Szabad Újság, 1992. május (2. évfolyam, 103-126. szám)

1992-05-19 / 116. szám

Szabad ÚJSÁG 1992. május 19. Ghymesesre hangoltan Jó hangulatot teremt a Ghymes A külföldi reklámszakemberek és menedzserek már réges-rég megcá­folták azt a mondást, hogy ,jó bor­nak nem kell cégér”. Igenis, épp a jó bornak kell és épp a legjobb cégér. Ez a Ghymes együttes legutóbbi, május 8-i pozsonyi bemutatóján ju­tott az eszembe, amelyen egy sor bosszantó apróság jelezte, hogy — legalábbis a nagy bemutatókon — elkellene végre valaki, aki mindenre odafigyelne, hogy semmi ne zavarja az előadás ünnepi jellegét. Kétségtelen: a Ghymes olyasmit produkál, ami feledtetni képes a rossz világítást, a problematikus erősítést, a kései kezdést, a prog­ramfüzetek hiányát, a suta összekö­tő szöveget, a zenészek viseltes far­mernadrágját, a kissé fárasztó non­stop műsort, a gyermektánccsoport tagjainak fellépés utáni helykeresé­sét, padsorok közti tanácstalan kó­szálását. Olyan zavaró momentu­mok ezek, amelyek jobb szervezés­sel, egy kis odafigyeléssel elkerülhe­tők. És én szívem szerint rengeteg meghívót küldenék szét a Ghymes bemutatóira, s akkor nemcsak a tánccsoportban szereplő gyerekek szüleiből verbuválódna a közönség Prikler László felvétele nagy része, hanem eljönnének má­sok is, olyanok, akik még hírét sem hallották az együttesnek, de akik bi­zonyára ott lennének a legközelebbi koncertjükön is. Mert érdemes. En­nek a zenekarnak ugyanis senki mással össze nem téveszthető egyé­ni hangja és lelke van. A legkülön­bözőbb tájegységek muzsikáját ké­pes úgy átlényegíteni, „ghymesesre” hangolni-stilizálni, hogy mindig megmarad benne a népi muzsikálás lényege, fő esszenciája — az impro­­vizatív jelleg. Mintha minden dallam ott, épp akkor, a játékosok pillanat­nyi hangulatától függően formálód­na. Ez az, amit nem lehet semmiféle kottából megtanulni, mert vagy érzi a muzsikus, vagy nem — középút nem létezik. S hogy a játékára jel­lemző spontán magábafeledkezés mögött mennyi tudatosság rejlik, csak az észleli, aki a kezdetektől fi­gyelemmel kísérte az együttes útját. Ez az út rendkívül izgalmas eredmé­nyekhez vezetett. Muzsikája meg­hökkentő ötvözete az autentikus népi zenélésnek és az azt mintegy idézőjelbe tevő stilizáltságnak. Kivá­ló érzékkel vegyíti az új elemeket, effektusokat a hagyományossal — Eredményhirdetés következik! A Dunaszerdahelyen május 12—16-a között megrendezett XVII. Duna Menti Tavasz gyer­mekfesztiválra az idén 12 színját­szó csoport és 8 bábcsoport jutott el. A kiegyensúlyozott, jó színvona­lú verseny után a bírálóbizottság végiilis a következő döntést hozta. Színjátszásért a két fődíj a nagy­megyeri, illetve az almási alapiskolá­ba vándorolt. A nagymegyeri Csi­gabiga színjátszó együttes A három gróffiú c. darabot adta elő, vezető­jük Bodnár Mária és Szalay Katalin, az almási gyerekek „Álmomban Karikaországban” c. előadását pe­dig Németh Zsuzsanna rendezte. Ní­vódíjat kapott a dunaszerdahelyi Ibolyáné Szabó Ildikó vezette Mó­­kázók színjátszó csoport, a párká­nyi alapiskola Csángálók színjátszó csoportja, melyet Balta Jolán vezet és a Szalai Katalin vezette lévai Dömdödöm. A zsűri dicséretében részesült az alistáli Új Csipcsirip csoport. A bábjátszók közül a komáromi Napsugár (rendezőjük Szép Erzsé­bet) és a nagyszarvai Csibészek bábcsoport (vezetőjük Csépi Zsu­zsanna) bizonyultak a legjobbak­nak, így övék lett a két nívódíj. A fesztivál egész ideje alatt ter­mészetesen gyermekzsűri is dolgo­zott, s gyermekfesztiválról lévén szó, nem idegenkedve a dzsesszes ele­mektől