Szabad Sajtó, 1964 (56. évfolyam, 1-53. szám)

1964-06-18 / 25. szám

4. OLDAT SZABAD SA.TTA Thursday, June 18, 1964 — Founded in 1908 — tmád(aúff w FREE PRESS W V HUNGARIAN WEEKLY ivlegjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor — szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 109 AYCRIGG AVENUE. PASSAIC. N. J. DR. F. KORMANN DR. KORMANN FRIGYES Managing Editor ügyvezető szerkesztő _____ - Tel.: 472-0951 Subscription rates: For one year $6.00 — Single copy 15c Előfizetési ára egy évre $6.00 — Egyes szám ára 15c Post Office in Passaic, N. j. under the Acf of March 3, 1879. Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Second Class postage paid at Passaic, N. J. and at additional mailing office GONDOLKODNI TILOS A pesti Népszabadságban, a Párt lapjában, olvas­tunk egy külpolitikai tudósitást, amely egyebek közt Johnson elnök bűn vallomását tartalmazta. íme: “Arra a kérdésre válaszolva, van-e olyan egyezmény, amely megengedi az Egyesült Államoknak, hogy ellenőrző re­püléseket végezzen Kuba felett, Johnson kijelentette, hogy nincs tudomása ilyen megállapodásról.” Eszerint tiszta sor, hogy, mint ennek a külpolitikai cikknek a cime megállapítja: “Johnson elismeri, hogy nem legá­lis a Kuba feletti felderítő repülés.” Hozzátehette vol­na a cikk írója még azt, hogy: ime, a Kuba feletti re­pülések kérdésében teljes az egyetértés Johnson és Kruscsev közt. Hát ez az, amit reggelre kelve a budapesti újság­olvasó olvas a lapjában. Illegális, punktum, ehhez nem-' kell kommentár. És nem szabad gondolkodni, az olva­sónak nem szabad kérdeznie és nincs még egy lap, mely feltenné a kérdést: Hát ha Johnson saját bevallása sze­rint illegális a repülés, miért nem fújják le azt? Naiv kérdés: A rendőrállamban a hatalom szól és mindenki hallgat, senkinek sem szabad kételkedni ab­ban, amit a hatalom, a párt, a kormány, a hivatalos lap mond vagy ir. Nem szabad megírni vagy kimondani, hogy Johnson kijelentésének egészen más volt az ér­telme: Az, hogy Kennedy és Kruscsev közt egy sokkal erősebb megállapodás volt: nemzetközi bizottság vizs­gálódása Kubában. Ebből az eredeti követelésből Ken­nedy utóbb engedett, megelégedett egy kisebbfoku el­lenőrzéssel, a légi felderítéssel. Erről a magyar újság­olvasóknak nem szabad tudnia, a magyar újságolvasó­nak tilos a gondolkodás, a magyar embernek tilos a fel­kiáltás: Aha, már megint hazudtak! A civilizált világban évszázadok óta idézik Des­cartes francia filozófus mondását: “Gondolkodom, te­hát vagyok.” A gondolkodás az emberi élet lényege. Az állat, a növény nem gondolkodik, csak az ember gondolkodik. A gondolkodástól eltiltja, megfosztja em­beri mivoltától. Isteni és emberi törvény ellen vét. Ez a tanulság a Népszabadság, a Pravda és a töb­bi pártlapok hazugságainak miriádjaiból ezúttal kisze­melt díszpéldányból, amely méltóan sorakozik az eddigi Nagy Hazugságok sokmillió példánya mellé. ROHÁLY ANDRÁSNÉ ÉRTESÍTÉSE! Szeretettel értesítem kedves vendégeimet és barátaimat, hogy a tulajdonomat képező BUDAPEST HOTEL BIG INDIAN, NEW YORKBAN személyes vezetésem alatt megnyitottam CASINO és BÁR Szép és kellemes szobáim, valamint elsőrendű magyar kony­hám országos hirüek. Uszodám is a lehető legmodernebb. A A legelőzékenyebb kiszolgálásról