Szabad Sajtó, 1961 (53. évfolyam, 1-52. szám)
1961-03-23 / 12. szám
1961. MÁRCIUS 23 A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND — Dehogyis! Bárcsak meghálálhatnám vala is a jóságát, a zivességét! Ó, Ferkóm, de magamra maradtam! Árvább voltam, mint a legárvább madár a fán. Elüldöztek, hajléktalan lettem. — Hallottam, Mara . . . Igen megsajnáltalak, de hát, mikor utolszor találkoztunk, nem gondoltam, te se mondtad, hogy ilyen hamar meglesz a gyerek. — Nem ... de akkor még a házikómban laktam. Azóta sok minden változott! Utolsó szavainál sóhajos sírásba tört Mara. — Hát már megint rákezdi? — fedte a lány Marát, majd Ferkó szivét is elfogta a meghatottság. —-No, ne sirj, Mara! Ami volt, elmúlt. Ne gondolj rá, feledd! — De aztán itt marad mindig, ugye? A legény hallgatott. Hirtelenében nem tudta, mit válaszoljon. Borcsa kisegítette zavarából : — No persze, persze ... de meg, ha elmenne is, csak viszszatérni újra! — Most még csak hagyján, mert Borissal vagyok, de maholnap innét is elkerülök. — Azon se búsuljon, mert én úgyis meglátogatom naponta! A Ferkó kenyér után jár, hogy Köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, kik a forrón szeretett drága jó fé j, c lesapa, nagyapa, rokon és jóbarát PREB1 ISTVÁN 1961 március 13-án bekövc kezett gyászos elhunyta és március 16-án, a trentoni Szent Mútiós gör. kath. templomban megtartott gyászmisével végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek é izivünk bánatát vigasztaló szavaikkal enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Ft. Mackov József lelkipásztor urnák, valamint Ft. Forró Alpárnak, aki a szertartásban segédkezett. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a temetéskor autójukat rendelkezésre bocsátották, akik koporsóvivők voltak s mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik a minket ért csapás legnehezebb óráiban bárrpi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak és kifejezésre juttatták szeretetüket. A jó Isten fizesse meg jóságukat, sokat szenvedett, de fájdalmait hivő keresztény módján türelmesen viselő drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! ÖZV. PREBI ISTVÁNNÉ és leánya, Özv. Szamosszegi Jenőné és családja megélhessenek, hát nem maradhat folytonosan idehaza! — De félek, hogy rámun, ősz elhagy. — Ne félj attól, Mara! — mondta vigaszosan a legény. — Nem kel Inekem kívüled senki más! Az, aki kellett volna — halkult bánatosra a hangja — annak én nem kellettem. — No, ugye hogy igazam volt? — fűzte hozzá Borcsa. — Úgy van, ahogyan én mondtam, mert hát a munka emberét hányja-veti a sorsa, hát odaüzi, ahol megélhet. Azért kel lmegint elutaznia — vezette tudatára Marát Ferkó újbóli elutazásának. — Ó, hát mégis csak elmegy? — Muszáj, de hamarosan visszajövök — válaszolt a legény. — Mikor megy? — Ma, vagy holnap! Mara elkomorodott. — Nyugodjék bele, mert hiába, az élet parancsol! — vi| gasztalta a lány. Még sokáig elbeszélgettek, miközben Borcsa folyton arra ! törekedett, hogy Marát vidul- I tabb kedvre derítse, ami rész- I ben sikerült is neki, mivel bu- I csuzáskor a cigánynő megnyugodtan beletörődött a legény elutazásába. A lány együtt távozott Ferkóval. Mielőtt ketté vált az ütjük, Borcsa kérőén szólt Ferkóhoz: — Ne hagyja el, az istenre kérem! Ferkó meghatottan felelte: — Nem, Boris! . . . Eljövök érte! CSIGA PANNI Csiga Panni börtönéből való kiszabadulása után szivében az özvegy Kőváryné — azóta gróf Borovszky Gézáné — iránti ádáz gyűlölet s a bosszú érzésével nekivágott a nagyvilágnak, a bizonytalanságnak. Ahogy a börtönkapunk kilépett az utcára, kebléből mély sóhaj tört elő, sóhaja a szabadultnak, akinek arcáról a pirt a börtönlevegő eltüntette. Megállt. Maga