Szabad Újság, 1992. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-27 / 22. szám

'"~T7r 1992. január 27. Szabad ÚJSÁG Andrea londoni naplójából Autóstoppal az angol fővárosba Andrea beiratkozott egy angol nyelvtanfolyamra. Ettől egy csa­pásra megváltozott az élete. Ba­rátokra talált, s a mindennapi ko­ránkelés és a munkahely sokszor nagyon fárasztó egyhangúsága már nem tett minden egyes végé­re bágyadt és semmitmondó pon­tot. A tanfolyam vezetője tanulói kérésére egyre gyakrabban be­szélt Angliáról, s otthonáról, York­ról. Talán éppen az ő biztatására, talán kíváncsiságból döntött And­rea és társnője úgy, hogy elláto­gatnak Angliába. Meg szeretnék ugyanis ismerni Londont, elbe­szélgetni az ott élőkkel, barátokra találni. A huszonkét éves lány zsebé­ben az egész út során ott lapult a jegyzetfüzet. Oldalaira napról napra több feljegyzés került. Ter­mészetesen nincs szándékunk­ban megsérteni a „naplótitkát“, így beszélgetésünk során egy - valószínűleg csaknem olyannyi­ra érdekfeszítö és váratlan ese­ményekkel teli - „nyilvános nap­ló“ született, mint az eredeti. XXX December 20. Jó volt újra látni Prágát, de ezúttal nem volt időm arra, hogy elragadtassam magam az óváros különös hangulatával, hiszen autóbuszunk Belgiumba tartott. Innen hajóval folytattuk utunkat Angliába. A haragos ten­ger, s az éjszaka kellemetlen ér­zéseket ébresztett bennem. Úgy éreztem magam, mint egy számű­zött, mintha nem is én indultam volna el ma hajnalban erre a ki­rándulásra. Talán majd holnap más szemmel nézem az ismeret­len partot... December 21. Az angol határ­tól autóstoppal haladtunk tovább. Az öregúr sajnos csak Doverig tudott bennünket elhozni. Innen egy bogárhátú piros kis Fiat tulaj­donosával furikáztunk tovább. Először tiltakoztunk, hiszen úgy tűnt, hogy a két hatalmas hátizsá­kot képtelenség bepréselni az au­tóba. Ő azonban csak mosolygott, s először bennünket, majd a háti­zsákokat gyömöszölte járgányá­ba. Engem kért meg, hogy tart­sam a csomagokat. így esett, hogy csaknem negyven kiló súly alatt pillanthattam meg az angol parlamentet, a Tower Bridget és a csodálatos hidakat. Hihetetlen volt, hogy ezen a délelőttön a ba­rátainkkal megbeszélt londoni té­ren találtuk magunkat. December 22. Az Outh Hostel-ben, a fiatalok turistaszállójában találtunk ideiglenes otthonra. Nyolcán lakunk egy szobában, fi­úk és lányok egyaránt. Sok érde­kes emberrel ismerkedhetünk meg. Jugoszláv és japán szoba­társaink, ha kell, ha nem, állandó-Andrea mesél... an kérdezősködnek. Szerintük ugyanis csak így lehet megszaba­dulni attól a nyomasztó félelemtől, ami akkor hatalmasodik el az em­beren, ha angolul szólnak hozzá. December 23. Ennél pompá­sáéban feldíszített karácsonyi vá­rost még nem láttam! Az önfeledt vásárló viszont nem árt, ha körül­tekintő, mert az örömteli vásárlás bizony rosszul is végződhet. Az IRA ugyanis tudja, hogy az ünnepi bevásárlások során található a legtöbb ember az utcákon. Bombáik a legváratlanabb helye­ken és időpontokban robbannak. Kiráz a hideg a gondolatra, ha itthon is ilyesmit kellene nap mint nap átélnem. Az emberek az ut­cákon különben ápoltak, fegyel­mezettek, valahogy így képzeltem el a ,,hidegvérű angolokat". Bará­taink viszont teljesen mások. Hol­nap majd többet is írok róluk. December 24. Megismerked­tünk Johnnal és a húgával. Hatan vannak testvérek. Édesanyjuk ko­rán meghalt, a gyerekek különbö­ző intézetekben nőttek fel. Amikor felcseperedtek, felkeresték egy­mást, s most együtt élnek. Náluk töltjük majd a karácsonyestét. Még egy hírrel szolgálhatok: ma szállást cseréltünk. Egyik lakótár­sunk segítségével költöztünk He­­lénhez, ahol jóval olcsóbban tölt­hetjük a hátralévő napokat, örö­münknél is nagyobb volt viszont a meglepetés, amikor megtekin­tettük új albérletünket. Nagyobb rendetlenség