Szabad Sajtó, 1970. október (62. évfolyam, 40-44. szám)

1970-10-08 / 41. szám

Thursday, Oct. 8. 1970 SZABAD SAJTÓ 3. oldal 1 EGY SZENÁTOR SZERINT A TV-HIRDETÉSEK v kábítószerre szoktatják a fiatalokat Frank E. Moss szenátor, a szenátus vásárlók ügyeivel foglalkozó albizottságának a vezetője, azzal vádolja a te­levíziós hirdetéseket, hogy a fiatalokat rászoktatják a ká­bítószerekre. — A szenátor ezzel kapcso­latos nyilatkozata a követ­kezőképpen hangzott: — A televíziós hirdetések az amerikai felnőtteket a “pi­­lulák nemzedékévé” teszik, a fiatalokkal pedig igyekeznek elhitetni azt, hogy az élet gyönyörüvő, könnyűvé és si­keressé válik akkor, ha az ember pilulákat szed, alkoholt iszik és dohányzik. — A televíziós hirdetések valósággal “beleverik” a gye­rekek fejébe azt, hogy egy pilula napsütéssé változtatja az esőt, borús hangulatunkat derűsre változtathatja, dep­ressziós hangulatunk öröm­mámorrá változhat, ezenkívül pedig és mindenekelőtt: a pi­­lulák minden problémát meg­oldanak és minden kételyt el­oszlatnak. —Meggyőződésem, hogy a televíziós hirdetések különö­sen az iskoláskorúnál fiata­labb gyermekek számára ár­talmasak, mivel ezek a gye­rekek töltik a legtöbb időt a televíziós készülék ernyője előtt. Gyermek-pszichológu­sok egybehangzó véleménye, hogy az 1 és 5 éves életkor éveiben tapasztaltak döntő hatással vannak a gyerek egyéniségére és az ebben az életkorban szerzett benyo­mások felnőtt korban is meg­maradnak és majdnem kitö­­rölhetetlenek a tudatból. — Az 1 és 5 év közötti gye­rekekhez a televízió éppen olyan “közel” van, mint sa­ját édesanyjuk. Mit tanulnak ezek a gyerekek a televíziós hirdetésekből ? — Mindenekelőtt, maguk­ba szívják azt a rendkívül káros és ártalmas tévhitet, hogy a televízió ernyőjén hirdetett árucikkek megvá­sárlása és fogyasztása auto­matikusan boldoggá, elége­detté és sikeressé tesz az életben. —A televíziós hirdetések következtében a gyerekek il­luzórikus világban növeked­nek fel és a serdülőkorú fia­talok szinte automatikusan válnak a kábítószerek és a különböző pilulák rabjaivá. A Federal Trade Commis­sion szóvivője ezzel a kérdés­sel kapcsolatban a következő­ket mondotta az újságírók­nak: — Nem kétséges, hogy a szenátor meglátása helyes és az FTC vizsgálatot fog indí­tani az orvosi vizsgálat nél­kül kapható orvosságok tele­víziós és rádióhirdetései ügyé­ben. Jelenleg semmiféle hatá­rozott bizonyíték nincs rá, egyáltalában nem tűnik azon­ban lehetetlenségnek, hogy valóban a televíziós hirdeté­sek járulnak hozzá jelenté­keny mértékben a fiatalok között egyre aggasztóbb mé­reteket öltő kábítószer-élve­zéshez. — Megjegyzem azonban és hangsúlyozom: rendkívül óva­tosnak kell lennünk. A kü­lönböző vállalatok évenkint 289 millió dollárt költenek televíziós hirdetésekre. Ha egyes hirdetéseket megtil­tunk, vagy ritkítunk, nem kétséges, hogy elsősorban a televíziós hálózatok és a te­levíziós állomások fogják ezt megszenvedni. —Az elmúlt évben az FTC rekordot állított fel abban a tekintetben, hogy számos olyan televíziós és rádió-hir­detést leállított, melyek nem feleltek meg a valóságnak. — Most az a feladatunk, hogy