biztosítom. Áraim is igen mélíányosak, akár weekendekre, akár pedig többhetes nyaralásra. Legyen szerencsém minél előbb. Akik New Yorkba jönnek a Világkiállításra, közeli vagy távoli vidékről, látogassanak el hozzám a Catskill hegyek egyik legszebb és legkellemesebb nyaralójába, a HOTEL BUDAPESTBE, BIG INDIAN, N. Y. Telefon: Pine Hill 3351 ROHÁLY ANDRÁSNÉ BOLLA ISTVÁN tulajdonos manager Souvanna Phouma herceg, semléges miniszterelnök csapatai gép­puskákkal és egyéb fegyverrel mennek Plain des Jarres és Ban Na között a frontra, ahol megállították a Pathet Lao erőket. FÉRFIAK HA VEREMBE ESNEK szinte kilátástalan ilyen! esetben. Sem a jó nevelés; sem a filozófiánk és leg­­kevésbbé logikusan gon­dolkodó agyvelőnk sem se­gít. Semmi nem segit.Az olasz iró szerint az ilyenféle sze­relem elől nem lehlet kitérni. RÓMA.— A milánói Seal operaház diszlettervezőj Antonio Dóri go egy febru ári reggelen felhív egy tele fonszámot, s a következő be szélgetés bonyolódik le: — Halló, itt Tornio beszól jó reggelt naigysáigos asz szanyom! — Ó,maga az? Rége: nem hallottam a hangját Hogy van? — Köszönöm, megvagyoS ... Rengeteg dolgom volt ac utóbbi időben, s így. . . d< ma délután ráérek. Eljöhet nék? — Ma délután? Hadd gon dolkodjam egy kicsit. Hány kor? — Nem tudom. Háromkor fél négykor. . . — Rendben van, fél négy­kor. . . Ezzel a telefon pálbeszéd­­del indul Dino Buzzati, a modern olasz irodalom ki­váló attakjának uj regénye, az “Un arnore” (Egy szere­lem) . Milanóban vagyunk, s az iró egy ijesztően bonyo­lódó szerelmi történetet! mond el könyvében. A telefonbeszélgetést egy jóbb milánói találkahely ve­zetőnőjével folytatta le és délután a megbeszélt órában Dorigo ur, a Scala 49 éves építészmérnök díszlet­­tervezője megjelenik a ta­lálkahelyen, amelynek törzs­közönségéhez tartozik. Miért kell egy tekintélyes, színházi világban forgoló­dó mérnöknek beérni a> készpénzért vásárolt szere­lemmel? Erre a súlyos kér­désre már a regény eleijén) válaszol az iró. Azt mondja, hogy a mi korunkban ren­geteg az olyan férfi, akinek1 nincs elég önbizalma, hogy a saját osztályán belüli keressen magának partnert. Ezen a februári délutánon, azonban nem . ér véget a ka­land fél óra múltán. Antonio Dorigo épitészmérnök egy kiskorú táncosnővel kerül össze, akivel azután még három-négy alkalommal új­ra találkozik. Először maga sem veszi észre, hogy a rom­lott lányka különösebben! a I tetszik neki, e egyszeri e csak rádöbben, hogy kéj j- telten nélküle éCini. Hálák ;- san beleszeretett a kis tlái >- cosnőbe. Miért? Fogaim sincs. 1, Világosan látja, hogy :- lány kecses ugyan, de neír sem nyújt különösebb é n miényt, az intelligenciája - ;. minimális. Szerelmének elhatalma ki j. , , sod’asaival egyenes arany hűtlenebb, hazudozóbb lesz ; lány. Időközben lakást vet neki a mértékét el veszített mérnök, s erején feliül töm pénzzel. A lány pedig méj azt sem engedi meg, hog^ az éjszakát nála töltse, i ’ méregdrága lakásban, ame lyet ő vásárolt. Az csak természetes, hogj- a lánynak szivbéli szeretője t is van. Helyke fiatalember- akit unokabátyjaként mutal , be a mérnöknek, aki saját- kocsiján fuvarozza a lányt , “unokabátyja” lakására. A mérnök telefonál a lánynak, i de az —meghallván a hang­ját — nem is válaszol, p