Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)

1967-03-02 / 9. szám

Thursday, March 2, 1967 «&A2AD SAJTf * OT.n/VT Arizonai gentleman-farmer és északtengeri Vénusz regénye TUCSON, Arizona. — Beate Leber 30 éves német szépaszr szony két és fél millió dollár kártérítésre perli az itteni szö­vetségi bíróságon William H. Brown 63 éves arizonai nagy­birtokost. Kára, amelyért té­rítést kér, állítása szerint ab­ból származott, hogy Brown neki házasságot Ígért, nem is egyszer, hanem háromszor, és végül hűtlenül elhagyta. Ez­zel szemben Mr. Brown azt ál­lítja, hogy ő Beatenak soha­sem Ígért házasságot, öt csak kölcsönvette a férjétől, Ralph Leber heidelbergi írótól, havi 3000 dollárért. A bérleti szer­ződést mind a három érdekelt fél aláirta: Brown, Beate és a férje. A szerződésben nem volt említés házasságról, Kalph a havi 3000 dollárért hozzájárult ahhoz, hogy a fe­leségét Brown magával viszi Amerikába, Beate pedig kö­telezte magát, hogy mexikói válását nem fogja megtámad­ni. ■ fw Két hónapig Mr. Brown meg­fizette Ralph Lebernek a bér­lemény havi diját. A harma­dik részletfizetésre nem ke­rült sor s hogy ennek mi volt az oka, azt Beate ügyvédje a bird előtt igy adta elő: Az előkelő. Tucson County Clubbán Brown és Beate fé­nyes estélyen vettek részt s Beate meg volt győződve, hogy ott Brown be fogja jelenteni a társaságnak az eljegyzésü­ket. De nem ez történt, ha­nem az történt, hogy Beate tánc közben kacér mosollyal lecsusztatta estélyi ruhájának vállszalagját, minek folytán egyik keble egész pompájában megmutatkozott s ráadásul Beate forró csőlkot cuppan-AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET New Jersey-i Kerülete: Kerületi szervező: REV. LESLIE CAREY 115 New Road FRANKLIN PARK, N. J. Tel.: AX 7-2918 Kerületi iroda: 21G Somerset Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Tel.: 848-4242-------o------­NYITVA: Kedden 9-től 5-ig, Szerdán 9-től 5.in. Csütörtökön 9-töl 5-ig Pénteken 9-töl 5-ig, MRS. IDA BANKÓ, Secretary Osztályok száma, ügykezelője, címe, teleionszáma: 10—Peter Horvath Pine Street Keelpmort, Pa. 13—Joseph Molnár 49 Summit Avenue, Garfield, N. J, GK 1-4083 20—Imre Bogár 225 Howell St„ Trenton, N. J. 393-5250 25—Joseph S. Tóth 413 George St. Throop, Pa. 27—William J. Kovács 61 John Glenn Drive, Phoenixville, Pa. WE 3-8391 28—Mrs. Julia Katona 450 Fifth' Ave., Westmore, Pa. 32—Mrs. Ida Bankó 302—216 Somerset St. 308—New Brunswick, N. J. 367—Tel.: 846-4242 33—Andrew Bobowiczky 337 Ellery Avenue, Newark, N. J. ES 2-3786 44— W. Velekei Lee Avenue, Alpha, N. J. GL 4-3864 45— Mrs. H. Putnoki 227 Gordon Street, Roselle, N. J. CH 5-9173 64—Joseph P. Nagy 714 Bundy St., Scranton, Pa. 79— Albert St. Miklossy 80— 23 Evergreen Avenue, 284—Fords, N. J. HI 2-7384 82—Rev. Alexander Bartus Rt. No. 1, Box 199 Hammond, La. 5—Rev. Miklós Szolga 526 E. 4th St. Bethlehem, Pa. 867-2943 113—J.Nagy 2 Cummins Street, Franklin, N. J. VA 7-7047 144—Geza Megyesi 16. Cypress Street, Carteret. N. J. KI 1-7640 209—J. Horvath RD 2 Walnut Port, Pa. PO 7-3755 215—Charles Kish 31 Dakota Street, Manville, N. J. RA 2-1962 228—Charles Toth 27 Joline Ave., Tóttenvilié, S. I., N. Y. 250—Joseph Gye n es 78 Craske Street, Woodbridge, N. J. ME 4-0548 266— S. Varga 266 6th Ave., Roebling, N. J. 499-0275 269—Rev. F. Vitéz 493 Amboy Avenue, Perth Amboy, N. J. VA 6-3513 307—Frank Demjen 151 Rotwell Avenue, Cliffside, N. J. WH 5-7624 313-—Rev. L. Hunyadi 50 Washington