Szabad Sajtó, 1960 (52. évfolyam, 1-51. szám)
1960-04-14 / 15. szám
3 1960. ÁPRILIS 14 FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 2X5 THIRD STREET PASSAIC, N. J. DR. F. KORMANN Managing Editor DR. KORMANN FRIGYES ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 cent« Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. HA... HA... HA... BENŐKE FELEL Az iskolában a hasonlatról tanulnak. A tanító azt a feladatot adja a .gyerekeknek, hogy mindenki mondja el, szerinte mihez hasonlítható Hruscsov. — Hruscsov elvtárs olyan, mint a frissen pergetett akácméz — mondja a kis Jancsi. — Nagyon édes, mindenkit táplál és PÓRUS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. Hlllcrest 2-0348 MAGYAR MOZI Széles CINEMASCOPE vászon! CSAK 1 NAP, JÖVŐ SZERDÁN ÁPRILIS 2Ö-ÁN Délután 2 órától folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “HAVASI NAPSÜTÉS” — VALAMINT: — “NÁSZÚT FÉLÁRON” 3-órás nagyszerű magyar szórakozás! mindenki nagyon szereti. A tanító nagyon megdicséri, aztán felszólítja Ferkét. — Hruscsov elvtárs olyan, mint az a futóbajnok, aki mindig az élen jár és minden mérkőzését megnyeri, — mondja Ferkó. — Nagyon jól van, Ferkó — mondja a tanító, aztán észreveszi, hogy Benőke az utolsó pádból majd kiesik, olyan hévvel jelentkezik. — Tessék, Benőke, hadd halljuk, szerinted mihez hasonlítható Hruscsov elvtárs? Benőke feláll és azt mondja: — Hruscsov élvtárs olyan, mint az a fiú, aki megölte az apukáját és az anyukáját és utána azt kéri a bíróságtól, hogy mentsék fel, mert ő apátlananyátlan árva . . . A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE _______— ZSUGORI ATYAFI — Felszállhatok még én is ? — kérdi az autóbusz vezetőtől egy atyafi, látva, hogy a kocsiban sokan vannak. — Felszállni felszállhat, de csak állóhely van! — Állva gyalog is mehetek — mondja a magyar s elindul gyalog .. . KÉNYES GYÓGYMÓD Mostanság mindenki meg van hülve. Egy hüléses amboyi földink beállított a minap Dr. Lang József, a népszerű magyar orvos rendelőjébe s így panaszkodott : — Doktor ur, kérem, nagyon meg vagyok hülve, köhögök is úgy, hogy alig bírom szusszal, írjon nekem valami jó orvosságot! — Hüléses megbetegedésnél fontos, hogy a gyomor rendesen működjön — mondotta Dr. Lang s két receptet is felirt az atyafi-Betéteseinknek, üzletfeleinknek, bankintézetünk minden barátjának BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK The FORDS NATIONAL BANK FORDS, NEW JERSEY BARÁTSÁGOS BANKJA A Federal Keserve System és a Federal Deposit Insurance Corporation tagja — Szereti . . . szereti, — mondta csöndesen, leplezetlen őszinteséggel, — szeret, mert úgy gondolja, szüksége . . . van rám. A lánya végrendeletet tett, ... hogy a Csehpuszta (ez az ő nevén volt) csak akkor száll az apjára, ha engem . . . feleségül vesz . . . Innen a szerelem. Miklós összehúzta a szemöldökét. Sértette, bántotta, most nem akart az emberi önzésről hallani, az emberi dolgokról, most szép és jó és átszellemült akart lenni. — Föl akarok kelni, — mondta. — Kimenni a napra. — Az nem lehet, — suttogta Dékányné. — Föl akarok kelni! — szólt i erélyesen a beteg. Szigorúan és keményen összevont szemmel. — Dadus, — szólt Dékányné. A dada, aki valami ruhát hajtogatott a másik szobában, bejött. — Fel akar kelni. — Jó, akkor