kagylót lecsapja. Szakítás következik, de a férfi tíz hét multáln — köz­ben az eszét veszti valóság­gal a lány után — .feladja a harcot, s ismét megkeresi méltatlan szerelmét. Köz­­! ben a lány is anyagi bajok­kal küzd, s a szerelem uj szakaszában már jobban be­csüli a férfit,, ragaszkodóbb hozzá. Kapcsolatuk egyre emberibbé válik. Itt véget ér a regény amelynek háromszáz olda­lon bonyolódó cselekményét az olasz kritika szerint — azért éli át minden olvasó, úgyszólván személyes él­ményként, mert az iró végső szándéka ez: Antonio Dorigo mérnök tragédiája minden emberre . - férfire és nőre egyaránt — leselkedik. Min­den ember megismerked­het bármely pillanatban va­lakivel, akibe úgy belega­balyodik, hogy végül isi megfosztja magát emberi méltóságától. A védekezés,— Jó, ha ezt is tudjuk KÉRDÉS: Igaz-e, hogy a polgárháborúban északi ka­tonák szolgáltak a déli had­seregben és megfordítva. FELELET: Igaz. Ennek története pedig a következő: 1864 nyarán az északi hadsereg sulyois helyzetbe jutott, nem volt elég katoná­ja Grant tábornok hadsere­gének. Sóik hároméves ön­kéntes már türelmetlenül várt a leszerelésre, otthon pedig erős volt a béke köve­telése, uj önkéntesekre ke­vés kilátás volt. Nyugat fe­lől az indiánok elkezdtek portyázni, támadni, ott isi szükség volt erősítésekre. De honnan venni katonákat? . . Felmerült az eszme, hogy vegyenek fel a hadseregbei déli hadifoglyokat. Szeptem­berben Lincoln' 'elnök ezt jó­váhagyta 'és megindult a déli) hadifogoly katonák1 tobor­zása az északi hadseregbe. A hadifoglyok azt az Ígére­tet kapták, hogy nem fogják! őket harcba küldeni ko­rábbi bajtársaik ellen, ha­nem csakis a nyugat felől támadó indiánok eitlen. Több mint 6000 iszürkeuni­­formisos katona beöltözött Dean Rusk külügyminiszter és felesége fogadja Mohammad Reza Pahlavi perzsa shah-ot és feleségét, Washingtonban érkezésükkor. A National Galleryben egy kiállítást nyitnak meg, melynek cime: “7000 esztendős iráni művészet.” MODERN ELECTRIC! HEAT­­N0W AVAILABLE AT A SPECIAL LOW RATE! Ha uj lakást vesz vagy bérrel — Válassza azt VILLANY FŰTÉSSEL A villany fűtés kényelmes fényűzés, bár most épen nem luxus áron kapható. Ez legegyszerűbb megoldása, hogy a téli hideg ellen ké­nyelmesen védekezzünk. Az elektromos fűtés minden szobának egyenletes temperaturát szolgáltat / nagy munka megtakarítással jár s nem okoz piszkot / nincs többé fűtőanyag beszerzési probléma és / nincs gond az alkatrészek kicserélésével. Forduljon a Public Service-hez, ahol részletes felvilágosítást kaphat a speciálisan olcsó rátájú villany fűtésről. A Public Service a legnagyobb örömmel és költségmentesen segít Önnek az uj villanyfütési rendszer felszerelése tervezetében. Mór most intézkedjék. a Mk ________ 1664-1964 PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND DAB COMPANY TeRE"EntenarV People • Purpose • Progress kék uniformisba. Ezeket elnevezték galvanizált Yan­­keeknék vagy fehérre mo­sott rebbelisekneik. Miért mentek át a déliek az északiakhoz ? Több okuk volt az egyes katonáknak. A katonai szolgálat min­denesetre jobb volt, mint a hadifogság — jobb voilit . a bánásmód és az ellátás. So­kan ideigenszárm ázásunk vol­tak, akiket erősebb lelki kötelék nem fűzött sem Lincoln táborába, : sem a