nem is fogadhatott volna talán. Bútorokat nem talál­tunk, csupán pamlagokat, matra­cokat és öt macskát. Hozzáláttunk a takarításhoz. Délután ,, gazdag emberekként“ csokoládét, gyü­mölcsöt vásároltunk az Oxford streeten, London valószínűleg leghosszabb utcáján. Hetén este egy igazi londoni diszkóba vitt el bennünket. Telje­sen más volt ez a zene, mintha visszatükrözte volna a londoni fia­talok vitalitását. A tizen- és huszon­évesek itt ugyanis sokkal meré­szebben vállalják egyéniségüket és nézeteiket, mint mi otthon. Úgy élnek, viselkednek, ahogy azt jó­nak látják. A huszonévesek má­sodik fiatalságukat élik. Ez annak köszönhető, hogy a tizenhatodik éven túli fiataloknak lehetőségük van különélni szüleiktől, önállóan gazdálkodni. Mindez nagyon von­zó, de ebben a csábítóan kihívó Londonban én nem találnék igazi otthonra... December 25. Barátaink szá­mára mást jelent a karácsony, és én megértettem, hogy „igazi" ün­nepek csak otthon vannak. Itt nem volt karácsonyfa, s nem vacsoráz­tunk halat sem. Az asztalra pulyka került, s egész este vidáman be­szélgettünk, zenét hallgattunk. Sajnos, így nem ismerhettem meg az angol ünnepi szokásokat sem, de úgy érzem, barátaink minden tőlük telhetőt megtettek, hogy jól érezzük magunkat. Kedvessé­gükkel pótolták az otthoni légkört, ír vér csörgedezik az ereikben, amire mellesleg rendkívül büsz­kék. Az angol, kissé elutasító tar­tózkodás számukra ismeretlen. December 26. Csúnya tréfa lenne karácsonyi meglepetésnek nevezni hajnali hazatérésünket. A lakás, ahová csupán néhány napja költöztünk át, leégett. Saj­nos, a ház tulajdonosa is vidéken volt az ünnepek idején, így nem láthattunk hozzá a ,,második nagytakarításhoz“. Kipróbáltuk tehát, milyen London utcáin kóbo­rolni nincstelenként, szállás nélkül. December 27. A vállainkon jócskán húzó hátizsákokkal York­ba indultunk, hiszen egykori taná­runknak megígértük, hogy ittlé­tünk során meglátogatjuk szülő­városában. Egy rendkívül kedves család vendéglátásában volt ré­5 ... Londonról és angliai élményeiről... szünk ebben a történelmi város­ban. Kellemes és ,,szellemes “ társaságban töltöttük az estét. Yorkban ugyanis sokan hisznek az állítólagos köztük élő szelle­mekben, kísértetekben. Valóban kár, hogy a látogatásunk csak nagyon rövid ideig tartott, de ag­gasztott bennünket a lakásunk to­vábbi sorsa. December 28. Gyertyát gyúj­tottunk, így kicsit melegebb lett, s az ajtónkat csak egy ceruzavég­gel zártuk. Bárki be tudna jönni... Egy kis alkalmi munka után néz­tünk ma. Egy ciprusi étteremben dolgozunk. Csaknem minden étel alapeleme a zöldség. Az emberek itt Angliában egyébként is rendkí­vül sok gyümölcsöt, zöldséget fo­gyasztanak. Megízleltem a valódi, keserű angol teát is. Tejjel kever­ve íze a tejeskávéra emlékeztet. December 29. Munka után be­vásároltunk. Csodálatosak a kira­katok, de ami a ruhák minőségét illeti, nem voltam elragadtatva. A trikó fekete színe csakhamar a bőrömet is sötétté varázsolta, s alaposan meg kellett nézni, hogy a jól szabott kabáton rend­ben vannak-e az öltések. ,,l am sory" - mondta sajnálkozva az elárusítónö, amikor egy meleg ci­pőbe két egyforma cipőfűzőt kí­vántam. Tehát nincs. Kénytelen leszek az otthonról hozott lábbeli­met használni, mert Londonban cipőfűző-hiány van?! December 30. Különböző em­berekkel találkoztunk. Az angol négerek például megengedhetik maguknak, hogy ne dolgozzanak. Pénzt és lakást kapnak az állam­tól, s mindezt azért, mert úgy­mond, diszkriminálják őket. Mun­katársaink közt vannak, akik csu­pán alkalmi munkát vállalnak, majd amikor összegyűlik egy kis tőkéjük, útnak indulnak, vagy kirá­lyi módon élnek és pihennek. A la­kásban még mindig rettenetes hi­deg van, ilyen körülmények között már valóban csupán néhány na­pig maradhatunk Londonban. Kár... December 31. A