sem —, miközben mindig pontosan tudja, hol a határ, meddig mehet el alkalmazásukban. Ez a stí­lus Berzsenyi szavaival jellemezhe­tő: „Titkos törvényit mesterség nem szedi rendbe,/ Csak maga szab tör­vényt, s lelkesedése határt.” Hogy a hagyományos hangzáshoz való ra­gaszkodás feladása milyen új színek­kel képes gazdagítani produkcióját, arra jó példa a Tinódi Lantos Sebes­tyén „Seregek közt kik vagytok had­nagyok” kezdetű históriás énekének zárószakaszába beléptetett szaxo­fon. Ez a sokak számára talán meg­­botránkoztatóan „nem stílusos” hangszer markánsan felerősíti az amúgyis keleties, törökös hangzást, hatásosan fokozva a harci zaj illúzió­ját. Instrumentációs telitalálat. A közönség tapsából ítélve a bemuta­tón új „Ghymes-sláger” is született: az Ady Kis, karácsonyi énekére komponált dal bizonyára lesz olyan népszerű, mint a közkedvelt „Új esztendő”. Écsi Gyöngyinek, az együttes szó­listájának tiszta, átszellemült, minden póztól-sallangtól mentes énekét most is öröm volt hallani. Hogy mennyire képes ráérezni a legkülönbözőbb stí­lusokra, ezt már a Montanaro-hang­­versenyen is tapasztalhattuk. Ugyan­azt a provánszi dalt, amelyet akkor Montanaróékkal énekelt, nem sokkal később a rádióban alkalmam volt ere­deti verzióban, autentikus előadásban hallani, bennem mégis az ő hangjával maradt meg. Csak így tovább, Ghymes! — mondhatnánk, ha az előadás min­den mozzanata olyan lett volna, mint a színpadon elhangzott pro­dukció. Jő lenne, ha a koncert szer­vezői is végre azt a színvonalat nyúj­tanák szervezésben-rendezésben, amit a Ghymes a zenében. VOJTEK KATALIN Felnőttként döntsünk! Ismét választások előtt állunk. Kicsit abszurdnak tűnik számomra ez a mondat, hiszen 1990 óta szinte mindennap döntenünk kell valakiről, valamiről, valami érdekében vagy ellen. Választottunk mozgalmat, pártot, képviselőket, iskolaigazgatót, önkor­mányzatot, polgármestert; vitatkoztunk kerek és sokszögletű asztalok körül, ha­tároztunk utcanevekről, helységnévtáb­lákról, temetők és templomok sorsáról.. Vitázunk, szavazunk, véleményt mondunk. Megszokhattuk volna már azt is, hogy közben kisebb-nagyobb sebeket kaptunk, s hogy „toleráns” meg „liberá­lis” politikai ellenfeleink bizony ellensé­geink fegyvertárát is felhasználják párt­­politikai érdekeik védelmében. Mindez említést sem érdemelne, ha amatőrként politizálásra kényszerülve nem szólalna meg pedagógus-lelkiisme­­retem, nem szorulna össze a gyomrom az újabb parlamenti választások tétje miatt. Pedagógus vagyok, anya, sőt „Na­gyi”, s mint ilyen, egyetlen döntésünket sem tudom másként nézni, mint az isko­láért aggódó tanító, az anyanyelvét féltő szülő, az unokája békés álmáért reszkető Nagyi szemével. Magyar tanítóként iszonyodom azok­tól a hangoktól, melyek bizonytalansá­got, bizalmatlanságot, közönyt igyekez­nek ébreszteni az emberekben, mondván — úgysem lesz magyar képviselőnk a parlamentben, felesleges ebnenni vá­lasztani, a szavazatok annyira megosz­lanak majd, hogy egyik magyar mozga­lom sem éri el a bűvös „küszöböt". Per­sze olyan vélemények is elhangzanak olykor, melyek szerint tulajdonképpen nem is baj, ha nem lesz magyar képvise­lő az SZNT-ben, a szövetségi gyűlésben — gondunkat viselik majd a demokrati­kus szlovák mozgalmak, pártok. Nos, én tartok az efféle gondoskodástól. A két év tapasztalatai sajnos nem sok jóval biz­tatnak. S mi köze mindennek az oktatás­ügyhöz?! Tételezzük fel, hogy magyar képvise­lők nélkül döntenek majd az oktatás nyelvéről, a nemzetiségi iskolahálózat fejlesztéséről vagy elsorvasztásáról, az