rabszolgatartó dél táborá­ba. Akadtak köztük oly déli lakosok, akiknek nem voltak rabszolgáik; ezek alig tar­tották magukat lekötele­zettnek a déli rendszerhez. A nyugati végeken ezek a galvanizált yankeek vitézül megálltak a helyüket az in­diánokkal szemben, sokszor nehéz helyzetben, nehéz he­gyes terepien, őrködtek az, országúti forgalom, az áru­csere állomások (trading posts) biztonságán, meg­­véditék a ritkán lakott terü­leteken át vezetett telegráf vezetékeket a rombolástól. Nagyon kevés katonaszöke­vény akadt köztük és több­­százat megöltek betegségek és az indiánok mérgezett-, heigyü nyilai. A Dél is toborzott északi hadifoglyokat — galvanizált konfederálfakat. DRÁGA AZ AFRIKAI SZARADSÁG-RUHA SALISBURY, Southern] Rhodesia — Innen érkező je­lentések arról számolnak be, hogy az októberre tervezett felszabadulási ünnepségek­nek már előre vámszedői akadtak. Élelmes kereskedőik soik­­ezer yard élénkszinü K wa­che (szabadság) szövetet adnak el a jámbor afrikaik nak, akiket arra beszélnek rá, hogy ebből a különleges (mellesleg megjegyezve, a) szövet egyáltalán nem kü­lönleges) szövetből nagy­szerű szabadság-ruhákat le­het majd készíteni a felsza­badulási ünnepségekre. A szövetnek egyetlen kü­lönlegessége van: sűrűn télé) van nyomva politikai jelsza­vakkal és Dr. Kenneth Kaun­­da, miniszterelnök, fény­képével. (A csínáltatáskor1 természetesen vigyázni kell, nehogy véletlenül az ember fenekére kerüljön az illuszt­ris miniszterelnök képe.) A baj azonban az, hogy a kereskedőik szinte napról-na­­ra emelik a szabadságszöveti árát. Ugyanekkor, ugyne­­kat, karkötőiket és gyűrűket is árulnak, méregdrágáin. A kormány most arra akar­ja kényszeríteni a kereske­dőket, hogy szállítsák le a; szabadság-holmik árát. A kereskedők egyelőire ellen­állnak. Arra hivatkoznak, hogy azi országban — szabad­ság van. I Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28. N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal minden délelőtt 9—12 között nyitva van. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. A NEMZETI GÁRDA WASHINGTON. — A Nem­zeti Gárda parancsnokai ké­rést intéztek a kongresszus­hoz: engedélyezzen a Gárda számára a jelenleginél több embert és felszerelést. MAGYARORSZÁG BORAI ÉS PÁLINKÁI TOKAYS TOKÁT SZAMORODNI (Dry or TOKAY ASZÚ - TOKAY EDSS FURMINT WHITE TABLE WINES Anql TIZ LING - UANYKA - DEBROI HARSUVH» tnifmn-x’ SZÜRKEBARÁT - Bodocionyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES hdbnHI VOROS ■ EGRI BIKAVER - NEMES KADAI CORDIALS AND SHINDIES )U>EN PEAR - ALLASH KÜMMEL - APRICOT UQUTUi BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS SOLE AGENTS U. S. A.—VINTAGE WINES, INC, It Y. 19, N. % HOFFMAN Import & Dist. Co 772 Communlpaw Ave. Jersey City, N. J. Telefon: HE 4-7400 UAiMMfNTPQ KÁVÉ' KAKAÓ. tea. szövet, vászon VHmmCIl I to GYAPJUFONÁL, CIPŐ. ÉPÍTŐANYAG. KERÉKPÁR. RÁDIÓ. HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területin élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGTNÖKSÉG CSAKIS U. S. A.-BELI ÜZLETEK RÉSZÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone LEhigh 5-3535 245 East 80lh St. NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS* igazgató UJ CÍM Bejárat a 2nd AT#«-ről

Next

/
Oldalképek
Tartalom