Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)

1967-02-09 / 6. szám

2. OLDAL AZABhL SAJTÓ Thursday, February 9, 1997 NEW BRUNSWICK N. J. ÉS KÖRNYÉKE MAGYAR SAVINGS MINDENKI RÉSZÉRE Itt a magas, hozadékot nyújtó takarékbetét min­denkinek kedvező. Amit 10-ig betétre tesz, 1-től ka­matozik. Betétje $15,000-ig biztosítva van U.S. kor­mányszerv által. Jöjjön be, vagy betételjen bé­lyegmentes ingyen levél­lel. Magyar SAVíiyfí^ and ioan ^ ^ » » l'B ^31 CS ASSOCIATION 101 French St., New Brunswick CH 9-2438 • Daily 9-4; Thurs. Eves. 6-8 Waik-Up Window • Free Parking MI UISAG BRUNSWICKON? OLCHVÁRY KLROLY és neje, So. 8th Ave. Highland Park-i lakosok február 5-én ünnepelték házasságuk 50-ik évfordulóját. Ebből az alka­lomból fiuknál, ifj. Olchváry Károlynál családi vacsora volt tiszteletükre. A JOHNSON and Johnson gyár munkásai közül a követ­kező magy ar-származásuak kaptak elismerést sokévi hű­séges munkájukért: Kish E. Mary, aki 30 éve dolgozik a gyrában, Jelen Júlia, Kády Ella és Szabó Imre, akik 25 éve munkásai a gyárnak, Focdy Themas, Keszler József 15 éve, Bálint Iván pedig 10 éves munkása a gyárnak. NEW BRUNSWICKI irodavezetőnk Osváth Lászlóné (Mrs. Anna Osvalh) 216 Somerset Sí., New Brunswick. N. J. VI 6-9707 Lindát eljegyezte Alfred W. Gaye. Az esküvőt az őszre tervezik. KOVÁCH SÁNDOR és ne­je, Roseland Pl. North Bruns­­wick-i lakosok leányát, Sha­­ront, eljegyezte Richard J. Krauszer. RÉPÁS LÁSZLÓ (North Brunswick) és Elendt Hahne­­lcr január 29-én a St. John lutheránus templomban örök hűséget esküdtek egymásnak. KÉRI C ROBERT 18 éves mariner-katona é d e sanyját, Mogcr Bélánét (52 Highland Ave. Franklin Township) a hadügyminisztérium értesí­tette, hogy fia a Vietnam-i hadszíntéren hősi halált halt. Ez február 1-én történt, akkor érkezett a lesújtó értesítés. Február 2-án, csütörtökön újabb csapás érte a családot, amennyiben id. Mogor Ist­vánná, 110 Paterson St. New Brunswick-i lakos a Middle­sex kórházban meghalt ... 80 éves volt. Hogy hazahozzák-e ORSZÁG JÁNOS és neje, Sayreville-i lakosok leányát, Vigye orvosság recepijeii megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába New Brunswickon 429 Livingston Avenue Tel.: 249-6666 Első Magyar Ref. Egyház hirei Rev. Rásky József, leikés* Tel. KI 5-1058 22 A. Joyce Kilmer Ave. New Brunswick, N. J. Minden vasárnap istentisz­telet magyar nyelven reggel 9:30-kor, angolul 10:30-kor. Vasárnapi iskola reggel 9:15-kor. Énekkari próbák minden szerdán este 7-kor felnőttek­nek, minden pénteken este 6:30-kor gyerekeknek. Konfirmáció órák minden pénteken este 6:15-kor először és este 8-kor a második. Szereltesse át FŰTŐBERENDEZÉSÉT OLAJRA! Tétessen olaj égőt (Oil burner) szén kazánjába, vagy egy léí­­jestn uj, modern olajkazánra cseréltesse ki a moslanill KÉRJEN DIJTAI.AN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐ­BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! BESSENYEI ALBERT és FIA Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 HAMILTON STREET Telefon: KI 5-603 A LEGRÉGIBB UTAZÁSI IRODA A VÁROSBAN! Az összes hajó- és repülőtársaságok képviselete ÓHAZAI ÜGYEK, BEVÁNDORLÁSI ÉS MINDENNEMŰ BIZTOSÍTÁSOK GYORS, PONTOS ELINTÉZÉSE "IKKA" és "TUZEX" — PÉNZKÜLDÉSEK bíró Péter ÉS FIA, INC. 98 French St., New Brunswick, N.J. — VI 6-1000 Nyitva 9-től 5-ig, csütörtök este 8-ig, szombaton délig. Ingatlanforgalmi iroda. Házak és farmok eladása. Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA. FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott készítményeinek beszerzési helye: SZABO’S (SZABÓ MENYHÉRT ÉS FIAI) 142 French St., New Brunswick, N.J. — KI 5-3393 Kéri Róbert hősi halált halt 18 éves katonánk holttestét s itthon temetik el, vagy ott fogja örök álmát aludni baj­­társai között a messzi-messzi Vietnamban, nem tudjuk, em­lékét azonban kagyelettel fog­juk őrizni, mint a kommuniz­mus elleni harc első magyar­­származású hősi halottját er­ről a vidékről . . . Mogorné asszony temetése a lutherá­nus egyház szertartásai sze­rint február 4-én ment végbe a Van Lisw temetőben, a Go­­wen temetkezési vállalat ren­dezésében. A SZENT LÁSZLÓ r. k. egyházközségnek sok-sok év­vel ezelőtt volt egy “Özséb Atya” néven ismert ferenc­­rendi szerzetes pap, aki 5 esz­tendőn át “igyekezett fiatal éveinek minden lelkesedésé­vel a New Brunswick-i ma­gyar hivek. segítségére len­ni ■ . .” Ez az 5 esztendő mély nyomokat hagyott itt sokak szivében és karácsony előtt tettekben is kifejezésre ju­tott az Özséb Atya iránti sze­­retet-érzet, akinek számára Mrs. Sallay (sz. Kupién Mar­git) gyűjtést rögtönzött a hi­vek körében, hogy az óhazá­ban élő idős szerzetes-atyát megajándékozzák. Az össze­gyűlt pénzt IKKA-utalvány­­ban át is küldték Magyaror­szágra, ahonnan a napokban érkezett Brunswickra egy kö­szönőlevél a kedves atyától. “Mondhatom, életem egyik legkedvesebb időszaka volt a Brunswickon töltött néhány év ...” — Írja a levélben Özséb Atya, akinek múlt év júniusában volt 50 éves papi jubileuma és aki aranymisés áldását küldi az összes egy­kori New Brunswick-i hívei­re és ,mint Írja, szentmiséi­ben és imáiban megemléke­zik mindnyájukról, de főleg azokról, akik ilyen szép aján­dékkal lepték meg . . . KATÓ LAJOS és neje, Ha­milton St. Somerset-i lakosok február 17-én fogják megün­nepelni házasságuk 50-ik év­fordulóját. Az ünnepi ebéd gyermekeik és azok családja körében lesz. Koszorúk, csokrok, vágóit és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar viiágüzlet 93 DOUGLAS A VENUE SOMERSET, N. J. Tel.: KI 0-4234 A. SIMKO and SONS KÖLTÖZTETÉST helyben és Amerika bármely részében szakértelemmel végez GALLEN ISTVÁN Bútorát 100%-os, garanciával szállítjuk! WAREHOUSE Telefon: 846-3695 New Brunswick, N. J. Importált magyar, né­met, francia, spanyol es más BOROK legfinomabb bel- és külföldi italok — pálinkák, sörök be­szerzési központja a • • • • • 4^ | LARKS kJ I LIQUORS W [<»»»•• • OX © • • 0*7 (ezelőtt Felko’s italüzlet) 96 French Street New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-4757 WILLIAM FERCHO és NEJE tulajdonosok Ingyen házhoz szállítást Magyarul beszélünk! FILKÓHAZI ANDRÁS és nejo (Somerset St.) február 4-én ünnepelték házasságuk 56-ik évfordulóját. Filkóházi bátyánk február 14-én tölti be 80-ik életévét- A szép év­fordulókat családi körben, gyermekeik és azok családjai körében ünnepük meg. HELYREIGAZÍTÁS— Leg­nagyobb sajnálatunkra mult­­heti lapszámunkba hiba csú­szott be, amennyiben Farkas József gyászjelentésében öz­vegye leánynevét Erzsébet­nek irtuk, holott Mrs. Farkas leányneve sz. Kára Eszter. Amidőn e helyen helyreiga­zítjuk ezt a tévedést, illetve elírást, egyben kérjük Mrs. Farkas szives elnézését. (Ilyen név-elirás megtörténik még a legnagyobb lapokban is, sőt, ennél még sokkal rosszabb el­írások is vannak.) Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28. N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkész! hivatal mindé délelőtt 9—12 között nyitv. /an. Istentiszteletet taituni minden vasárnap d. e. 10:31' urakor. LAPZÁRTA minden vasár nap van. Terjedelmesebb, bo oyodalmasabb hirdetési, vagy más ügyekben (nagyobb cik kéknél, stb.) ajánlatos mái szombatig érintkezésbe léprn irodánkkal, hogy ne utolsc percben késiült dolgok kerül jeneá a lapba. Mrs. Osváth, la ounk irodavezetője és képv! idője személyesen, vagy te efon utján is rendelkezésre áll bármilyen hirdetési vagy nás ügyben. Gyászjelentésen felvételét telefonhívásra a házhoz kimenve intézi el. Kér jük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszö netet mondjanak a segitsé gükre sietőknek és részvétü két kifejezőknek, hegy telefo náljanak, vagy üzenjenek iro Iánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatot -'elvétől«» végett 1 Egy magyar család Amerikában NEW YORK. — A szomszé­dos Yon'kersben megjelenő The Herald Statesman című u j Ságban röviddel ezelőtt nagy családi képet pillantottunk meg. A képen egy viszonylag fiatal házaspár volt látható két kis lányával és három nagy fiával. Mind a három ka­tona ezidőszerint, a tengerész­­gyalogságnál szolgálnak. A kép számurikra azért ér­dekes, mert egy magyar csa­ládot ábrázol. Deák Sándor és Ilona családját, akik az 56-os forradalom után kerültek ki Amerikába. Illetve nem mind­nyájan: a kisebbik lány még csak 8 éves, ő már itt^ szüle-1 tett. A lapban a kép hosszabb cikket illusztrált, amely elme­séli Deákék itteni életét. Azt mondja Deák Sándor: “Azért jöttünk Amerikába, mert Ma­gyarországon a napi élet való­sággal gúzsba van kötve. A répen annak akarata és érde­ke ellenére kívánnak segíteni. Terveket készítenek anélkül., bogy ebbe a műveletbe az ér­dekelt feleket is bevonnák.” Amikor kikerültek Ameri­kába, összeköttetésbe jutottak valakivel, aki éppen egy csa­ládot keresett, amely elvállal ta volna házainak kezelését Amonk városkában. Deákéi vállalták és még ma is ott él­nek. Deák közben külső mun kát is vállalt, 8 éve bekerült a United Skysport Corporation hoz, ahol előmunkás. Magyar­­országon szénbányák szállítá­si felügyelője volt. A gyerekek közül az idő­sebb lány, Emese, ma már lit éves és a Byram Hills Higlb School növendéke. A 8 éves A New Brunswick-i Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor Nt. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick. N. J. TeL: KI 5-5841 A vasárnapi szolgálatok rendje: 9 órakor vasárnapi iskola, 10 órakor angolnyelvü isten­­tisztelet, 11 órakor magyar istetntisztelet. PÉNZÜGYEK tegyünk rp.i RE EGY,KICSIT A JELENBŐL A JÖVŐRE Fel van-e készülve a nyugalomba vonulásra? Van-e elég megtakarított pénze sajátmaga és felesége számára, hogy gondtalanul élhessenek, vagy küz­­ködnie kell tovább, vagy a rokonságra lesz utalva? Legtöbb család számíthat a Social Security jövedelemre és ez is már va­lami egy nyugalombavonulási tervhez. Legtöbb esetben azonban ez nem elég­séges. Családok milliói valamely cég­től is nyugdijat kapnak, vagy szakszer­vezeti nyugdijat. Sajnos, nem minden­ki van fedezve ilyennel. Ha ön 25 éves, vagy idősebb, le kell ülnie s ki kell szá­mtani, miként lehet egy nyugdíj jövedelme, amire számíthat :s milyen további jövedelemre számíthat majd nyugalomba­­mnulásakor. Kezdje a Social Securityval és adja hozzá az akár­­nilyen jövedelmet, amire majd még számíthat. Aztán, nagyon neggondolva a dolgot, számítsa ki az összeget, amire majd izüksége lesz és tegyen az egészhez még 10%-ot, esetleges in­­lációra is számitva. Nagyon is valószínű, hogy egy nagy szakadék lesz a ki­­zámitott hozzávetőleges nyugdíj jövedelem összege és az ösz­­izeg között, amire szüksége lesz öreg napjaira. Ez pedig azt elenti, hogy gondolnia kell már most