óvodák fenntartásáról, magán és egyhá­zi iskolák létrehozásának lehetőségeiről, kulturális és oktatási-nevelési intézmé­nyeink sorsáról. Lesz-e szlovák képviselő a parlamentben, aki szavazáskor, a mérleg nyelveként majd a mi javunkra dönt? Anyaként úgy adtam át gyermekeim­nek őseim nyelvét, mint egyetlen kincse­met, megőrzésre szánt jussomat. Min­den intő szó, mondóka, mese, népdal üzenetet hordoz: „Őrizz meg, adj tovább, szeress!” Már van egy nyelvtörvényünk, mely­nek szellemében egyes túlbuzgó „nyelv­őrök” még a nevünket is elvennék. Hol a garancia, hogy magyar képviselők nél­kül nem születik-e egy újabb, még korlá­­tozóbb rendelet, megalázva, konyhába szorítva, végveszélybe sodorva nyelvün­ket?! Fel tudunk-e nevelni még egy nemze­déket Benedek Elek meséi, Weörös Sán­dor versei, Széchenyi és Kossuth szelle­me, Bólyai géniusza, Deák Ferenc böl­csessége, Bartók zenéje nélkül? Lehet, hogy nagyszerű tudósokat, ügyes szak­­mebereket, élelmes vállalkozókat neve­lünk gyermekeinkből, de anyanyelvűktől megfosztva, gyökértelenül sehova nem tartozva vergődnek majd a világban. S ha kicsi unokámat vezetem kézen­fogva, biztos akarok lenni abban, hogy ott egy szeretettel, emberi melegséggel teli kis közösségbe érkezik, ahol nem fertőzik meg ártatlan lelkét gonosz, gyű­lölködő felnőttek. Tudni akarom, hogy nem kérik rajta számon származását, nevét, nyelvét. Azt akarom, hogy az esti mese és a Jó éjszakát, Nagyi!” után békésen álmodjon anyukájáról, verseny­autóiról, Micimackóról. Van-e gyermekük, unokájuk, éde­sanyjuk azoknak, akik felelőtlenül elta­nácsolják barátaikat, ismerőseiket, ol­vasóikat az urnáktól? Tudatosítják-e, akik úgy döntenek, hogy „Döntsön he­lyettünk más” — mekkora lehetőséget dobnak el maguktól? Kin kérik majd számon tettük következményeit? Ha csak szimpátia vagy ellenszenv kinyilvánulásáról lenne szó: ám legyen! Most azonban más a tét! Minden ki nem mondott IGEN egy NEM-mel ér fel, minden le nem adott szavazat azok esé­lyét növeli, akik szeretnék útját állni a demokratikus jogállam létrehozásának, a népek, nemzetek megbékélésének; akik igyekeznek meggátolni a nemzeti és etni­kai kisebbségben élő személyek egyéni és kollektív jogainak érvényesítését. DOLNÍK ERZSÉBET J Székelyföldön a Füleki Zsákszínház az ő véleményük mérvadó. Értéke­lésük szerint színjátszásban a párká­nyi Csángálók, bábjátszásban pedig a komáromi Napsugár együttesek előadása volt a legjobb. Az idén talán első ízben sikeredett valóban gyermekek kezébe valóvá a fesztiválújság, a Fürge Irka, hiszen a megjelent írások zömét „gyermekri­porterek”, maguk a fesztiválon részt­vevő gyerekek írták. Ebben a kis fü­zetben jelentették meg a Déli Hírlap által meghirdetett Napsugár gyermekí­rói pályázatra beérkezett legjobb ver­seket és prózákat is, s itt közölték a 10 legjobb pályázó nevét, akik egynapos utazást nyertek a bécsi Safari parkba. A nyertesek névsora versírásban így alakult: Nagy Gabriella (Padány), Iva­­nics Katalin (Losonc), Bőd Titanilla (Rimaszombat), Molnár Henrietta (Dunaszerdahely), Kovács Sándor (Mad), Tar Gábor (Dunaszerdahely), prózaífásban: Lukács Katalin (Kamo­­csa), Lehoczky Péter (Párkány), Bőd Titanilla (Rimaszombat) és Palcsó Krisztián (Losonc). Minden bábjátszó, színjátszó, vers- és prózaíró, illetve vers- és pró­zamondó gyereknek szívből gratulá­lunk, s reméljük a következő Duna Menti Tavaszra ugyanilyen alkotó­kedvvel jönnek majd el, hogy együtt örüljenek elért eredményeiknek és egymásnak. -cs-Az elmúlt napokban (1992. ápri­lis 29-től május 4-ig) Romániában, Erdélyben