Ave. Colonia, N. J. FU 1-6413 327—George Sinica 306 Valley Road, Coatsville, Pa. 330—J. Szabó 202 West Midland Avi Paramus, N. J. GI 1-7176 368—John Zakopcsan 181 Harrison Avenue Passaic, N. J. GR 3-0980 370—Rev. John P. Nagy 601 N. E. 55 Terrace, Miami 37, Fla. NE 4-8151 375—Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Long Branch, N. J. CÄ 2-7919 388—Rev. L. Novak P. O. Box 16, Eagle Lake. Fla. CY 3-7788 I MAGÁT ÉS CSALÁDJÁT HUNGARIAN HALL Evans and E. 3rd St. Bethlehem, Pa. Hivatalos órák: Szerda, Csüt. és Péntek este 6-tól 8-ig. 92— Mrs. P. Tóth 812West Wyoming Ave. Philadelphia 40, Pa. DA 4-5512 93— Mrs. M. Corigliano Boonton, N. J. DE 4-6105 MÉG MA BIZTOSÍTSA BE tott táncpartnere szájára. Emiatt Brown Beátát haza­­parancsolta a hotelbe, a ké­ziébe nyomott 550 dollárt és azt mondta neki: mehetsz vissza Heidelbergbe. De Mr. Brownt még tovább fűtötte a harag, irt a .heidel­bergi bíróságnak, bogy a bér­leti szerződést ezek után nem ismeri el érvényesnek, és en­nek a bejelentésnek követ­kezménye volt, hogy a heidel­bergi ügyészség Ralph Leber ellen kerítés vádját emelte s a bíróság elitélte őt. Hat hó­napi fogházbüntetést és 250 dollár pénzbírságot kapott az ur, aki a feleségét áruiba bo­csátotta. így végződött az amerikai milliomos és a német szép­­asszony románca. És hogyan kezdődött? Elmondta Mr. Brown a 'heidelbergi birósá­­gon, ahol a Ralph Leber elle­ni keritési bünperben tanú­képpen kihallgatták: Sylt Északi-tengeri szike ten történt. Ott volt egy mezte­len tábor s annak lakói, egyik szebb, mint a másik, sokszor kisétáltak a fürdőpartra s még csak bikinit sem öltöttek ma­gukra. A napi mád ók — igy nevezték magukat a pucér höl­gyek — szabadon sétáltak s homokos parton, senkisem üt­között meg ezen. Ahogy ott nézelődtem és owönyőrködtem a szőke szépségek bájai­ban, egyszerre megpillantot­tam egyet, aki mindnél szebb volt, szebb mint a párisi Louv­re múzeumban lakozó Milói Vénusz. Egyszeriben megba­bonázott. Ragyogó szépsége el­lenállhatatlan varázsával va­lósággal megnémitott. Ilyen gyönyörű nőt még soha éle­temben nem láttam. És érde­kes is volt a látvány. Elől ment a pucér Vénusz, mellette kar­csú agár ja, mögötte egy sava­nyúképp. férfi, aki, mindjárt sejtettem, a Vénusz férje volt. így kezdődött. . . Hogyan folytatódott, azt is elmondta Mr. Brown a heidel­bergi bírónak: — Mindennapi vendég let­tem a Leber otthonban ... A bérleti szerződés után elvit tem mindkettőjüket Ameriká­ba .. . Yadhtömön nagy ten­geri kirádulásokat tettünk . . . A tucsoni rancihon házi ven­dégeim voltak . . . A tucsoni szövetségi bíró­ságon folyó perben Brown a Beate keresetét teljesen alap­talannak mondta. Az igaz ugyan, hogy ő (Mr. Brown) szorgalmazta a Leber házas­ság felbontásét Juarez, mexi­kói városban, de ezt csak azért NEM ELEG ÖREG & 33 ÉVES HÖLGY NEW YORK. — Miss Eloine Soot utaskísérő hölgy, stewardess, volt az American Airlines repülő­gépein, és, tegyük mindjárt hozzá, csinos stewardess volt. Csak volt, már nem az, egy héttel az után, hogy elérte 33-ik születésnapját, öregség címén kidobták. Mert igy szól Americannál a reglama. Miss Eloise elbocsátása ellen panaszra ment az Emberi Jogok Állami Bizottságához, hivatkozva az állami törvényre, amely tilt különböző megkülönböz­tetéseket, egyebek közt életkori megkülönböztetést. American Airlines ügyvédje viszont arra hivatko­zott, hogy az állami törvény csak a 40—65 éves kor­osztályoknál tiltja a megkülönböztetést, vagyis