Szabad Sajtó, 1962 (54. évfolyam, 1-52. szám)

1962-03-01 / 9. szám

2 1962. MÁRCIUSI Ä grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND A két csendőr között lehor- ! gasztott fejjel haladt Imre. A csárdában még megígérte volt cimboráinak, hogy hama- 1 rosan visszajön. Várjanak rá. Szavát akarta állni. De hogyan? Miképen mene­küljön? Rengeteg kukoricás mellett vitt az ut éppen ;ezt alkalmas helynek találta a szökésre. El­­ahtározta, hogy itt végrehajtja tervét. Nem is kellett sok: Egy-két ugrás csak és már el is tűnt a magas, sürü kuko­ricásban. A csendőrök utána. Fegyverükhöz kaptak gyor­san s egyidőben belőttek a ku­koricásba. Csönd. Most mozgásra, zörejre ne­veltek, vártak. Semmise hallatszott, csak a szél zajlott olykor a csöndbe, amint odazörrentette a szárle­vél egyikét a másikához. A csendőrök nem is tudták hamarjában, mit csináljanak. — Hol lehet? — Gyerünk befelé — hallat­szott s még egy-két lövést dur­­rantottak vaktában utána, majd leugrottak lovukról, a sű­rűségbe vetették magukat és hajszolták, üldözőbe vették a szökevényt. Órákhosszat keresték egyre ávolabban, hogy nem mene­­íült-e a kukoricás távoleső szé­lén a szántóföldekre, de hiába! Nem jutottak nyomára. Imre ugyanis, ahogy a kuko­ricásba jutott, nyomban elnyuj­­tózott a földön, annak majd­nem a széyén megbújt s mialatt a csendőrök valamennyire eltá­volodtak tőle, a kukoricás ol­dalsó részén előbujt és kerülő­vel az országutra tért. Biztosra vette, hogy a csendőrök még mindig ott keresik őt. Azok pedig akkor messzebb keres­ték, mint ahogyan Imre gon­dolta. Visszament a csárdához. Be­nézett, de barátait már nem ta­lálta ott. Kevéssel előbb távoz­tak éppen. Utánuk sietett. Kö­zel az állomáshoz utolérte is őket. Kitörő örömmel fogadták. — Ugy-e megmondtam? ! — kiáltotta Berkes lelkesen. — Tudtam én ezt előre! — Cimborák, — kezdte a mondókáját Imre — más utón menjünk, inkább kerülővel, nehogy a kopók utolérjenek. A lelkiismeretem tiszta, nem vé­tettem soha senkinek a világon. De nem akarok ártatlanul a csendőrök kezére kerülni, bör­tönben sínylődni. — Igazad van, — szólt a má­sik legény, Joó Andris — más­felé menjünk, de kilépjünk ám, mert időben kell a vasútra ér­nünk. Elindultak, majdnem futólé­pésben siettek és épp az utolsó percben elérték a vonatot. BIZONYTALAN NYOMOK Óriási feltűnést keltett me­­gyeszerte, sőt országszerte a hir, hogy a gyilkossággal gya­núsított kisiklott a csendőrség karmai közül. A fővárosi lapok hosszú cikkekben foglalkoztak az esettel és a szenzációéhes közönség újabb és újabb rész­leteket várt, mig végre néhány nap múltán uj nyomra buk­kantak. A közeli falu valamelyik kocsmájában részeg fővel el­szólta magát egy legény, hogy ő ismeri a gyilkost, azt is tud­ta, miért akarta megölni a gróf­kisasszonyt. ő is megtette vol­na a pesti gróf helyében, ha úgy megcsalná a szerelmese. A hatóság fülébe jutott a do­log s elfogták, de semmit sem tudott s azt mondta, józan ál­lapotában hallott valamit, de hogy mit, arra már nem emlé­kezett. Szabadon engedték. (Folyt, köv.) ban megtartott gyászmisével az egyház temetőjében. Főt. Kish A. Gyula plébános végez­te a magasztos szertartást, a koporsót Tátrai István, Vártás János, Balogh István, Kocsis József, Szegedi Lajos és Vágót Miklós vitték. — Béke poraira! MI ÚJSÁG TRENTONBAN? TRENTON ES KORNYÉKÉ FRANCSÁK ALBERT, régi jó magyar zenészünk (309 Ge­nesee St.) február 13-án, 73 