vizsgálat tárgyává te­gyük azokat a televíziós hir­detéseket, amelyek nem ha­misak és valótlanok ugyan teljes egészükben, azonban azt a hamis illúziót keltik az emberekben, hogy egy bizo­nyos árucikk használata vagy fogyasztása szinte szükséges ahhoz, hogy valaki boldog, elégedett és sikeres legyen. —Le kell azonban szögez­| Amikor leveleit, vagy máal rostái küldeményeit címe­zi, feltétlen Írja a helység­név után a postai ZIP CODE SZAMOT Legtöbb t e 1 e í o nkönyv egháiulsc sárga oldalán fel vannak sorolva az ille­­ö körzet helységeinek pos­!"tai Zip-számai! Távolabbi Sip-számokért telefonáljon i ocstára. ■ ■—l ■ ínem: ennek a fajta televízi­ós hirdetésnek a megszünte­tése nem lesz könnyű. Tudjuk, hogy bizonyos hirdetések károsak és ártalmasak a gye­rekek és a fiatalok szempont­jából, nem tudom azonban, hogy miképpen tudják ezeket a hirdetéseket, a jelenlegi rendelkezések megváltozta­tása nélkül, megszüntetni ? — Ehhez a gyártó vállalatok együttműködésére volna szük­ség, őszintén szólva azonban, nem hiszem, hogy a vállala­tok ilyen kérdésben hajlan­dók lennének az együttmű­ködésre. —A legnagyobb probléma az, hogy a pilulákat és kü­lönböző orvosságokat gyártó vállalatok nem szegik meg a Federal Trade Commission rendelkezéseit, igy tehát, nem tudom, hogy milyen legális alapon lehetne ezeket a vál­lalatokat pénzügyileg jól be­vált, sikeres és jóljövedeft­­mező televíziós hirdetéseik j beszüntetésére, vagy megvál­toztatására rábírni ? — A feladat korántsem oly egyszerű, mint ahogyan azt Moss szenátor elképzeli. ÜLŐSZTHÁJK AMSZTERDAM. — Ülő­­sztájkot szerveztek amszter­dami fiatalok az állatkerti oroszlánbarlangban. Tegnap hajnalban, mielőtt az állato­kat kiengedték volna ‘‘háló­szobájukból”, 15 állatbarát megszállta az amszterdami állatkert oroszlánbarlangját. A tüntetést azért szervez­ték, hogy rábírják a hatósá­gokat, adjanak több támoga­tást a pénzügyi gondokkal küzdő állatkertnek. A “vendégek” — többsé­gük fiatal művész — zenével szórakoztatták a látogatókat, akik viszonzásul finom fala­tokkal “etették” őket. A állatkert igazgatósá­ga előre tudott a “merénylet­ről”, és saját hasznára fordí­totta a dolgot meghívta a rá­diót és a tv-t a különleges eseményre. MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 218 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓ I. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. ELSŐ ÉS UTOLSÓ TALÁLKOZÁS BARTÓK BÉLÁVAL Negyed százada múlt, hogy 1 örökre lezárult az örvénylő szem, mely mintha az embe­rek egész világát akarta vol­na magába fogadni és az em­berek egész világára sugár­zott titokzatos fényt. A nagy vándor, Bartók Béla eluta­zott a “tartományba, honnan még nem tért meg utazó”. Ami belőle múlandó, eltakar­ta a messze-messze temető­kert. Ami belőle maradandó, reánk hagyta örökségül, re­ánk, magyarokra, s az egész emberiségre. A negyedszáza­dos évfordulón erős vágy éb­red bennem, hogy a tovatű­nő időkből egy percre vissza­hívjam földi alakját is; ahogy itt járt közöttünk, magába ölelve embert és tájat, hogy vízióvá váljék benne az em­ber és táj. • HOL ÉS MINT LÁTTAM ŐT ELŐSZÖR? Zsúfolt