elé meredt, majd ajkára mosoly, arcára derű varázslódott, a szabadulás tudatának varázsos mosolya, derűje. Eme pillanatban nem ötlött eszébe, hogy hová, merre, kihez menjen, mihez fogjon, csak átadta magát annak a dedüs, vig érzésnek, amely szivét, lelkét eltöltötte. Végre lassan, vontatottan, gondolatába mélyedten útnak eredt. (Folyt, köv.) nálatára is rendkívül alkalmas, készséggel küldi meg érdeklődőknek az Amerikai Magyar Szövetség, cim: American Hungarian Federation, 1761 R St., NW, Washington 9, D. C. Tárgyalni fogják-e ismét, a magyar kérdést? MAGYAROKNAK - MAGYAR SZÍVVEL SZÍVESEN ajánljuk AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET KITŰNŐ Élet—Baleset—Kórházi—Betegsegély Családi és Tanulmánysegély BIZTOSÍTÁSAIT Legioneri Bethlen Otthonunk gyermek- és öreggondozásával együtt In the True Spirit of Fraternalism SERVICE WITH SECURITY IS ASSURED Through the Best Life—Sick Benefit Hospitalization—Educational and Family Security Insurances With a Home for the Aged and Dependent Children in Ligonier, Pa. The Hungarian Reformed Federation of America Kossuth House — 1801 P Street, N. W. Washington 6, D. C. Meghalt zsoltáraink népszerűsítője Bostonban elhunyt Archibald Davison, az amerikai zeneélet “Kodály Zoltánja,” akit 1911-től kezdődőleg volt a Harvard Egyetem énekkarainak karnagya. Davison évente 600 énekest képezett ki az ország vezető főiskoláján, emellett a zeneirodalom legkiválóbb termékeivel gazdagította a Harvard Glee Club repertoárját. Neki köszönhető az is, hogy ma tengerentúli nemzetek zsoltárirodalmának gyöngyei — a magyaré is! — megtalálhatók nagy amerikai templomok kottagyüjteményeiben. Dr. Davison szervezte be úgy a Harvard énekkart, valamint a Radcliffe női főiskola pompás kórusát a Boston Symphony Orchestra 100-tagu zenekarával való együttes fellépésre. Ilymódon magyar szempontból is nagy szolgálatot tett a harvard karnagy, mert énekkarai résztvették országos túrákon, többek között a Berlioz centenárium zeneünnepségein. Nem kevesebb, mint 72 amerikai városban mutatták be például a “Damnation of Faust” szerzeményt, melynek Rákócziinduló dallama képezi a gerincét. Angol nyelven első Ízben nyomtatta ki erre az alkalomra a Boston Symphony Orchestra a Rákóczi-induló történetét, még hozzá 150,000 példányban. Ugyanezt a szöveget vette át a szabadságharcos menekültjeinkből alakult Philharmoniá Hungarica is amerikai körútja alkalmával. Díszes 1 programmfüzetüket, mely másodgenerációsaink iskolai haszre esik, hogy minden erőfeszítésük ellenére nem tudják levétetni a magyar ügyet az ENSz napirendjéről. Most is erős, reprezentatív delegáció jött New Yorkba, melynek feladata, hogy nagyarányú propagandatevékenységet fejtsen ki elsősorban a semleges államok felé. A delegáció vezetője Sik Endre külügyminiszter, helyettese a kommunistává vedlett egykori református püspök, Péter János, tagjai: Mód Péter, az ENSz delegáció állandó vezetője és helyettese, Lőrincz Tamás követségi tanácsos, valamint Zádor Tibor, a magyar kommunista kormány ideiglenes washingtoni ügyvivője. Munkájukat nagyszámú technikai delegáció is támogatja. Uncle Sam üzeni: Akinek Savings E^ndja tejárt dz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon asokhoz a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert csapják a tökéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal félévenként a kamatokat hozzátöbbet érhet, mint amennyibe kerül*. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az-is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. (FEC) Március 7-én újra megkezdődött az Egyesült Nemzetek XV. közgyűlésének második ülésszaka. Ezt megelőzően és az ülésszak első hetében a nagyhatalmak között beható tárgyalások folytak a tárgysorozat kialakításáról. Az Egyesült Államok azt a javaslatot tette, hogy a kongói kérdésen és néhány kisebb égetően sürgős, főként adminisztratív problémp letárgyalásán kívül a jelenlegi ülésszak fejezze be ] működését és a tárgysorozat többbi részét tegye át az őszi XVI. közgyűlésre. A szovjet delegáció hajlandó lett volna elejteni az U-2 és az RB-47 kémrepülések tárgyalását a magyar és a tibeti kérdések teljes elejtése ellenében. A Biztonsági Tanács már mindkét kérdést tárgyalta, de vádjaival a szovjet egyedül maradt. Sőt az RB-47 két hazatért pilótájának vallomásai bebizonyították, hogy a repülőgépet nemzetközi terület felett lőtték le. Az Egyesült Államok elvetette a Szovjetunió javaslatát, nem volt hajlandó “elejteni” a tibeti és magyar kérdést. Enélkül viszont a Szovjetunió nem ment bele az általa javasolt lefegyverzési vita elhalasztásába. Közben az ázsiai-afrikai blokk delegációinál is az a vémény alakult ki, hogy kár elhalasztani a kérdések tárgyalását őszre, mert ezzel az ENSz vészit tekintélyéből. Az uj javaslat szerint egy időpontot — április 21-ét — kell kijelölni az ülésszak befejezésére. Amit addig nem tárgyalnak le, az átkerül az őszi közgyűlés elé. Ma még nem lehet látni, hogy meddig húzódik el a kongói és a lefegyverzési vita. E pillanatban az ügyek sorrendje sem alakult még ki. Lehetséges tehát, hogy a magyar ügy, — bár szerepel a tárgysorozaton a többi le nem tárgyalt üggyel együtt átkerül az őszi közgyűlésre. Kádáréknak nagyon nehezé-BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN A WITTY'S LIQUORS 296 SMITH ST. (Prospect sarok) PERTH AMBOY Husvétra IMPORTÁLT ÓHAZAI MAGYAR BOROK PÁLINKÁK ÉDES-LIKŐRÖK TELJES VÁLASZTÉKA kapható nálunk Úgyszintén finom SZILVÓRIUM és mindenféle importált italok, sörök és amerikai italok INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTÁS Telefonáljon: HI. 21-1650 WITTY’S üzlete RAHWAY-n 453 ST. GEORGE AVE. (Az Inman Ave. közelében) “pyiULA NÉNI' szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J., vászonkötésben $3.75. Évekkel gyorsíthatja meg az angol nyelv elsajátítását az, aki Dr. Pogány Béla nyelvtanár kezdők számára, pontos amerikai kiejtéssel irt, varázserejü zsebkönyvét elolvassa. Cime: EZEREGY SZÓ A 160 oldal tartalma: 1. Angol-Magyar szótár; 2. Magyar-Angol szótár (a legszükségesebb szavakkal); 3. egy merészen leegyszerűsített leiró nyelvtan; 4. többszáz amerikai szólásmód. Név, lakcim és 1.50 dollár beküldése után postafordultával szállítja Dr. Béla Pogány 450 East 84th Street New York, N. Y. Telefon: LE 5-6706 CSEMEZ DR. FELEGY DR.MIKÓFALV1 ZACHARIAS Béla István Lajos László ✓ Highway No. 22 515 S. 1st Ave. 49 Prospect St. 72 Brighton Ave. Whitehouse, N.J. Highland Park, N.J. Garfield, N. J. Perth Amboy Tel. KL 5-8587 Tel. PR. 3-2261 HI 2-2213 AMERIKAI ÉLETBIZTOSÍTÓ EGYESÜLET kerületi igazgatói és képviselői, akiknek szaktudása és testvérsegitő készsége az egyesület felé forduló fokozott bizalom titka. Mielőtt biztositást vesz, érdeklődjön nálunk! “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets. Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 ■lliiNliilIKIIIllilBUIIMII'lillMIMl riSiíuMllHiiiK.iilHIIWi.llHiiMx'iMililM'Ha IMillll MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS I i Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be i Frank P. Siwiec & Co. Inc. ! ALTALANOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE % IRODA UTJÁN |336 State St. Perth Amboy Tel. VAlley 6-4496 A takarékosság ma fontosabb, mint bármikor! Ez a bank, amely MINDEN bank-sv.olgálattal az önök rendelkezésére áll 2 'AVo kamatot fizet SlOO-tóI $10,000-ig menő Takarékbetét utáni