Szabad Sajtó, 1969. október-december (61. évfolyam, 40-52. szám)

1969-10-09 / 41. szám

Thursday, Oct. 9. 1969 SZABAD SAJTÓ 9. oldal PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKE PASSAICI ügyvezetőnk és lapképvise­lőnk: CZABAFY JENŐ Magyar Könyvesbolt 42 MONROE STREET, PASSAIC, N.J. 07055 Telefon: 471-1847 Postacím: P. O, Box 145 Passaic, N.J. Hírek a Szent. István Római Katolikus 1 Egyházközségből Közli; Fi, Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St.. Passaic, N. J. Phone: 779-0332 Novemberben F1 o r id á ba rendez társasutazást egyhá­zunk. Érdeklődők hívják Mrs. Cooper-t, délután 5 után: 472-2051. Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel St.. Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 MAGYAR TÁJAK ZEGEBÉNY - A MŰVÉSZÉAUI... BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 és 515 LEXINGTON AVE„ CLIFTON, N. J. Telefon: 777-4332 BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passeic, N. Telefon: PR 9-2584 Zebegény fél évszázaddal ezelőtt ismeretlen falucska volt a Duna partján. Dom­bok, erdők a falu előtt méltó­sággal kanyargóit a Duna, s a folyam könyökébe nyomuló Szent Mihály hegy annyira elzárta az útját, hogy úgy tiint, mintha vége lenne. A legenda szerint azért mond­ták a Mainzból érkező telepe­sek: “Hier See beginnt...” (Itt tenger kezdődik). “See beginnt”... — Zebe­gény e mondásból nyerte — a legenda szerint — a nevét. Elmaradott élet folyt a falu­ban, a németek mellé a Fel­vidékről szlovákok érkeztek, akik a maguk építkezési módja szerint vették körül karéj szerűen a völgybe húzó­dó települést. Aszázad elején iskolája még német nyelvű volt és semmi közösséget nem vál­laltak a helybeliek az ország többi részével. Valamikor pe­dig Visegrád, a királyi szék­hely körül virágzó községek pompáztak a Duna-kanyar­­ban. A török pusztulás után csak a századforduló táján kezdett megpezsdülni ez a vidék is. Nyaralók fedezték fel, egyre­­másra építették meg villái­kat Zebegényben. Megnyílt a fővárosi gyermeküdülő, — mely az 1896-os milleneumi kiállítás dohánypavilonja volt s az ünnepségek után ide szállították. Vadásztársaság alakult, — melynek a vadász-iró Csathó Kálmán és az Afrika-vadász Kittenberger Kálmán voltak a vezéralakjai. A művészetet Maróthy Géza szobrászmű­vész íképviselte akkoriban: IRKA GYÓGYSZER ÉLELMISZER és MAGYARORSZÁGBA küldhető egyéb segítési lehetőségek HIVATALOS INTÉZŐJE I MAGYAR KÖNYVEK és HANGLEMEZEK elárusítója HERENDI PORCELLÁN LERAKATA. magyarországi vízumok, hajó- és repülőjegyek beszerzési helye: MAGYAR KÖNYVESBOLT 42 Monroe Street, Passaic, N.J. 07055 — 471-1847 A SZABAD SAJTÓ IRODÁJA CZABAFY JENŐ üzlettulajdonos a lap hivatalos képviselője villát épített itt ő is az első háború előtt. A zebegényi társadalom legtekintélyesebb alakja, a f a b u 1 a-iró földművelésügyi szakember: Bartóky József volt. Nyaralója parasztházból épült át a domboldalon, ahon­nan legszebb volt a kilátás a Dunakanyarra. Ebben a házban telepedett meg 1924- ben az első festő, ki Zebe­­gényt nemzeti tájképpé tette: Szőnyi István. Benne élt Zebegényben, együtt élt a falusiakkal, s nem kívülről, témakereső fes­tőként nézte őket. Amikor a Zebegényi Dalkör az 1920-as években, mint szinjátszócso­port a Pathelin mester-t és Moliére Botcsinálta doktor-át adta elő, a díszleteket Szőnyi készítette. A amikor embere­ket figyelt meg, röpke ne­gyedórára vette igénybe őket, s igy például nem Heizler Pál, révész szerepel hires ké­pein, hanem a révész, ki át­vezeti csónakját a Dunán. — Az asszonyok ott voltak a parton, a nagy fáknál, kel­lett volna már nagyon indulni — meséli Heizler Pál. — Ko­fanépség volt, eladták már az árut, s nagy szájjal minden­félét kiabáltak, hogy indul­jak már . . . ! Szőnyi ur meg csak nevetett, de akkor már rajta voltam a képen. A festő pesti barátai elcso­dálkoztak, milyen istenháta­­mögötti helyre költözött. De egy alkalommal, egy szép ta­vaszi napon kilátogattak Ze­­begénybe és Szőnyi felvitte őket a dombtetőre, ahonnan a legszebb a kilátás. A túlsó parton Pilismarót, előtte egy nagy kiöntéses terület, Basa­harc. Ez volt a legendák szerint István király gulyájának le­gelője. Évszázadokkal később ott menekült a török elől Do­­bozy Mihály, ki