éves korában, hosszas bete­geskedés után meghalt. A zemplén-megyei Szomotor-ról 1906-ban vándorolt Ameriká­ba, a Roebling gyár hűséges munkása volt évtizedeken át és 50 éven át volt kedvelt zené­sze az itteni magyarságnak. Szerette, becsülte mindenki. Bánatos özvegye, sz. Dúl Róza, akivel 54 évig élt boldog há­zasságban, valamint gyerme­keik: István és cs. és Mária, férj. Butchon Péterné és cs,, 2 unokája, 3 déd-unokája, sógo­rai: Dúl Lajos és cs. és Dúl Sándor és cs. és más rokonsága és sok-sok jóbarátja, tisztelője gyászolja. Temetése február 16-án ment végbe nagy részvét­tel a Szt. István r. k. templom-KÉT NAGY TÁRSASUTAZÁS Magyarországba JET-REPÜLŐVEL NEW YORK-BUDAPEST ODA-VISSZA $645.50 HUSVÉTRA: Indulás 1962 Április 15-én Varga Anna és Varga Helen vezetésével i .....­­____ NYÁRI TÁRSASUTAZÁS 1962 Julius 1-én Nt. Papp Károly vezetésével HA VALAKINEK SZÁNDÉKÁBAN VAN MAGYARORSZÁGRA ELLÁTOGATNI, MOST ITT VAN A JÓ ALKALOM, HOGY SZERETTEIT ISMÉT VISZONTLÁSSA! Mindkét társasutazás hozzáértők vezetésével történik. Gond nélkül, nyugodtan mehet velük bárki! Érdeklődők legyenek szívesek azonnal jelentkezni, mert a szükséges iratok beszerzése egy kis időbe kerül! Azonnal lépjenek érntkezésbe: Bíró Péter és Fia UTAZÁSI IRODÁJÁVAL 98 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. VI. 6-1000 Szükségtelen mondani, hogy ha a Biró Péter és Fiai irodája által utazik, minden a legnagyob rendben fog menni. Utasaink kísérőit, mindhármat, jól ismerik New Brunswick és környéke lakói: a Varga nővérek nemrégen látogattak Magyarországra a Biró Iroda által és Nt. Papp Károly is több utat tett meg általunk az óhazába. így min­denki nyugodtan bizhatja magát reánk és rájuk! RORÁTÉ (A szerkesztő megjegyzése: ezt a cikket Réthy József “Cali­­forniai Magyar Élet” c. nagysze­rű képes hetilapjából vettük át és karácsonyi számunkban szeret­tük volna közölni, de helyszűke miatt abból kimaradt. Olyan szép, olyan mély érzékkel megirt hangulatos írás ez, amely akár­melyik “hétköznapi” lapszámun­kat is gyönyszeme lehet s ezért itt adjuk. Sajnos, írójának nevét nem közölte a californiai lap, de Úgy sejtjük, hogy papi ember müve. Vagy pedig Nehéz Ferenc ott élő ivónké). A dunaparti kicsiház még csöndes. Apám aluszik, mert a zsák, amelyet tegnap hozott, igen-igen beléverte az álmot. Álommal vesződik apám, amely súlyosabb, mint a teli buzás-zsák. Az álom: én va­gyok, egyetlen fia, akiről vaj­mi keveset tud. De te mégse zavarod apám álmát, anyám. Te csöndesen bújsz ki az ágyból. Te úgyse aludtál egész éjjel, mert téged arra rendelt a sors, hogy ébren is álmodjál. Ébren, rólam, elve­szett fiadról. A gyufát keresed, mert még setét'van. Meggyujtod a petró­leum-lámpát. A sápadt fény a rózsafüzéreden csillan meg először, a kicsi almáriumon. Pedig fagyöngyökből van a ró­zsafüzér, fekete, mint az ég oclakünn. Mégis csillan. Mert én vettem neked a dunamócsi búcsúban, Szentháromság va­sárnapján. E elindulsz, anyám, Kiosonsz csendben a szobából, sántikál­­va, hiszen a lábad törött. Térd­ben törött, mivelhogy a pócsi Mária elé egy alkalommal oly hirtelen rogytál le, hogy az ol­tárköveknek arra sem volt ide­jük, hogy selyempárnákká vál­janak. És ez is miattam tör­tént: bujdosó fiadért, akinek az érdekében lassúnak vélted a leggyorsabb, 1 e g h i rtelenebb imát is. Tehát osonsz, anyám, sánti­­kálsz a kiskerten át, amely­ben régen elhullatták már szi­­romkönnyüiket