azt, hogy valakit elbocsássanak azon a címen, hogy több, mint 40 éves. Egy 33 éves no még nem elég öreg ahhoz, hogy a törvény védelmét igénybe vehesse Egyébként, mondta az ügyvéd, az állami törvény ebben az eset­ben azért sem alkalmazható, mert American Airlines stewardesseinek munkaidejéből csak 10 százalék esik New York állam feletti repülésre. Mégegy érvet vetett a vitába Miss Eloise. Azt mondta: Americannál igenis vannak még nálánál is öre­gebb stewardessek, még 50 évesek is. Amire American ügyvédje ezt felelte: Azok a hölgyek akkor léptek szolgálatba, amikor még nem volt 33 évi korhatár. A bizottság előtt van még három hasonló panasz. tette, hogy Vénusz szerelme őt ne tegye házassá gtör övé. A pernek egyedüli célja, hogy Beate és Ralph megkaparint­sák vagyonának egy részt. Va­gyonát Brown öt millió dollár­ra becsülte. A 2500 akeres ari­zonai ranchon kívül vannak ingatlanjai több városban, há­zai vannak New Yorkban és Pittsiburghban. SPORT-VACSORA NEW YORKBAN Március 11-én, szombaton este 8 órai kezdettel rendezi a New York Hungária Sport Klub tánccal összekötött va­csoráját a református egyház dísztermében. (229 East 82). A vacsora jövedelmét a Hungária ősszel megszerve­zett ifjúsági csapatának fenn­tartására fordítják. A vacsorán és az azt követő táncon a közkedvelt passaici Szivárvány zenekar muzsikál. A vacsorát a Hungária lelkes szurkolója, a budapesti Gun­­d-el vendéglő volt szakácsa, Nánássy Adorján készíti el, aki az elmúlt vacsorákat is emlékezetessé tette kiváló f őztjeivel. Bel é p ő j e g y (vacsorával együtt) személyenként 5 dol­lár. Ajánlatos a belépőjegye­ket elővételben biztosítani. Jegyek kaphatók a megszo­kott helyeken, a Hungária ve­zetőségi tagjainál és játéko­sainál, valamint az egyesület new yorki irodájában, RE 4- 8144 telefonszámon. PANASZ Egy vidéki bácsi panaszko­dik a debreceni vonaton: — Tessék elképzelni, négy éve könyörgünk, hogy adja­nak a falunak egy körzeti őr­zést. Most, amikor végre kap­tunk, senki sem beteg nálunk. Hát nem borzasztó? PESTI SZÓMAGYARÁZAT Fúrni, megfúrni. — . Szár­mazhat a latin furor (harag, düh) szóból, mert aki fúr, az többnyire dühös. Másik erede­te a német Führer (vezető, főnök) szóiból, vehető, mert az ember legszívesebben a felet­tesét fúrja meg. REV. CAREY KÓRHÁZBAN VOLT Nt. Leslie J. Carey, az Ame­rikai Magyar Református Egyesület New Jersey állami kerületi szervezője s a bruns­­wicki iroda főnöke vagy 10 napig a Princeton Hospital lakója volt, ahová magas vér­nyomással és eléggé súlyos ál­lapotban szállitoták be. Azóta már otthon van Kendall Park-i otthonában s lábbado­­zik, de orvosa teljes nyugal­mat és szigorú étkezési és más szabályokat irt elő számára. Mielőbbi teljes felépülését szívből kívánjuk! SPORT REST COCKTAIL [magyar étterem] LOUNGE Telefon: KI 1-9772 63-65 ROOSEVELT AVENUE, CARTERET, N. J. LEGFINOMABB MAGYAR ÉTELKÜLÖNLEGESSÉGEK Minden szombaton este Steve Chubák hegedűmű­vész és zenekara játszik. Tánc, szórakoztató műsor. Születésnapi, házassági évfordulói, stb. partykat, lakodalmakat szakértelemmel rendezünk (5-től 100 személyig). Magyaros vendégszeretettel várjuk vendégeinket BERENCSI TIBOR és MARGIT tulajdonosok MÁRCIUSI MAGYAR ÜNEPÉLY NEWARKON Newark és környéke ma­gyarsága március 12-én, va­sárnap délután 3 órai kezdet­tel tartja márciusi magyar ün-. r.epéiyét Newarkon a Bloom­field Ave. 39 szám alatti te­remben. Az ünnepi szónok Dr. Pogány András, a Szabadság­­harcos Szövetség elnöke