyette a lapot“. Pogány P. Jenőről pedig úgy tartja a fáma, hogy az Ipoly szerkesztőjeként úgy összevitázott Mikszáthtal, hogy párbaj lett a vége, de szerencsére pár karcoláson kívül más bajuk nem lett. A füzet második felében nógrádi helyszínekkel ismerkedhet az olvasó. Az első ezek közül AI- , sóesztergály, Mocsári Antal szerint „tót nyelven“ Dolyne Sztrehare (ma: Dőlné Strháre). A fiatal Mikszáth gyakorta megfordult itt a 70-es évek elején. A balassagyarmati Balassa fogadó - Mik­száth törzshelye - még ma is áll, igaz, most lakások, üzletek vannak az épületben. Mauks Kornélia így mutatja be az akkori asztaltársasá­got: „... ott ülnek mind a hárman egy hosszú asztal mellett, meg még vagy tizenöt fiatalember, és ki hinné azt, a Kálmán úrfi, aki úgy néz ki, mintha tízig sem tudna olvasni, ott ül az asztalfőn, beszél, beszél, a többiek meg úgy hallgatják, mintha pap prédikálna. " Más visszaemlékezések szerint ugyancsak ,,néma áhítattal hallgatták" őt mindannyian, „a gonosz tréfák atyamesterét". A kis életrajzi esszé-lexikon szerzője Ebeckre (mai nevén Obeckov) is ellátogatott, ahol az író nagyszülei éltek egykor. A szlovák falu temetőjé­ben a régi szlovák és magyar sírfeliratok fölött elgondolkodott: „Csend és béke. Óhatatlanul arra gondolni, miért csak a földben találja meg a nyugalmát e két nép egymás mellett? Vagy talán az életben is van ilyen megértés, csak a politikusoknak nem tetszik az?“ Mikszáth a balassagyarmati vármegyeházán kapta az „első leckéket“ a politikából. Csúnyákat írt róla: ,,Ahol pártok nincsenek, nincsenek esz­mék sem. Mi még annyival vagyunk különbek, hogy nálunk nincsenek ugyan eszmék, de mégis vannak pártok. S csak egyetlen esemény van, amelyen mindenki vita nélkül vesz részt: a főispá­nt ebédek". Végül, hadd idézzük a szerző megjegyzéseit Mikszáth egykori szülőfalujáról, Szklabonyáról: „Aki azért utazik a határon túli Sklabinára, hogy mikszáthi hangulatba ringassa magát a szülőfaluban, jobb ha el sem indul. Ugyan­olyan csúnya, jellegtelen település ez, mint megannyi mai társa, amelyeknek arculata a falu és a város közötti különbség megszün­tetése történelmi folyamata során alakult ki. Mi maradt itt: az egykori lakóház (a szülőházat lebontották), a temető Mariska sírjával - s né­hány derék magyar pedagógus a környéken, akik létrehozva a Palóc Társaságot, Mikszáth szellemében és védelmében dolgoznak.“ Legalább ők... És e kicsi kötet szerzője, Praz­novszky Mihály, aki fontos irodalmi szolgálatot vállalt érte. Illyés Gyula, 1980 decemberében, Budán. M. NAGY LÁSZLÓ felvételei-hó-

Next

/
Oldalképek
Tartalom