egy kicsit felöltöztetem. Mindjárt leguggolt s az ágy nak. Egy köhögés elleni orvosságot, meg valami jófajta hashajtószert . . . Magyarunk másnap ismét ellátogat a rendelőbe. — Na, köhög még? — kérdi a mi doktorunk. — Nem — feleli óvatosan az atyafi — NEM MEREK! BORTERMELŐ Megkérdezte valaki az egyik farmer földinktől, akinek mellesleg az a “hobbija,” hogy sajátgyártmány u bort szokott préselni minden őszön: — Hány akó bort csinált az ősszel, János gazda? — Vagy húszat! — És mit csinált vele? — Tizet megiszogatok magam, huszonötöt meg eladok belőle . . . NŐK EGYMÁSKÖZT Azt mondja egy asszony nagy lelkendezve az utcán egy másik asszonynak: — Tíz éve nem láttalak, de azonnal megismertelek! — Csakugyan semmit sem változtam azóta? — kérdi ragyogó arccal a régi ismerős. — Dehogyis nem! Rád ugyan alig lehetne emlékezni, úgy nézel ki, de a kalapodról azonnal felismertelek! BOLOND HÁZBAN A bolond odamegy az orvosához : — Kérem, doktor ur . . . hukk . . . erős csuklásom van. — És mióta csuklik? — Már . . . hukk . . . második éve. — És miért nem jött előbb? — Mert eddig . . . hukk . . . azt hittem, hogy emlegetnek. alól a papucsot kihúzta. Bejött az anya és iszonyodva látta, mit csinálnak a fiával. Az fent ül s öltötitetik. Ridegen és eltaszitóan tiltakozott ellene. — Ej, micsoda dolog ez, egy beteget megölni. Hogy tudna ő most kimenni. Feküdj csak le. Miklós csodálkozva nézett az anyjára, vad láng lobbant meg a pillantásában, most mindenhez és mindenki máshoz gyöngéd és odaadó volt. — Édes anyám, börtönőr? — mondta azon az ismeretlen, zörgő hangon. Az anya le volt sújtva. A sovány, mély barázdás arcán könnyek csorogtak le, mig kikisérte a fiát. A lányok a tornác sarkába siettek, mikor megjelent földig érő fekete esőköpenyében. Rájuk se nézett, a kis kövér dadusra támaszkodott, ment az utca felé, a napra. Ott megállott, nekitámaszkodott az oszlopnak, az asszonyok körülvették, széket hoztak, leültették az íróasztali nagy karosszkbe. Ökrösszekér ment végig a ház előtt, töpörödött öreg vezette a kis ökröket, hogy a papot meglátta, megemelte a kalapját, valami csodálatos felzokogó csuklással szólt oda: — Édes egy fiaim, ketten vótatok, de senkim se maradt . . . Tovább ment, az ingeujjával törülve a szemét. Az asszonyok rémülve lesték a beteg arcát, milyen hatást tesz rá, rettegtek érte. De ez fásultan, mereven nézett a szekér után. Idegen asszonyok, más falubeliek jöttek rémült arccal, előre hajolva. A templomkeritésnél egy ember állott, öreg, fakó, mindjárt rákiáltott az idegenbeli nő. — Testvérem, Farkas Ida él-e még? Az ember állt, gondolkozott, akkor azt mondta: — Odalett, hullává lett . . . Csak a magossarku uj cipőjét leltük meg. Meg egy darabot a lábából, ott fekszik a közös sírba ... ' Az idegen asszony a fejére kulcsolta a kezét s rettentő jajszóval ment végig a falun. Az asszonyok sürgették a beteget, könyörögtek neki. — Jöjjön be, Miklóska, jöjjön be. Miklóska, nem magának való ez a hely, jöjjön be. No Margit, hát szólj neki, ha te szólasz bejön. Ugy-e be Miklóska. De Margit nem szólt s Miklós nem mozdult, fáradtan, fásultan nézett, mintha ez mind nem érdekelné, mintha mindebből szót sem értene. — Jaj én drága pulyáim, — süvit fel a távolban egy asszony, mert most ez itt a hang, ez