szilveszter, úgy érzem, a világ minden táján egyforma. Az emberek szórakoz­nak, táncolnak, s magányosan élők egyedüllétbe burkolódznak, olvasnak, rádiót hallgatnak, tévét néznek. Sajnos ebben is nagyon nagy szerepet játszik a pénz... Január 1. Egyre több a bará­tunk, akiktől a holnapi induláskor nagyon nehéz lesz búcsút venni. Véletlenül került a kezembe bará­tunk útlevele. Csodálkozva lát­tam, hogy Anglián kívül ez idáig még sehol sem járt. Nagyon meg­lepett, s megpróbáltam neki meg­magyarázni, számunkra mennyit jelent, hogy végre utazhatunk, megismerhetünk más országokat is, s hogy milyen fontos az ő ba­rátsága. Úgy érzem, csehszlová­kiai meghívásunkat még ez év első felében elfogadja! Január 2. Élményeinket, ta­pasztalatainkat nem vámolhatják meg, a ruhával jócskán megpakolt hátizsákunkban pedig semmi kü­lönöset nem találhatnak. Ezúttal az egész autóbuszt hajóra emel­ték, így keltünk át a tengeren. Nem tudok jókedvűen beszámolni hazaérkezésünkről. A sok fagyos­kodás után kellemesen és öröm­mel töltött el a melegen fűtött szoba, s jólesett viszontlátni az ismerős arcokat. Ami még kicsit nyomaszt: mintha egy csüggedt, lassabban forgó bolygóra tértem volna vissza. Jó lenne utazni, majd újra hazatérni. Jó lenne erre biztatni másokat is. Egy hátizsák kell hozzá, meg némi zsebpénz... na és egy kis nyelvtudás, hogy ne maradjunk barátok nélkül. SZÁZ ILDIKÓ Akit nem fenyeget(ett) a munkanélküliség Fotósarok A. K. L. felmondásainak története Agócs Kiss László, a rimaszombati kórház karbantartója korát tekintve már nem tartozik a „diszkós ifjak“ közé, bár mozgását és humorát még ez a nemzedék is megirigyelhetné. Laci bácsi csak alig két éve dolgozik a kórháznál, addig..., de felmondásai­nak történetét egyedi humorával hadd mesélje el ö.- Én, a „cérnaszál“ legényke, kő­művesnek tanultam ki. Vékony voltam, de a munkára fogékony, és szerettem is a szakmát. Az ötvenes évek végén találkoztam egy pékmesterrel, akinek valószínűleg leginkább karcsú alakom tűnt fel. „Laci"! - szólított meg. „Gyere el hozzám kemencét javítani. Nem jársz rosszul!“ „Megbeszéltük“ - bólintot­­tám, és átszegódtem hozzá. Az első kemence javítása után a pékmester odajött hozzám, megve­regette a vállamat és azt mondta: „Jó munkát végeztél, de egyet azonban véssél az agyadba. Ha meghízol, el­bocsátalak.“ Értetlenül néztem rá. A mester, mintha sejtette volna, mit akarok kér­dezni, folytatta: „Mert akkor nem férsz be a kemencébe". A kerületben tudtommal csak ket­ten voltunk kemencekarbantartók. Ké­sőbb egyedül maradtam. (A másik ugyanis elhízott...) Az előző pékmes­terem közben nyugdíjba vonult, a ki­sebb samottkemencéket pedig idővel fokozatosan leállították. Egyre több „egyéb“ munkát kaptam. Egy reggel magához hívatott az új mesterem. Ránézett az órájára, rámu­tatott az előttem heverő három méter hosszú üvegtető vasrámájára és azt mondta: „Itt ez a ketteslétra, más segítséget nem tudok adni. Tegye fel ezt a keretet ide a falra, én addig megreggelizem a Csillagban.“ Nincs az az ember, aki olyan súlyt kettes létráról egyedül hat lyukba beillesz­­szen, meg sem próbálkoztam vele. Közelebb léptem hát a fiatal mester­hez és kezet fogtam vele: „Na szer­vusz, kisfiam, keress magadnak más bolondot“. Ezzel faképnél hagytam. Mentem az igazgatóhoz. Közöltem ve­le, hogy most azonnal el akarok men­ni. Az igazgató a szemembe neve­tett: „Úgyis visszajön Laci bácsi! Ki vesz ma fel munkaerőt, amikor napon­ta engedik el az embereket?“ „Igazgató úr - mondtam neki -, maga ne féltsen engem, csak tegye meg azt amit kérek. Ismernek engem éppen elegen a járásban.“ Másnap már a kórházban húztam magamra a munkaruhát. De ha a szükség úgy kívánja, elmegyek hoz­zájuk és bebújok a kemencébe, mert még mindig beférek... Feljegyezte: Farkas Ottó

Next

/
Oldalképek
Tartalom