Szabad Újság, 1991. október (1. évfolyam, 190-215. szám)
1991-10-25 / 211. szám
1991. október 25. 7 Szabad ÚJSÁG ( Kalendárium Idejében szólunk^) (fto/doy névnapot*' PÉNTEK Az évből eltelt 297 nap, hátra van még 67 nap A NAP kel: 6.16 - nyugszik: 16.39 A HOLD kel: 17.30 - nyugszik 8.49 BLANKA, BIANKA, Bonifác, Bónis, Cserjén, Dália, Dárius, Döme, Dömös, János, Jusztin, Krizanta, Marcián, Margit, Mór, Móric, - Aurel A Bianka a Blanca név olasz Bianca formájából terjedt el. Becézés: Bia, Biácska, Bian. Bió(ka). A Blanka a középlatin és spanyol Blanca névből vált népszerűvé. Ez a germán szó nőiesitése. Az alapszó jelentése: fényes, ragyogó, tiszta. Becézés: Blankácska, Blani(ca), Blankuci. ( Mai tanácsunk^) GOMBÁZÓKNAK TEJPERESZKE Feltűnően nagy termetű, igen vastag hűsú gomba. Kalapja kezdetben teljesen gömbölyű, később félgömb alakú. Színe tejfehér, néha halványan zöldes vagy szürkés árnyalatú. A kalap húsa rendkívül vastag, lemezei ehhez képest feltűnően keskenyek. A kalap széle erősen ráhajló, begöngyölt. A lemezek sűrűn állók, a tönkre kissé rákanyarodnak. A lemezek színe fehér. A tönkje igen rövid, nagyon vastag, alul talpszerűen kiszélesedő A tönk színe is fehér. Húsa tömör, eléggé kemény, merev, de jól vágható. íze jó, szaga sajátos, de nem erős és nem kellemetlen. Füves helyeken, réten, legelőn, erdőszélen, ritkás fás területeken, sokfelé tömegesen terem. Az alföldi fátlan vidéken is gyakori. Termésideje nyár elejétől késő őszig tart. A tejpereszke jóízű, értékes ehető gomba. Kitűnően szárítható is. Árusítható, így a piacokon sokszor megtalálható. Érdemes ismerni és gyűjteni, mert mérete miatt kiadós is. Más gombákkal alig téveszthető össze. Már az is megkönnyíti a felismerését, hogy a fátlan, füves területeket kedveli, ahol kevés más gombafaj található. A tejpereszke különös ismertetőjele az is, hogy a tönkjén nincsen gallér. Fokozatosan szedjük fel azokat a virágos növényeket (dáliát, kánnát, gladióluszt, gumós begóniát stb.), amelyeknek a gumóját, hagymáját télire elraktározzuk. Ezeket a földtől megtisztítva, szellösen, árnyékos helyen meg kell szárítani és papírzacskókban vagy szaporítóládákban, vagy pedig lyukacsos hálóban viszonylag száraz helyen tárolják. (Nagyon száraz pincében időnként permetezni kell, mert a hagymák, gumók túlságosan összetöppednek.) A kiszedéskor ügyeljünk arra, hogy minél kisebb sebzési felületet ejtsünk, majd válogassuk át a gumókat. A beteg, fertőzött töveket selejtezzük ki, a gumók károsodott részeit egészen az egészséges részekig vágjuk ki. A vágási felületet szórjuk be Orthociddal vagy faszénporral. A töveket pár napig szárcsonkra állítva szárítsuk, majd lehetőleg a kórokozók fertőzése számára kedvezőtlen, 5-10 C hőmérsékletű helyiségben tároljuk. Sziklakertet a tél beállta előtt nézzük át még egyszer. A gyomokat távolítsuk el, mert enyhe téli időben azok tovább növekednek. Ahol hiányos a termőföld - az eső, kimosta, vagy a gyomok kihúzásakor hullott ki - ott pótoljuk lombfödéllel vagy egyéb, szerves anyagot tartalmazó virágfölddel. Végül - ha szükséges - igazgassuk meg a köveket. Jó tudni! AGYAFÚRT Ez a szavunk letűnt korok