valamilyen megoldás­­a, honnan fogja pótolni a különbözetet. Az egyik módja ennek lz, hogy kezdjen el egy takarékbetétet most, a jövőre gondolva. Ilyen és hasonló gondolatokkal foglalkozik ez az irás-soro­­:at, mit a The Perth Amboy Sevings Institution közöl e helyen nagyarul, hogy segítségére legyen önöknek. Bármikor legyen züksége szakemberek tanácsára, szívesen hívjuk, jöjjön be lozzánk s beszélje meg a dolgot velünk. y I -; >í Perth A mboy Savings Institution “IT'S MORE THAN A BANK . . . IT'S AN INSTITUTION" MFMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION 210 SMITH STREET, PERTH AMBOY, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja TAKARÉKOSOK SZOLGÁLATÁBAN 1869 ÓTA Csilla elemibe jár. A három fiú elvégezte a középiskolát. A 2'2 éves Aba és a 21 éves Ba­ján jelenleg Vietnamban har­colnak, a 19 éves Örs pedig Okinawában állomásozik. Ba­ján nemrégiben nagy ameri­kai és vietnami kitüntetéseket kapott a semleges zóna közelé­ben teljesített szolgálatáéit A Deák-házaspár már ame­rikai állampolgár. A fiuk azon­ban még nem azolk és igy ka­tonáskodásuk nem annyira törvényes kötelezettséget je­lent számukra, mint inkátok becsületbelit. Úgy érzik, ez­zel tartoznak befagadó hazá-: julknak. Deákáfc remélik, hogy ha a fiuk hazajönnek, élve törvényadta jogukkal, beke­rülnek az egyetemre. Íme, egy ujamerikás magyar család a sok közül. Történe­tüknek bizonyára van még sok színes és figyelemreméltó jé-szlete, de ennél felemelőbb kevés. Alig tiz éve vannak itt, azóta keményen dolgoznak, szorgalmasan tanulnak és vé­rüket áldozzák uj hazájukért. Amerika nem csinált velüik .’ossz vásárt. TALÁLT TÁRGYAK FRANKFURT. — A szemét­telepen talált tárgyakból ren­deztek az itteni . múzeumban kiállítást. A legérdekesebb tárgyak: egy Edison labora­tóriumában készült fonográf ás egy első gyártmányú író­gép. HA GYÁSZ ÉRI a legteljesebb bizalommal fordulhat hozzánk...! ÉJJEL-NAPPALI SZOLGÁLAT! ____TEMETKEZÉSI OTTHONUNKAT_____ a mai modern kornak megfelően alakíttatjuk át. Az átala­kítási munkálatok ideje alatt azonban szolgálatainkban fennakadás nem lesz; ugyanolyan elegáns, előzékeny és pontos kiszolgálást nyújtunk, mint mindig ezelőtt is. Habár az egész épületet modernizál tatjuk, olyan megol­dást találtunk, hogy szolgálatainkat zavartalanul nyújt­hatjuk a gyászoló családoknak! GOWEA FUNERAL HOME 233 Somerset Street, New Brunswick, N. J. Telefon: 545-1344 JOSEPH J. STAUDT, Manager ■TARSASUTAZASOK■ ■ BUDAPESTRE ■ Ü 2 1 N A P m INDULÁSI NAPOK: ^ _ _ » I ÁPRILIS 26 S455.50 SS M A.Tim 17 w a w ^ w __ M ■' thrift tour si május 24 i =I70 $500.60 | m JULIUS 11 ECONOMY TOUR rn JULIUS 31 S540.80 ■ AUGUSZT. 2 STANDARD TOUR 5;; ang Az ár magában foglalja: a repülő-dijat, átszállásokai, szál- «I M lodát, városnéző körutazást. 15 személyes csoportok szerint. El TM a CAB jóváhagyásával. M H KLM 9 SABENA ® AIR FRANCE ■ £ KOSA TRAVEL AGENCY ® 4 FRENCH STREET, NEW BRUNSWICK, N.J. 1 (A Penn vasútállomással szemben) A ■ TELEFONOK: 201-249-6100 ■ ■ 201—MU 7-4982 (Newark) ■ 212—YU 4-5070 (New York) ■ A L E E CHEVROLET “O. K.” HASZNÁLT AUT0M0RIL JAI A LEGMEGBÍZHATÓBBAK! jw LEE fW vH CHEVROLET vlH (Azelőtt RUTGERS CHEVROLET CO.) 246 George St., New Brunswick, N. J. Telefon: 247-4230 HASZNÁLT KOCSI TELEPE 70 Woodbridge Avenue Highland Park, N. J. Telefon: CH 7-1124 • Nyitva reggel 9-től este 9-ig, szombaton 5-ig • — Könnyű GMAC részletek — rendelésre pontosan házhoz szállít a 1 Varga Oil Co. FRANKLIN PARK. N. J. Tel.: 297-2200 vagy AX 7-2202

Next

/
Oldalképek
Tartalom