lesz — közli lapunkkal Ft. Pogány György newanki római katoli­kus magyar plébános. BEJELENTÉS BIRO III OBI A INI ÜZLETI ÓRÁIRA VONATKOZOL A€* Ezúton is értesitjük ügyfeleinket és általában a magyarságot, hogy mostantól kezdve az alábbi hivata­los órákat tartjuk irodánkban: NAPONTA REGGEL 9 ÓRÁTÓL ESTE 5:30-IG. CSÜTÖRTÖK ESTÉNKÉNT 8-IG. (SZOMBATONKÉNT ZÁRVA) BÍRÓ PÉTER és FIAI, Inc. 98 FRENCH STREET, NEW BRUNSWICK, N.J. Telefon: 846-1000 MEGHÍVÓ A NEW YORKI HUNGÁRIA SPORT CLUR szeretettel meghívja tagjait és barátait TÁNCCAL ÖSSZEKÖTÖTT VACSORÁJÁRA Március 11-én, szombaton este 8 órai kezdettel REFORMÁTUS TEREMBEN 229 East 82nd Street, New York. N. Y. 10028 A SZIVÁRVÁNY ZENEKAR — Vacsorajegy $5 Jegyrendelés és asztalfoglalás RE 4-8144 számon. A New Bnmswicki Magyar Rei. Egyház RÁDIÓSZOLGÁLATA megváltozott időben s hullámsávon folytatja adásait. — Az uj időpont: Hétfő este 5:30 érakor — 99.1 FM GELLERT CAFE ETTERME UJ VEZETÉS ALATT Olcsó árak $1.35—$1.80-ig. Napi 40 féle ételvá­laszték — Előzékeny, gyors kiszolgálás. Nyitva minden nap délután 5-től éjjel 12-ig, szombaton és vasárnap déli 12-től éjjel 12-ig. — Hétfőn zárva. Finom magyar ételekkel és italokkal szeretettel várjuk kedves vendégeinket. ICA és RÓBERT u GELLERT CAFE ETTERME 731/2 French Sí., New Brunswick, N.J. — 249-9774 jJjj Húsvéti ünnepekre ÉRTÉKES AJÁNDÉKTÁRGYAK AZ ÓHAZÁBÓL LESZÁLLÍTOTT árakon Himzett szegedi papucsok, zöld piros és kék szinben, minden számban. Hímzett "Matyó" női blúzok, női mel­lények. Matyó gyermekruhák és mel­lények. Matyó himzett sálak. Himzett "Matyó" és mindenfajta nép­művészeti kézimunkák. "Globus" jam-ek: málna, szeder, stb. Alumíniumból készült, — falra szerel­hető ruhafogasok — kalaptartóval. Alumíniumból készüli törülköző és konyharuha tartók. Ásók és kaszakövek. Kávédarálók. CSOKI!LAUES TOJÁSOK Importált delin fejkendők. Importált mákdaráló. Importált dekás mérleg, húzós. Importált káposztagyalu. Tortaformák, — egyes vagy hármas betéttel. Importált derelyevágó. Túrós néni süteményes könyve. Venesz J.: Szakácskönyv angol nyel ven, vagy magyarul. Dióolaj (zöld). Importált Celsius és Akác kölni viz. "Caola" szappan, nagy, Importált diódaráló. Mokka espresso. Importált nokedli szaggató. Importált magyar kenőioll. Kuglóf forma.- Fánk szaggató. Az ínyencmester nagy szakácskönyve. Edeskönyv — nagy suieményeskönyv. Fahrenheit lázmérők MINDEN SZOMBATON INGYEN KOSTOLÓ FRISS KÁVÉVAL, HÁZILAG KÉSZÍTETT POZSONYI DIÓS, MÁKOS BEIGLI ÉS TÖPÖRTYÜS POGÁCSA! ■■ ■■ -• .. wmmmmsumm Rév. I.PQÜe .1. Cappv a mi élet-, baleset-, kórházi-, betegsegély-, iskoláztatást, ott­hont, családot és jövedelmet védő biztosítási módozatainkkal, melyek teljes védelmet és biztonságot nyújtanak! 70 évi szolgálat — $15-millió vagyon — $45-millió biztosítás — 40,000 tag Hungarian Reformed Federation of America KOSSUTH HOUSE 3216 New Mexico Avenue N. W. Washington, D. C., 20016 "IKKA" és "TUZEX" KÉPVISELET. 5 Lemezek hatalmas választékban, kérje ingyen lemezjegyzékünket. Megérke­zett Lajos cigány 4-ik és 5-ik lemeze. — MAGYAR FORINTOK KAPHATÓK! KÉRJE 50 OLDALAS. KÉPES, INGYENES ÁRJEGYZÉKÜNKET! Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk a magyarságnak! i H. ROTH & SON importer* :KVAR-BV-THE-BARREL 1 1577 FIRST AVENUE (comer 82nd St.) NEW YORK 28, N. Y* • REgent 4-1111 Vigyázzon címünkre! — Amerika legnaggobb és legrégibb magyar áruháza! VISZONT-ELADÓKNAK A SZOKÁSOS ÁRENGEDMÉNY!

Next

/
Oldalképek
Tartalom