Szabad Sajtó, 1962 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1962-12-27 / 52. szám
1962. DECEMBER 27 HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó (All checks and Money Orders payable to Szabad Sajtó) Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 215 THIRD STREET PASSAIC, N. J. DR. F, KORMANN DR. KORMANN FRIGYES Managing Editot ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $4.00—Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $4.00—Egyes szám ára 10c Entered as second class mai! matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic. N. J. unde: the Act of March 3, 1879. HA... HA... HA... A ZSUGORI A milliomos vasutkirály halálos ágyán fekszik és végrendeletét diktálja az ügyvédeknek. — Tízmillió dollárt hagyok az árva gyermekek otthonára és ötmilliót az elaggott tengerészek házára. — Mi van ezzel? — súgja az egyik ügyvéd a másik fülébe. — Egész életében zsugori volt és most mennyit hagy jótékony célra. — Könnyű neki, — mondja a másik — most nem a magáéból ad, hanem az örökösökéből. DRÁGA MULATSÁG Ketten beszélgetnek: — Hát én nem égettetném el magam a halálom után, annyi bizonyos! — Mert nagyon drága és amellett még az anyagot is nekem kell adni hozzá. JÓ TRÜKK . . . A bűvész leszól a közönséghez : — És most egy egészen egyedülálló trükköt fogok önöknek bemutatni. íme, itt ez a nagy kendő, ezt ráborítom egy hölgyre . . . hármat számolok és a hölgy nyomtalanul eltűnik. Volna szives egy hölgy felfáradni? A szavai nyomán támadt csendben a közönség sorából rábeszélő halk férfihang hallatszik: — Ugyan már, menj fel, drágám ! ORVOSI TANÁCS Egy viharos, szeles, hideg éjszakán hajnali 2 órakor elhivatja háziorvosát (ez még a régi jó időkben történt!) egy beteg nő. Az orvos megvizsgálja, aztán komolyan igy szól hozzá: — Asszonyom, s z er e tném, ha azonnal elhivatná legközelebbi családtagjait, egy papot és az ügyvédjét. — Nagy ég! — jaj dúl fel az asszony. — Végem van? — Dehogy, — felelt higgadtan az orvos. — Csak nem szeretném, ha én lennék az egyetlen hülye, akit hiába keltettek fel éjszaka! KARÁCSONY AMERIKÁBAN OKOS FIÚ Benőke hazamegy az iskolából és büszkén mondja édesapjának: — Apu, a tanitóbácsi elismerte, hogy okosabb vagyok nála. — Mit beszélsz? Komolyan. Először azt magyarázta, hogyha nem tudunk valamit, akkor kérdezzünk meg egy nálunknál okosabb embert. És után rögtön megkérdezte tőlem, hogy mennyi ötször hat . . . ! Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, 1963 január 2-án a “Néma kolostor” és a “Csákó és kalap” c. nagysikerű filmeket játsza a Fords Playhouse magyar mozi. EGY CSEKKEL FIZETHETI AZ ÖSSZES BIZTOSÍTÁSÁT Most egybeveheti az ÖSSZES Nationawide biztosítási dijat és könnyen kezelhető, egyenlő részlet-összegekben fizetheti havonta, negyedévenként, vagy félévenként. És nem lesz többé biztosítás-fizetési problémája, nem kell többé egy nagy öszszegben fizesse a dijakat! Miért nem veszi az összes családi biztosítását ---- életbiztosítását, egészség-biztosítását, házbiztosítását, autó-biztosítását és értékeinek biztosítását ---- a modern Nationwide módon? Egy helyről! A Nationwide-nél egyetlen csekkkel fizetheti együtt az összest! Bővebb felvilágosításért a mi rendkívül érdekes, uj “PREMIUM PAY PLAN”-ünkre vonatkozólag is, forduljon bizalommal hozzám: IFJ. SIMON ÁDÁM UJ IRODÁM CÍME: 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-1518 Nationwide Mutual Insurance Company • Nationwide Mutual Fire Insurance Company Nationwide Life Insurance Company »home office: Columbus, Ohio A karácsony megünneplésének változatos története van Amerikában. Északon — az emberi természetnek megfelelően — zárkózottabbak és ridegebbek a szokások, délen barátságosabbak és vidámabbak. Massachusettben a pilgrimek telepedtek le a 17-ik század elején, akik vallásüldözések elől menekültek az Újvilágba. Nem hozták magukkal és nem engedték meg itt a vidám mulatozást, lakmározást és tréfát. Ennek a puritán