a virágok. És csörög kezedben a rózsafüzér, nem is csörög, hanem cseng, csilingel, mint a harangszó, amely rorátéra hivott. A rorátéra mégysz, anyám. | Hajnali misére. Látlak, ahogy (Folyt, a 3-ik oldalon) Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 10:00 és 11:15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7:30-kor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: d. u. 4-től 5:45-ig és este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:00 kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: Vasárnap a 11:15-ös szent­mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok váltása: a hónap 1-áő vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Women’s Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap 1- ső vasárnapján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik hétfőjén. Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján, este. Református rádiós­istentiszteletek A Református Lelkészegye­sület keleti körzete minden va­sárnap délután 1:45-kor is­tentiszteletet közvetít a new yorki WBNX rádió állomásról. A következő lelkipásztorok végzik a szolgálatokat az alább felsorolt alkalmakkor: William Penn Fratemális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodá­ban tartunk, hétfőtől péntekig be­zárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. irodai órák: kedd, csütörtök, péntek reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszáma OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG ‘3IIIIBIIIBIIIBIIíBlliBIIIB!liNillNlliBlllBII!BII]BJj| I Ingatlant akar vásárolni? B Közjegyzőre van szüksége? 9 Utazni akar? j Georg^M. Pregg I '"irodája ■ m g (Kovács K. István utóda) Mindenben készséggel áll i rendelkezésére 9 I 907 So. Broad St. B Trenton, N. J. 9 Telefon: EXport 3-4469 delmét kérjük. Kegyeletes imádságban em­lékeztünk meg Fityere Mihály és K. Szűcs János elhunyt test­véreinkről. Elhunyt Gliba Lajosné nő­testvérünk e héten hosszas szenvedés után. Temetése pén­teken d. u. lesz templomunk­ból. Szokásos egyházi vacsorán­kat március 10-én szombaton este 6 órakor fogjuk megtarta­ni. A presbitérium határozata szerint disznótoros vacsora lesz . Az előkészületek foly­nak. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT---­ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL DICSÉRD A LAPOT! A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship & YPS. es­te 7 órakor. EGYHÁZI vacsoránkat a jö­vő héten szombaton március 10-én este tartjuk az iskola dísztermében. Egyházunk presbitereinek a feleségei nagyszerű disznótoros vacsorát készítenek. Hurka kolbász to­ros káposzta sütemény kávé hűsítők lesznek. Iskolánk tán­cos csoportja fog magyar tán­cokat bemutatni. A Fiatal Asz­­szonyok körének a tagjai fog­nak felszolgálni. Jegyek elővé­telben kaphatók a presbite­reknél és az irodában. BőJT kezdetén a jövő héten szerdán este 7:30-kor istentisz­teletet tartunk. Bűnbánati is­tentiszteletet tartunk pénteken este fél 8-kor. Böjti Úrvacsora március 11-én vasárnap egy hétre lesz. Nőegyletünk kávé kalács délutánját tartja vasár­nap d. u. 2-kor. Beteges testvéreink felgyó­gyulásáért imádkoztunk a múlt vasárnap: Ács Sándor Morris­­ville, Túri András, Sipos György és Monagan Elizabeth. Felgyógyulásukhoz Isten sege-A LEGMAGASABB JÖVEDELMEZŐ-ERŐT BIZTOSÍTJUK: A KAMATOT NAPOK SZERINT számítjuk a tőkéhez • Az Ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmet hoz nálunk éven­te, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5.