a folyam partjához érve feleségével, menekülésének útját elzárva találta. Ekkor szúrta le fele­ségét, lovát és önmagát. Ezt a jelenetet őrzi Székely Ber­talan hires festménye. Távolabb a sarokban Ke­reszthegy, amögött Eszter­gom, a Bazilikával. Aba No­­vák Vilmos ekkor kijelentet­te: most már megérti, miért volt érdemes feladni Pestet Zebegényért... Szőnyi István körül egy egész kis miivészkolónia ala­kult ki a baráti kapcsolatok alapján, kijárt nyaranként Aba Novák Vilmos, Vass Ele, mér, Szobotka Imre, Bernáth Aurél, Elekfy Jenő és a leg­hűségesebb valamennyi kö­zött; Berény Róbert. Többen télire is kint maradtak. Milyen híresek voltak a nyári darvadozások! Kati bá­csi kocsmája volt a főhadi­szállás: Elekfy Jenő, a kitű­nő akvarellista szépen gitáro­zott, lévén az édesapja a kor­szak ismert komponistája, Szombat esténként sokáig id­­dogáltak, jókat danolásztak a festők. Köztük Szőnyi oly kedves nótáját: ‘Tükörfényes bicsakomat vágom az geren­dába .. S a falu ? Lassan megbarát­kozott a festőkkel, olyanfor­mán, hogy nem vette már észre őket. Befogadta zebe­­gényieknek . . . Nem nyara­lóknak, mert az más világ volt, idegen. Hiszen helyben volt a bogaras Károlyi gróf­né, aki virágegyesületet ala­pított s ő maga ezt a nevet vette föl: Napraforgó. A virágegyesület nőtagjai rózsanevet kaptak, a férfiak fák neveit, a gyermekek pe­dig virágok, cserjék és ma­darak nevét. Folytak a furcsa majálisok, népünnepélyek, sportolimpi­ák. A zebegényiek tehát hoz­zászoktak a külső látványos­ságokhoz és bolondosságok­hoz, de a komolyan festege tő művészeket épp olyan szor­galmas munkásoknak tartot­ták, mint a falubeli szántó­­vetőket, vagy a MÁV műhe­lyeibe járó iparosokat. Leginkább a leghűségesebb festőt, Szőnyi Istvánt zárták szivükbe, aki hiába ment el Olaszországba, visszahívta a dunai táj. A falusiak ma is emlegetik, mit mondott a művész ur, amikor hazatért Itáliából: — Az olasz fák olyanok, mint a nyitott és csukott esernyő... A halált is olyan természe­tesen vette, mint az öreg pa­rasztok. Csendesen halt meg, temetésén az egész falu meg­jelent, akár hírneves festmé­nyén. Megelevenedtek a fest­mény alakjai, elsiratták a festőt, ki megörökítette őket. Tóbiás Áron A KOLOZSVÁRI MAGYAR SZÍNHÁZ Pesti színészeket keres... Fiatal, szőke, karcsú nő járta végig ezen a héten a budapesti színházakat. Meg­nézett mindent, nagyon ala­posan. És mindenkit. Mert embernézésre is jött. Színé­szeket és színdarabokat ke­res és akar Kolozsvárra vin­ni, az ottani magyar sziniház igazgatója, Bisztrai Mária, Gróza Péter leánya. — De én mindig saját em­berségemből akartam valaki lenni — mondja az igazgató­nő, aki eddig színésznő volt. — Ezért választottam ma­gamnak más nevet is. Kolozs­­várot születtem; ez a város a tradíciók, izek és emlékek gazdag ötvözetét jelenti. — Hogy milyen darabokat keresek? Emberi örök problé­mákról szóló müveket és kü­lönlegesen olyanokat, ame­lyek hangsúlyozzák a nőik sze­repét ... De költészetre is gondolok, például Áprilyra. Már iskoláskoromban rajong­tam Áprilyért, Kosztolányi­ért és József Attiláért, hi­szen életem egyik jelszava, a “Dunának. Oltnak egy a hangja . . .” és tőle szárma­zik. Tessitori Nóra volt ked­venc tanárnőin. A frátái igazgatónő nagyon szép magyar nyelven beszél. Nemcsak a beszédje árnyalt és izes, de hanganyaga is. — Mióta igazgató? — Március 21-e óta. Én ezt nagyon jó előjelnek tartot­tam — mondja—, lévén ez a tavasz első napja. — Azóta nem is jáaszik? — Nem. Sajnos nem! De azért elobb-utóbb mégis ját­szani fogok újra. Ehhez az egész óriási feladathoz, amit az igazgatás jelent, a színpad forrósága adja a motorikus erőt. Talán csinálunk egy kis stúdiószínházát is, találtam egy nagyon szép korai barokk pincehelyiséget, amiből talán ki tudunk alakítani egy kis, merész stúdiószínházát. És szeretném, ha minél gazda­gabb, sokrétűbb budapesti é3 bukaresti szinészegyéniséggel frissíthetném fel a mi együt­tesünket. Major Tamással és a bukaresti Ciulei Livióval már megállapodtam, majd Sinkovitscsal, aki Az ember tragédiájá-ban két estén át Ádámot és két másik estén át Lucifert fogja alakítani. Da­rabot egyelőre , még nem ta­láltam. De hiszen még há­rom egész napom van!

Next

/
Oldalképek
Tartalom