természetnek a nyomai ma is észlelhetők az ország északi részein. Valamivel délebbre, a mai New York környékén, a kedélyes hollandusok voltak a gyarmatosok, akiknek gyermekei karácsony táján a bőkezű “Sinderklaus” a mai Santa Claus) eljövetelére vártak türelmetlenül, hogy facipőiket ajándékokkal és édességekkel töltse meg, mig ők az ágyban szenderegtek. A felnőttek pedig nemcsak a templomokat látogatták, hanem barátaikat is, megrakodva ajándékokkal és jókívánságokkal úgy, ahogy a humanizmusáról ismert Hollandiában megszokták. New Jerseyben a svédek, Pennsylvaniában a kvékerek, Marylandban a katolikusok ünnepeltek a maguk módján] A déli államokban egyre vidámabb a mulatság: a francia települők tűzijátékokkal világítják meg az éjszakát Louisianaban. Virginiában még egykét generációval ezelőtt 12 napig is elhúzódott a karácsonyi ünneplés. Egy hétig tartott, mig a sültek, szárnyasok és torták elkészültek és óriási fahasáb került a nyitott tűzhely mellé. Gazdag ebédek és vacsorák várták a messziről jött barátok es rokonok seregét, akik lóháton, vagy szánkócsilingelés közepette köszöntöttek be. Manapság autóval, vagy épen: jet-repülőgépen, de még mindig tartják ezt a szokást. Kelet-Pennsylvaniában a németek (morvák) 1741-ben uj települést avattak fel: Bethlehemet, ahol is az Uj Testamentum karácsonyi jeleneteit elevenítették fel ilyenkor. A karcsonyfa maga csak a 19-ik század közepén jelent meg az amerikai családok otthonában. Ezt isj német bevándorlók honosították meg, hogy az ünneplés központjává váljék. Csak a huszadik század elején vált szokássá, hogy nyilvános tereken és utcákon is csillogó karácsonyfát állítsanak fel. Az írek látták el először gyertyákkal a fát és mécsest tettek ki ablakukba, úgy ahogy azt az irdatlanul sötét Írországi falvakban szokták, hogy a látogatóba jövő falusi plébános útját megvilágítsák. Mi, magyarok, mindenhová eljutottunk ebben az országban és karácsonyi szokásaink lassanként alkalmazkodtak az adott helyzethez és körülményekhez. De még sok helyen tartanak disznótort az öreg magyarok és Szilveszter-éjjel meghúzzák a sivitó malac fülét. A fiatalság azonban már szívesebben áll a “mistletoe” alá, az amerikai szokáshoz képest, hogy szép leánytól csókot kaphasson. líAMMCMTITC GYAPJÚFONÁS cipő, építőanyag, VHlVlIvICIl ICO KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA A»rülétén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen kiilömböznek a magyar IKKA csomagoktól. ■ MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kivé natra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, ne. BRACK MIKLÓS igazgató BEJARAT A 2nd AVE -ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND — Józsikám, suttogta halkan — érzem a végórámat! Ami bánatot okoztam neked, tudom, hogy megbocsájtod. Lelkiismereted nyugodt lehet, te nem akartál nekem szomorúságot, te az életemet széppé varázsoltad. Székácsy elfojtotta kitörésre késztető zokogását. Neje kezét ajkához emelte s elhalmozta csókkal. — Kívánságom lenne, Józsi, ugy-e megteszed? — Kérlek, bármi legyen az! — Hivasd ide hozzám Cilkát és hagyj vele magamra. Továbbá arra is kérnélek, hogy ne hagyd azt a szegény lányt magára, légy szereőt apja neki. Hisz a lányod! — Az leszek drágám! Borcsa érkezett. — Boriskám, — kérte halkan Székácsyné — erigyj Cilkáért! Hivatom! — Parancsára n a g y s á gos asszonyom! — szólt és elsietett. Kisvártatva bejött Cilka. Félénken megállt az ajtóban és körüynézett. — Kislányként, maradj idebenn! — mondta szelíden Szé-BAUM BÚTOR-ÜZLET 172 MARKET STREET Passaic, N.J. Tel. PR. 9-2584 kácsy s csöndes léptekkel kiment. Ketten magukra maradtak. — Cilkám, — kezdte elhaló hangon a beteg nő — ülj mellém az ágyszélére. — Parancsoljon a nagysága. — Szeretsz te engemet? — Nagyon, a legjobban mindenkinél, mert mindig oly jó volt hozzám, mintha csak a saját lánya lettem volna! — Az is vagy, drágám, mindenem ... a lányom. — Tessék? — I-i-i-i-gen ... te, te az é-é-é-é-n ... — Tovább nem folytathatta. Meghalt. Cilka hozzákapott, megfogta kezefejét, amely máris hideg volt. A leány sikoltott. A sikoltásra Székácsy Borcsával a szobába rohant. — Jaj-jaj, -— kiáltotta Cilka ijedten. — Meghalt a nagyságos asszony. * Harmadnapra csönedsen, ceremónia nélkül végbement a temetés. Székácsy megtörtén, sápadt arccal lépgetett a koporsó után és Cilka talpig gyászban, Borosával könnyes szemmel kisérte a koporsót. Tizzennégy nappal Székácsy asszonyság elhantolása után a következőt sürgönyözte Székácsy Pesten élő kedvesének: “Holnap esti vonattal vár-KERJE A BAKBAN... lak. Hozd magaddal Bélát. — Józsi.” TEMETÉSRE LAKODALOM Székácsyné temetését követő napon Borcsa beállított Székácsyhoz. — Nagyságos uram, még vagy nyolc napig, ha úgy tetszik, itt maradhatok, de azután hazamegyek, mert két hét múlva meglesz az esküvőnk. — Ahogyan tetszik, Borcsa lelkem, — mondta Székácsy. — Maga sosincs a terhűnkre. — Ha nem átallaná a nagyságos ur, meghívnám a lakodalmamra. — Köszönöm, Boriska, de aligha mehetek, mert valószínű, hogy egybeesik az én esküvőm a magáéval. — Hát igazán meg lesz az, nagyságos uram? — Persze! Hiszen maga tudja a legjobban, hogy már régen megtörtént volna, ha boldogult nőmtől akkor elválok. De hát sajnáltam a szegényt. Különben is, szépen éltünk. (Folyt, köv.) A szerelem az első meglátáson, az intimitás az első gorombáskodáson kezdődik. GONDOLATOK Sokkal többen élnek a mások gyöngéjéből, mint saját erejükből. A porta lakályosságát nem növeli, ha a gazdája csakis az utca felől disziti. Vérbeli asszony este kezdi s reggelre a háromfelvonásost be is fejezi. Az embereket társas lényeknek tartják, merthogy egymást vagy falják, vagy nyalják. Ha egymás veséjébe láthatnánk fejünket hej de ide-oda kapkodnánk. Mentén vitézzé vedlik a gyáva, ha ellenfele még nagyobb gyávaságát látja. Jó éleslátásodból levizsgáztál, ha helyén és idején szemet hunytál. Hány gazembernek egyetlen vigasza, hogy tisztes emberek is jutottak már akasztófára. Valamikor leányt csak törvénnyel fiusithattak: épp a törvénytelen formát keresik a maiak. Ahol a gorombaságot szellemesség számba veszik, bölcseség gorombáskodni és szamárság szellemeskedni. Szilveszter-est A Woodbridge Hungária Sport Club december 31-én, hétfőn este Perth Amboyban, a Yanek’s Hall-ban (281 Grace St.) nagy szilveszteri mulatságot rendez, melyre lapunk utján is szeretettel hivják a magyarságot. Jegyek előre foglalhatók KI 1-5104 telefonszám hívásával. Vacsora este 8 órától kezdve. A zenét a Balaton Zenekar szolgáltatja. Részvételi dij, vacsorával együtt $6. Semmiről semmit sem tudni és tudni sem akarni: a legbölcsebb emberi tudomány. MEGHÍVÓ A WOODBRIDGE HUNGÁRIA SPORT CLUB 1962 December 31-én, hétfőn este tartandó DISZNÓTOROS VACSORÁVAL EGYBEKÖTÖTT SZILVESZTERI MULATSÁGÁRA YANEK’S HALL-ban, 281 GRACE ST., PERTH AMBOY, N. J. Jegyek előre foglalhatók telefonon KI 1-5104 számon Zenét a BALATON tánczenekar szolgáltatja Vacsora már 8 órától kapható Belépődij személyenként vacsorával együtt $6.00 ‘BRIDGEPORTI SZÖVETSÉG” vezetősége őszinte melegséggel köszönti az ünnepek alkalmával ez újság olvasóit, akiknek a közeimulti konvenciónk által elhatározott egyesülésünk után is még nagyobb mértékben és még szélesebb keretekben fogjuk nyújtani szolgálatainkat a Cleveland, Ohioi-i “INVESTMENT LIFE INSURANCE CO. OF AMERICA” nevű biztositóval karöltve, mint azokat a 70 évvel ezelőtti alapításunk óta tettük. Testvéri szeretettel kérjük az amerikai magyarságától a jövőbeli nagyobbszabásu és magyar érdekeket szolgáló munkálkodásunk támogatását és felkarolását. SZEGEDY L. ISTVÁN elnök 4 American Life Insurance Association BRIDGEPORT, CONNECTICUT 3 r.-.'fc-.1111 -■!=-= A v au i KLuvLLi ITALÜZLETÉBEN az eredeti, hazai recept szerint előállított, igazi magyar EXTRA DRY “APRICOT LIQUOR” BARACK PÁLINKÁT és az eredeti magyar PAPRIKA LIKŐRT Gyártja és forgalomba hozza a HIMMEL DISTILLERY, Inc. New Brunswick, N. J.