vendégszerepeit a Füleki Zsákszínház. A sepsiszentgyörgyi Székely Mikó Kollégium, a polgár­­mesteri hivatal és a sepsiszentgyör­gyi kulturális szervezetek, valamint az RMDSZ helyi szervezetének meghívására két alkalommal adták elő Schwajda György: A szent család című kétfelvonásos komédiáját Má­zik István rendezésében. A sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Színház zsúfolásig megtelt nézőtere félórás tapsviharral kö­szönte meg a fülekiek produkcióját. A második előadásra Csernáton ke­rült sor, ugyancsak teltház előtt. A siker ott is fergeteges volt. A Füleki Záskszínház erdélyi tartózkodása alatt megismerkedett a Székelyföld nevezetességeivel, megtekintette a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeumot, meglátogatta az euró­pai viszonylatban is egyedülálló Csernáti Múzeumot, láthatta az er­délyi néprajzi emlékek tárgyi leltá­rát, ahol páratlan értékű szellemi kincs halmozódott fel az évtizedek során. Virágcsokrokat helyeztek el az 1848-as szabadságharc hőseinek emlékoszlopánál, Gábor Áron em­léktáblájánál, megkoszorúzták Ta­mási Áron sírját, meglátogatták a Dusík Gábor zenéje az Új Színpadon kóródi és kalotaszegi népművésze­ket. Vendéglátóik kíséretében jár­tak a Bálványosvár romjainál, a Szent Anna tónál, megcsodálhatták Erdély nevezetességeit. Útjuk során megálltak Marosvásárhelyen, Ko­lozsvárott, tisztelegtek Mátyás király szobra előtt, megtekintették a klozs­­vári gótikus templomot (dómot). Jól eső érzés volt ezer kilométeres távolságot megtéve, még mindig magyar szót hallani... Fellépéseik során megismerkedtek a székely emberekkel, akiknek ragaszkodása és vendégszeretete felülmúlta a leg­merészebb elképzeléseket is.-mi-A londoni tolvajnő Bevallom, elég ritkán járok szlo­vák színházba, s hogy az elmúlt hét szombat estéjén, engedve Thália csábításának, megnéztem a pozso­nyi Új Színpad bemutató előadásá­ban Georges Noveux A londoni tol­vajnő (1959) című zenés vígjátékát, az elsősorban annak köszönhető, hogy megtudtam: Dusík Gábor, a volt Gravis együttes — és a gyere­kek körében oly népszerű Sétálni ment három kalap című kazetta — zeneszerzője írta a darabban sze­replő dalokat. Úgy tudom, ez az első ilyen jelle­gű próbálkozása Dusík Gábornak, ám zenéje a tapasztalatlanság elle­nére is kitűnően illeszkedett a da­rabhoz. Dicséret illeti Hegedűs Ist­ván hangszerelését is, valamint a dalszövegíró Kamii Peterajt, mert nekik köszönhetően kapott az előa­dás időről időre lendületet, töltődött meg élettel, s késztette tapsra, neve­tésre a bemutató közönségét. Nem vagyok színházszakértő, csak egy önfeledt néző, aki értékelni tudta volna, ha a színészek egyénisé­gükkel, tehetségükkel, játékukkal hitelesen visszaadják a szerző gon­dolatait, s ha a rendezőnek is sike­rült volna elhitetnie, hogy itt és most igazi tolvajok, szélhámosok szembe­sülnek saját lelkiismeretükkel, a ja­víthatatlanul becsületes, már-már bárgyúnak ható ellenlábasuknak kö­szönhetően. Ez azonban nem tör­tént meg. A főszereplő, Oíga Solárová játé­kában, temperamentumában ugyan jelen volt a szenvedélyes londoni tol­vaj nő minden hájjal megkent, ugyanakkor őszinte és szimpatikus személyisége, Ivan Romanőík a há­zasságszédelgő szerepében azonban nem volt annyira ellenállhatatlanul csábos, mint ahogy az egy szélhá­mostól elvárható lett volna. A darab rendezője, Ivan Krajíéek végül is hű maradt a szerző, Geor­ges Noveux színpadra vitt életszem­léletéhez: legyünk vidámak, mert az életet vehetjük tragikusan, de ko­molyan sohasem! V. Á.

Next

/
Oldalképek
Tartalom