sebészkedéséről mesél nekünk érdekes dolgokat. Manapság a ravasz, minden hájjal megkent embert mondják agyafúrtnak, csak a székely beszédben van e szónak ,.kevés eszű, együgyű" jelentése. A 16. és 17. század nyelvemlékeiből, sőt 18. századi szótárértelmezésekból is egyértelműen megállapítható, hogy nemcsak az agyafúrt, hanem különféle alakváltozatai is (fúrt agyas, fúrt agyú, fejefúrott, fúrt fejű, eszefúrt) annyit jelentettek, mintha ma azt mondjuk valakinek: te hülye, te bolond! Ha az agyafúrt eredetileg valóban ,,bolond“-ot jelentett, akkor az ,,ostoba, együgyű“ értelmezésen nincs mit magyaráznunk. A ,,ravasz, agyafúrt" jelentésével kapcsolatban az elmeorvosok magyarázzák el nekünk, hogy némely lelki betegség állandó tünete a kóros ellenkezés (negativizmus), amikor a beteg minden külső beavatkozással szemben a legmakacsabb ellenállást tanúsítja. Ezen imbecillisek nagyon fontos jellembeli tulajdonsága a ravaszság: kiváló ügyességet tanúsítanak gondozóik kijátszásában, a szökés kimódolásában, az eltiltott helyiségekbe való besurranásban. A csökkent értelmi képességű imbecillisek ravaszsága, furfangossága jellemezi az itt-ott még ma is élő falubolondját is. Arra nézvést, hogy miféle szemlélet neveztette a múlt századok magyarjával a bolondot agyafúrtnak, az orvostudomány története világosít fel bennünket, s a koponyalékelés ősi szokására emlékeztet. Koponyalékelésre az ókori görögök a trepanon nevú eszközt használták, amely szó nem egyéb, mint a fúró görög neve. A koponyalékelés operációs műveletét trepanatiónak nevezték el. A középkorban különösen nagy szerepe volt a koponyalékelésnek: a legkülönbözőbb betegségek ellen alkalmazták, még az elmebetegeket is trepanatióval próbálták gyógyítani. Az elmondottak, reméljük, elegendő magyarázattal szolgálnak agyafúrt szavunk keletkezésére és jelentésváltozásaira vonatkozóan. Időjárási ^jelenté es Szlovákia-szerte felhős, borús idő várható, helyenként havazásra, az alacsonyabban fekvő területeken havas esőre számíthatunk. Napközben olykor felszakadozik a felhőzet, ám az átmeneti enyhülést mindannyiszor havas eső, sőt, nem ritkán viharos havazás követi. Az éjszakai hőmérséklet -1 és 3, a nappali hőmérséklet 5 és 9 fok között alakul. A hűvös, élénk északi szél a hegyekben viharossá fokozódik. A hét végén változóan felhős lesz az ég, elszórtan esó, havas eső, a magasabb területeken havazás lehetséges. Az éjszakai hőmérséklet -2 és 2, a nappali hőmérséklet 2 és 6 fok körül alakul. Milyen idő lesz a jövő héten? A hideg, sarki levegő fokozatosan kelet felé nyomul a hét folyamán, s Közép- Európa fölé melegebb léghullám érkezik déli irányból. A hét vége felé az óceán felől csapadékban gazdag légtömegek érkeznek a Kárpát-medence fölé. A hét elején jobbára derült lesz az ég, az alacsonyabban fekvő területeken a reggeli órákban ködre számíthatunk. Az éjszakai legalacsonyabb hőmérséklet 0 és 4, a legmagasabb nappali hőmérséklet 8 és 12 fok körül alakul. A hét második felében megnövekszik a felhőzet, csapadék lehetséges. Enyhe felmelegedés valószínű. Az éjszakai hőmérséklet 2 és 6, a nappali hőmérséklet 10 és 14 fok körül lesz. ORVOSMETEOROLÓGIA