villamoson kupor­gott, a sarokba húzódva, a törékeny alakú férfi. Teste szinte eltűnt roppant homlo­kának kupolája alatt. A szem különös ragyogással nyílt rá a villamoskocsi mikrokozmo­szára. Első pillanatban nem tud­tam, hogy ő az. Aztán, mert muzsikája már megmutatta őt nekem, s arcképét nem egyszer láttam, egyre bizo­nyosabban ráösmertem. Nem, nem lehet más: Ő az! Beszo­rult a sok-sok ember közé és én mégis úgy láttam, hogy — egyedül van. Szemébe, eb­be a varázslószembe nézve Ady szavai kezdtek kisérte­ni: “északfok, titkok, idegen­­ség . . . lidérces messze fény.” Mert az ő, idegenség, titok, bár olthatatlan szerelemmel szerette az embert, s embe­riséget, mint lelkének rokona, a másik nagy magányos, Bee­thoven. Szerette, szivébe fog­lalta az emberiséget és mégis egyedül volt az emberek kö­zött. így, s ilyennek láttam őt először, ilyennek látom, mi­kor szól hozzám zenéjében. Az egész emberiség, milli­ók és milliók a föld hátán megértik őt és mégis — ma­gányos ? Mert minden igazi nagyság árva, magányos tünemény. • ESTE LETT. BORZONGATÓ, HOMÁLYOS ESTE ; a teremben és odakünn. Oda­­künn, nemcsak az utcán, nem­csak Pest-Budán, hanem egy­re komorabb, sötétedés, egész i Európában. A fekete zongora mellett Bartók Béla ült. Hajának ezüst fénye a dom­ború homlok fölött úgy szik­rázott, mint ködbe vesző ór­mokon a gleccserek. Egymás­hoz bújtunk, mint a riadt nyáj, úgy hallgattuk. Magasz­tos és mégis oly közeli volt e látomás: a fekete zongora fölött ezüstfehér feje. Esz­ményi szépségű zongorajáté­ka kiragadott bennünket szo­rongásból, balsejtelmekből, borzongásból. De olykor, a zongora elnémulásának egy­­egy pillanatában, mintha csiz­mák ütemes kopogását hal­lottuk volna odakünn. Egyik szomszédom súgta a fülem­be: “Nézd a pódium, mint az Ararát thegye . . . kiemelke­dik a fekete vizözönből . . . és csúcsán az utolsó igazi Em­ber muzsikál”. Kirohantam, éppen szünet volt, a müvészszöba felé tar­tottam, homályos ösztön és sejtelem vezetett. Odabenn még mindig dübörgött a taps. És a kis üvegajtón át kilé­pett ő. Lassan jött lefelé. — Megpillantott. Rám tekintett a felejthetetlen szem és egy fehér kéz nyúlt felém hirte­len mozdulattal. Nem értet­tem, miért nyújt nekem ke­zet Bartók Béla, éppen ne­kem, e pillanatban? Szeme a messzeségbe révedt, majd pillantása visszatért az ar­comra. De láttam, hogy nem ösmer meg. És mégis kezet nyújtott. Másnap döbbentem rá, hogy ez a kézfogás nem is egyedül nekem szólt. Mert utoljára muzsikált. Búcsúzott tőlünk, búcsúzott a magyar földtől — örökre. És kezet akart fogni valakivel, mindegy, hogy ki­vel, eggyel a sok közül. • TÁVOZÁSA HATALMAS GESZTUS VOLT hősies tiltakozás minden el­len, ami — lesz. Gesztus, melyhez hasonlót fájva nél­külöztünk oly sok-sok nagy embertől. E néma tiltakozás­ban ott volt az egész művész és egész ember hitvallása. Ő szólt igy, aki sohasem alku­dott, sem művészetében, sem pedig emberségében. Ő, Bar­tók Béla, legcsodálatosabb ötvözete embernek és mű­vésznek. • Idegen rög alatt porlad, Amerikában. De — csak a teste. Balassa Imre Hirdessen lapunkban wvwwwwwvvwwwwwwww

Next

/
Oldalképek
Tartalom