Szabad Szó - Libre Palabra, 1948 (4. évfolyam, 38-48. szám)
1948-01-01 / 38. szám
SZABAD SZÓ 5 MEGKEZDŐDNEK AZ ELŐ KÉSZÜLETEK AZ 1848-as SZABADSÁGHAR C CENTENÁRIUMÁNAK ARGENTÍNAI ÜNNEPLÉSÉRE A magyar kormány helyesléssel fogadta a "Szabad Szó”-ban nyilvánosságra hozott javaslatot Az 1848-as szabadságharc centenáriumának megünneplésére nagyszabású előkészületek folynak már úgy jjjszakamerikäban, mint a külföld minden más nagy magyar központjában; Argentínában ed dig késett egy nagyszabású akció megindítása, mert az egész magyar kolónia összefogására hivatott személyiség, a magyar köztársasági kormány képviselője még nem volt körünkben. Délamerika demokratikus magyarjainak a centenárium megünneplésében való részvételére vonatkozóan dr. Székely József, a, “Szabad Szó’’ főszerkesztője részletes tervet dolgozott* ki és azt múlt év junius 1.-én a washingtoni magyar követség utján megküldte dr. Mihályfi Ernő miniszternek a levelet azonban Szegedy-Maszák Aladár követ, aki abban időközben csatlakozott az áruló Nagy Ferenc volt miniszterelnökhöz, nem továbbította Budapestre. Julius 23..án újabb levélben küldtük el javaslatunkat dr. Mihályfi miniszterhez, ezúttal a “Szabad Szó’’ hazatérő technikai munkatársa utján, aki javaslatunkat átadta az illetékes helyen. A tervezetben javasoltuk: 1. hogy Argentina demokratikus magyarjai a 48-as forradalom századik évfordulóján, 1948 március 15.-én ünnepélyes formában helyezzenek egy bronz emléktáblát Czetz tábornok buenosairesi síremlékére magyar és spanyol nyelven, 2. nyomassák ki könyvalakban Czetz tábornok eddig kiadatlan emlékiratait, 3. vegyék jelképes örökbefogadással pártfogásba Czetz János tábornok szülőhelyét: Gidófalvát. Argentina demokratikus magyarjai vállalják el ennek a kis székelyföldi helységnek támogatását, adományaikkal segítsék elő Gidófalva lakosainak: székelyek, románok, örmények, zsidók kulturális és szociális helyzetének emelését. Részletesen kifejtettük a terv politikai és kulturális jelentőségét és hangoztattuk, hogy javaslatunkat végrehajtás céljából a kormány és hivatott képviselőinek rendelkezésére bocsátjuk. A Tájékoztatásügyi minisztérium tanulmányozás alá vette a javaslatot és néhány nappal ezelőtt kaptuk meg a minisztérium 8480/1947 T. M. számú válasziratát, amely a következőkép hangzik: F. évi julius hó 23-án kelt soraira válaszolva közlöm, hogy Czetz János és Asbóth Sándor tábornokok szülővárosainak jelképes örökbefogadására vonatkozó javaslatát igen jó gondolatnak tartom. Természetesen — amint arra a javaslat is tekintettel van — rendkívül kell, ügyelni arra, hogy Gidófalva örökbefogtidfca a magyar-román ba_ rátság minél fokozottabb hangsúlyozásával és oly módon történj éík, hogy az román nemzeti érzékenységet semmi körülmények között sem sértsen. Amennyiben az argentin állampolgársággal biró magyarság van előtérben — melynek soraiban bizonyára igen nagy számmal vannak erdélyi származásúak — az elgondolás nézetem szerint kivihető. Erre vonatkozólag azonban a kezdeménye, zésnek az argentínai magyarság köréből, az ottani román diplomáciai képviselet igénybevételével kell kiindulnia. Időközben megállapítottam, hogy Asbóth Sándor 1810. december 19-én Keszthelyen született, illetve kereszteltetett meg. A vonatkozó anyakönyvi kivonatot is beszereztem és azt — esetleges további felhasználás céljából, — csatoltan megküldöm. A miniszter rendeletéből: dr. HTJSZTI DÉNES miniszteri tanácsos. * -A magyar kormánydelegáció megérkezésével meg van a lehetőség úgy ezen terv, mint minden más célravezető javaslat megvalósítására.