Biometeorológiai szempontból kedvezőtlen idő. A mozgásszervi és reumás panaszok tovább tartanak, a szív- és érrendszeri megbetegedésben szenvedők viszont némi javulásra számíthatnak. Szombaton az időjárás fokozatosan kedvezőre fordul, megnő a teljesítő- és a koncentrálóképesség. Vasárnap nem lesz jelentős változás. Bak (december 22-január 20) Kellemesen szórakoztató, barátságos és előzékeny is tud lenni, ha akar. Akarjon! Egy remek napot vagy estét szerezhet a társaságnak, partnerének és nem utolsósorban önmagának, ha hagyja érvényesülni eme tulajdonságait. Szeret hatni másokra. Ez munkája során is kitűnik. Vízöntő (január 21-február 20) Egy családi vita - ha nem elég határozott - elronthatja a hétvégét. Kár lenne érte, de lehet, hogy nem fogja tudni elkerülni. Ebben az esetben próbáljon megértőnek bizonyulni, és úgy terelni a dolgot, hogy aztán minél könnyebb legyen a jótékony békülés. Halak (február 21-március 20) Minél keserűbben vádolja a sorsot és másokat, furcsa módon annál világosabban fogja látni, hogy önmaga menynyiben vétkes a saját sorsának alakulásáért. Pontosabban, hogy mi az, amiért nem okolhat mást. Ezért - bár zaklatott napja lesz - az estéje megnyugvást hozhat, az őszinteség, szembenézés önmagával végül mindig megnyugtatja önt. Kos (március 21-április 20) Szeretne kitörni mostani kapcsolatából, de egyedül sincs kedve élni. Egyelőre nem jön új szerelem, így hát súlyozzon! Mi a nehezebb? Holnap úgyis döntésre kényszerül. Jó dolog, ha az emberben bíznak, ugyanakkor a felelőssége is megnövekszik. Egy ma előforduló eset döbbenti rá erre igazán. Bika (április 21-május 20) Már elege van mindenből. Unja az egyhangú beszédeket, a felelőtlenül ígérgetőket. Szeretne már egyszer hinni valamiben és valakiben. Vegyen egy új, korszerű fejhallgatót, és így, magába temetkezve vonuljon el a zene világába! Ikrek (május 21-június 21) Sokszor érezte már hiányát az olyan napoknak, amikor kényelmes tempóban, nyugodt körülmények között dolgozhat este a szobájában. Ma este erre kiváló alkalom kínálkozik. Nem sürgeti semmi sem, s a saját tempóját felvéve, komótosan - időnként el-elkalandozva - alapozhatja meg későbbi terveit. Néhány halaszthatatlan levél megírása is a mai napra vár. Rák (június 22—július 22) Partnere hatalmas szenvedélyt ébreszt önben, szerelmük végre beteljesülhet. Eddig visszafogott érzelmei most kiszabadulnak. Csodálatos élményekben részesítheti azt, aki felébreszti az érzékeit. Oroszlán (július 23-augusztus 23) Nagy szájjal szidta eddig, látványosan elkerülve, most pedig azt kell észrevennie, hogy egyszerre a vonzáskörébe került. Egy darabig még kapálódzhat, de előbb-utóbb meg kell adnia magát, és akkor semmi sem menti meg a teljes „vereségtől“. Ilyen az élet! Szűz (augusztus 24-szeptember 23) Egy régi vitában most végre öné lett a döntő szó. Mindenki elismeri, hogy önnek volt igaza Azért ne bizza el magát, biztos, hogy még mindig akadnak ellenlábasai. Most azonban egyáltalán nem kell törődnie velük! Este mit szólna egy jó filmhez? Mérleg (szeptember 24-október 23) Kellőképpen tud a munkájára koncentrálni, ami azonnali sikereket is hoz. A