Szabad Szó - Libre Palabra, 1947 (3. évfolyam, 26-37. szám)
1947-01-01 / 26. szám
8 SZABAD SZÓ Március végén érkezik Budapestre a Lukács-akció második szeretetcsomag hajószállitmánya Az utóbbi hetekben Magyarországról érkező levelek újabb és újabb bizonyítékát adják annak a leírhatatlan örömnek, amit a 20 tonna élelmiszer és ruha szeretet-adomány megérkezése keltett. Úgy a Budapestről, mint a vidékről jövő levelek azt hangoztatják, hogy az argentínai élelmiszerek minősége és ízletessége felülmúlt minden más eddig külföldről érkezett élelmiszert. A ruhaesomagok éppen a téli hideg beköszöntésekor, a legjobb időben érkeztek, mint a legszebb karácsonyi és újévi ajándékok. A buenosairesi miagyar újságírók, irók és művészek szeretetadományait úgy a lapokban, mint levelekben köszönik meg ‘¡az argentinai magyar közönségnek az antifascista magyar újságírók, irók, művészek és közéleti harcosok. * A Lukács-akció második hajórakománya, amely ezekben a napokban indul svéd hajón Göteborgba. és amelyet onnan irányit tovább Böhm Vilmos követünk a magyar fővárosba, minden valószínűség szerint március közepén érkezik Budapestre. A küldemény tartalma ezúttal: 447 tiz kilós élelmiszer-láda 130 öt kilós élemiszer-láda 350 tiz kilós ruha-csomag Ezenkívül az egyes címekre küldött csomagokon kiviil 2 nagy láda ruhanemű a Magyar Vörös Kereszt gyűjtése 2 nagy láda gyermekruha, Lukács Dezső gyáros adománya. A küldemény összsúlya 12.000 kg. Ebédre két apáca. Elmondják, hogy zárdájuktól engedélyt kaptak, nehány héttel ezelőtt, i az oroszok közeledtének hírére: polgári ruhát ölthetnek, ha félnek. Előző héten divatrevüt rendeztek; volt egy haladó párt, amely divatos ruhát akart s egy konzervatív, amely beérte volna egyfajta vöröskeresztes, ápolónői öltözettel. A haladó párt győzött. Időközben az oroszok bevonultak Zs.-re, ahol az apácarendnek kolostora van s nem bántottak senkit. A nővérek megnyugodtak és viselik a szerzetesnői ruháju kát. * Az orosz tiszteket néhány hely beli úri házhoz természetesen rögtön meghívták vacsorára. Elmentek, ettek, ittak, barátságosan viselkedtek. Ugyanezek az uriházak néhány nap előtt kapkodtak a német G-estapo-tisztek után. Ez a magyar középosztály sunyisága: azt hiszik, szilvóriummal és rántott csirkével örökké el lehet intézni mindent. Lassan rabolnak a nyilasok és a németek; megfontoltan, szakszerűen. Az oroszok Csepelen, de a náci rablókülönitmények alapos megfontoltsággal járják a lakásokat, üzleteket. Ez a komoly megfontolt, hivatalos fosztogatás talán félelmetesebb, mint egy fel lázadt tömeg fejvesztett, marta léc garázdálkodása. * Mint a vihar, olyan ez; s az is, vihar. S mindez, mikor az oroszok már a külvárosban vannak. S a magyar nácik még mindig szájainak. rabolnak, fenyegetődznek. El akarják hajtani a férfiakat... Mindenki siet majd bizonyítani, hogy ő mennyit szenvedett s milyen ártatlan és mily sók áldozaton segített! S csakugyan, sokan és sokat szenvedtek és sokan segítettek is. De a valóság, hogy az elmúlt 25 évben többé-kevésbé mindenki kompromittálódott, aki itt élt s mindenki bűnös kissé, ugyanakkor, amikor áldozat is. Milyen szánalmas ez a vinnyogó “jó-pont-gyüjtés”, ez a sugdosó bizonygatás, hogy: — kérem, én megmentettem két zsidót, szállást adtam egy menekültnek, nem es küdtem fel Szálasinak stb. ( Nem erről van szó, jó uraim. Arról van szó, hogy huszonöt éven át egy társadalom megtagadta a műveltséget. A többi csak következmény. Az igazság, hogy mind szenvedtünk ez időben; de mindannyian bűnösök vagyunk. CONFITERIA A “EL GITANO” VIOLIN BAR - ban Carlos Pellegrini 525 U. T. 35 - 0902 az “El Gitano’’-kávéház emeleti helyiségében minden este Minden este HORVÁTH SÁNDOR nagy cigányzenekara 1 hangversenyez Dáni Dezső közreműködésével BÁNYAY TŰNI a magyar kolónia kedvenc művésznője, mulattatja a közönséget GEIGER OSZKÁR és FRED TIMANY Minden péntek este nagy szinfonikus hangverseny ■3» zongoraművészek kisérete mellett