Szabad Szó - Libre Palabra, 1947 (3. évfolyam, 26-37. szám)
1947-02-01 / 27. szám
SZABAD SZÓ 15 írók - Művészek Radnóti Miklós utolsó versei Magyar katonák ölték meg a harcos költőt A FORRADALMI ADY címen adta ki a “Népszava” Ady Endre hangsúlyozottan forradalmi jellegű verseinek és prózai írásainak gyűjteményét. Ady 1200 költeményéből 300 politikai verset és sok száz cikkéből a legjellegzetesebbeket választották ki a kötet szerkesztői: Erdődy János és Dr. Szalai Sándor, akik az uj Adykönyvvel nagy szolgálatot tettek az uj magyar kultúrának. A könyv előszavát Szakasits Árpád miniszterelnökhelyéttes irta. “A forradalmi Ady” címlapját Biró Mihály hires kalapácsos vörös embere disziti. A könyv egyetlen szépséghibája, hogy a burkoló lap tervezője, Berény Róbert neve mellett hiányzik éppen a “kalapácsos ember” rajzolójának neve. Móra Ferenc szobrát Szegeden a kulturnapi ünnepség keretében leleplezték. “Barabás” cimen jelent meg NewYorkban angol nyelven Békéssy Imre bibliai tárgyú regénye. A kiváló iró nagy művészettel vetíti az olvasó elé a Krisztus-per szociális és politikai hátterét. Békéssy müve a mostani szezon legnagyobb könyvsikere. Guthy Böske, a hajdani “Színházi Élet” divatszerkesztöje, akit a nácik, Bergen-Belsenbe internáltak, rendkívüli módon menekült meg. William A. Davis amerikai katona-orvos, aki a haláltábor kórházában gyógykezelte a felszabaduláskor a magyar ujságirónőt, felgyógyulása után elvette feleségül. SZAKKŐNYVEK ; j; LIBBEBIA A D Y • n á 1 ;i; Zene, irodalom, ifjúsági ; könyvek nagy választékban : Könyvkötészet j CARLOS SÍKOS i Victoria 676 II. T. 34 - 8127 j Buenos Aires ; A nyilas-uralom szörnyűségeinek legmegrenditöbb dokumentumaihoz tartozik az az öt vers, amelyet néhány héttel ezelőtt egy jeltelen tömegsír felnyitásánál találtak. Az ismeretlen halottak közt ismerték fel Radnóti Miklós költőt, akit tarkólövéssel végeztek ki a deportáltak őrzésére kirendelt magyar katonák. Radnóti még az első sortüz után, sebesülten is irt és utolsó nyolc soros verse “Szentkirály szabadja, 1944 október 31. keltezésű”. A költő holtteste mellett véres papírlapokon maradtak meg a versek, mint örök vádiratok a magyar nép legszégyenletesebb megtévelyedése ellen. Az itt következő verset 1944. augusztus 8-án irta a deportált költő: Radnóti Miklós: C Y Ö K É R A gyökérben erő surran, esőt iszik, földdel él és az álma hófehér. Föld alól a föld fölé tör, kúszik s ravasz a gyökér, karja akár a kötél. Gyökér karján féreg alszik, gyökér lábán féreg ül, a világ megférgesül. De a gyökér tovább él lent, nem érdekli a világ, csak a lombbal teli ág. i Azt csodálja, táplálgatja, küld neki jó izeket, édes, égi izeket. Gyökér vagyok magam is most férgek között élek én, ott készül a költemény. Virág voltam, gyökér lettem, súlyos, sötét föld felettem, sorsom elvégeztetett, fűrész sir fejem felett.