szerelemben meghittségre, megértésre számíthat. Családjában meg kell oldania néhány vitás kérdést. Ha gyereket nevel, készüljön fel iskolai bonyodalmakra. Skorpió (október 24-november 22) Minden energiáját bevetette, hogy előbbre jusson, hogy észrevetesse nem mindenapi képességeit és teljesítményét. Ma learathatja a babérokat! Anyagilag sem áll túl rosszul, vállalkozásai, pénzügyei tűrhetően alakulnak. Egy rosszakaratú megjegyzés azonban letörheti, mert hiúságában bántja meg Nyilas (november 23-december 21) Egész környezete idegen, ingerült. Ez valószínűleg a téliesre fordult időjárás következménye Mindenki szenved a fronttól. On szerencsére most is megússza. A távoli tavaszig elkerülheti a meghűléseket, fertőzéseket, ha megfelelő mennyiségű vitamint fogyaszt. ( •• LÁTTUK®»#*»«® HALLOTTUK** ^ ^_____________________________________________________________________/ CSEMPÉSZET - LENGYEL MÓDRA Hogyan kell a nyugati kocsit vámmentesen áthozni a határon? Leleményes lengyel „üzletemberek“ tippje: A határátkelés előtt vágjuk ketté a behozandó meseautót, alkatrészként vámoltassuk el - ami persze sokkal kisebb érvágás pénztárcánkon, mintha a szuperkocsit vámolnák meg - aztán otthon szépen újra forrasszuk össze kicsi kocsinkat. A „félautócsempészetre“ a napokban derült fény a német-lengyel határon, amikor is az egyik ügyes „szaki“ már az ötödik félbe vágott Merci-karosszériát igyekezett Lengyelországba alkatrész gyanánt szállítani. Ki tudja, hány újgazdag meséli majd egykoron unokáinak, hogy autóhegesztéssel kezdte?!... TÜZHALÁL A DISZKÓBAN Tizenhat fiatal lelte halálát a múlt szombaton a dél-kóreai Taeguban rendezett diszkóban, további húszat pedig súlyos, illetve életveszélyes állapotban kórházba kellett szállítani, mert egy fanatikus részeg fiatalember, akit szalonképtelen állapota miatt nem engedtek a helyiségbe, bosszúból felgyújtotta az épületet. A teremben több mint százötvenen tartózkodtak, és bár a tűzoltók tíz percen belül a helyszínre érkeztek, a tragédiát már nem tudták megakadályozni. Kim Jung Sua, a gyújtogató, azzal védekezik, hogy „mindössze hét sört ivott meg, s a diszkóbár tulajdonosának semmi oka nem volt ót a helyiségből kizárni.“ S ebbe tizenhatan belehaltak!... VÍZSZINTES: 1. Magyar nóta címe, szövegét Babusa Miklós zenéjét id. Burka Sándor szerezte (zárt betűk: J. Á). 5. Bázisokkal sót alkotó hidrogénvegyület. 8. Utónév. 10. A határozói igenév képzője. 11. A csírát rejtő szaporítószerv. 12. Tyúkfélék fején húsos vörös lebeny. 14. Amerikai hírügynökség. 15. Magyar festő, Munkácsy-dijas. 16. Komornyik. 18. Nem fajtiszta állat. 19. Határozószó. 20. Olasz szocialista politikus. 21. A Garonne mellékfolyója. 22. Sértetlen. 23. Tövises réti törpe cserje. 25. ... Club, nemzetközi Írói egyesülés. FÜGGŐLEGES: 1. Gyorsan. 2. Fundamentum. 3. Határozói rang. 4. Holdrész! 6. Dohos, penészes. 7. Tejtermék. 9. Anyagok halmaza. 13. Madarak nagy csoportja. 15. -Alpok, hegység az olasz-osztrák határon. 16. London fele 17. Konyhakerti növény. 18. Aratórész. 19. Helyben - latinul. 20. Nagyobb emberi közösség. 21. A lítium és az ittrium vegyjele. 24. London peremei. ( XXXVI/4 )