­­vagy ennél nagyobb az összeg) • Az Ön takarékbetétje teljes 3%-ot jövedelmez évente, amit a töké­hez adunk és számlája javára Írunk évente négyszer az összes ma­radvány után $5.00 vagy ennél több összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg már annak a hónapnak első napjától kezdve kamatozik. /«A __ MARY G. ROEBLING / 28 WEST STATE ST. president & chairman _' Member Federal Deposit Insurance Corporation Branch Offices: S. BROAD & MARKET • S. BROAD & HUDSON PENN STATION • PROSPECT & PENNINGTON • 1564 EDGEWOOD AVE. GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal, de a Mindenható szent akaratában meg­nyugodva jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, dédapa, sogor, rokon és jóbarát, — a Zemplén-megyei Szomoto községi születésű és Amerikába 1906-ban kivándorolt FRANCSÁK ALBERT áldásos életének 73-ik, boldog házasságának 54-ik évében, 1962. február 13-án, a halotti szentségek magábozvétele után bekö­vetkezett gyszos elhunytát. Drága halottunkat február 16-án reggel, a Szt. István r.k. templomban megtartott gyászmisével temettük, — amely egy­háznak egész életén át hűséges tagja volt. A Szt. István teme­tőben helyeztük örök nyugalomra. . . . Szép, muzsikus-lelke elment az örök Hazába ... visszahívta az UR ... Az Örök Világosság fényeskedjék neki! Trenton, N. J. (309 Genesee St.) 1962 február 28. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: özvegységre jutott bánatos neje, akivel 54 évi példás életet élt: Francsák Albertné, sz. Dúl Róza; szerető fia: Francsák Is'tván és neje és fiók (és cs.) Point Pleasant, N. J.-ben; szerető leánya: Mária, fér­jezett Butchon Péterné és fiók (és cs.), 3 dédunoka; — sógorsága: Dúl Lajos és cs., Dúl Sámuel és cs. (Cleve­land, O.), és más rokonság úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sók jóbarátja, ismerőse. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik e számunkra oly szomorú alkalomból részvétnyilatkozatukkal fel­kerestek s szivünk bánatát vigasztaló szavaikkal enyhíteni igye­keztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Főt. Kish A. Gyula r.k. plébános urnák, valamint a Rogers te­metkezési vállalatnak az előzékeny és teljes megelégedésünkre végzett szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik vir­rasztónak, akik a ravatlnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották és a koporsóvivőknek, név­­szerint: Tatra! István, Vártás János, Balogh István, Kocsis Jó­zsef, Szegedi Lajos és Vágót Miklósnak. Hálás köszönetét mondunk e helyről is mindazoknak a jó­­szomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb órái­ba^. bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak, ez­zel *: kifejezésre juttatva az elhunyt és irántunk érzett szsre­­tetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthe­tetlen drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! ÖZV FRANCSÁK ALBERTNÉ és családja Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és^ gyors kiszolgálás. Méltányos áraK. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sccth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig CHARTERED 1844 f Trenton _ 'S / Saving Fund j m-u3 ust ran mm Society J ^ TTiMTrrTrtirJINfiirtll—crn, flu,.un». A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT

Next

/
Oldalképek
Tartalom