a véletlen sóhaj. MEGHÍVÓ A RAHWAYI AMERIKAI MAGYAR POLGÁRI KÖR tisztelettel meghívja önt kedves családjával és barátaival együtt az 1960. április hó 23-án, szombat este 8 órai kezdettel a Kör Old Raritan Road-i helyiségében rendezendő VIRÁG-BÁLRA melyen a zenét Szőke Lajos közkedvelt zenekara fogja szolgáltatni. Ha jól és otthoniasan akarja magát érezni és egy estét jó zene mellett, tánccal akar eltölteni, akkor ne felejtse el a fenti dátumot. Finom ételekkel, jó italokkal és magyaros szeretettel hivia es varja A RENDEZŐSÉG Belépti-jegy: ruhatárral, parkolással és adóval együtt $1.00 ZACHARIAS László 177 A vénél ct. Avenel, N. J. AMERIKAI ÉLETBIZTOSÍTÓ EGYESÜLET kerületi igazgatói és képviselői, akiknek szaktudása és testvérsegitő készsége az egyesület fele forduló fokozott bizalom titka. Mielőtt biztositást vesz, érdeklődjön nálunk! VÄMMENTES GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, _ KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK , Árjegyzéket kívánatra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, ,„c. BRACK MIKLÓS igazgató BEJARAT A 2nd AVE.-ről Phone; LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. Az előbbi öreg pedig a templomkeritésnél, látva a papot, elindul lassan feléje. Megáll, kalapja felé int, komolyan megáll. (Folytatjuk) Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, április 20-án a “Havasi Napsütés” és a “Nászút féláron” c. nagysikerű filmeket mutatja be a Fords Playhouse magyar mozi. Havanai történet “Rengeteg fegyverünk és hozzávaló muníciónk van otthon, közöttük olyan is, amire nincs szükségünk, azt szívesen ideszállitanánk nektek, ajándékba” — mondotta Havanában Hussein Sabry, Nasser helyettes külügyminisztere Raoul Castro kubai hadügyminiszternek. Castro diktátor ugyanis előbb megkérdezte a vizitelő egyiptomi diplomatát, vájjon segitenék-e az egyesült arab államok Kubát egy Yankee-támadás esetén. Castro el volt készülve már két héttel ezelőtt az Egyesült Államokkal a diplomáciai viszonyt, megszakítani. ürügy: Washingtonban ki-NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT - - - ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL DICSÉRD A LAPOT! hirdették az uj, Kubára nézve sérelmes cukorbehozatali kvótát. Mégis, Philip Bonsai U. S. nagykövet Havanába való viszszaérkezte után Castro diktátor elállt tervétől. BAUM BÚTOR-ÜZLET 172 MARKET STREET Passaic, N.J. Tel. PR. 9-2584 BIRO BÉLA a Bíró Péter és Fiai cég beltagja 1960 JULIUS 3-ÁN társasutazást vezet MAGYARORSZÁGRA Jelentkezni május 28-ig lehet erre a csoport-utazásra, mivel az iratok beszerzése hosszabb időt vesz igénybe. Repülőjegy ára oda-vissza, személyenként $622.10. — A csoporttal menni szándékozók jelentkezését mostantól kezdve elfogadja, a szükséges engedélyeket beszerzi, összes iratokat elintézi Biró Péter és Fiai UTAZÁSI IRODÁJA 98 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 7-7993 A GÁZZAL IDŐT, MUNKÁT ÉS PÉNZT TAKARÍT MEG ÉLVEZZE A MELEG VIZET A KIS GÁZLÁNG EZT SUTTOGJA: “Étkezés után a mosogatás csak pár centjébe kerül” Vizmelegitő kiválasztásánál vegye tekintetbe a családtagok számát — Vizvezetéki vagy fűtési szerelője adhat tanácsot, hogy milyen méretűt vegyen. v PVBLICftU)SERVICE , A-93-ÓO EGY NAGY ÁLLAM SZOLGÁLATÁBAN CSEMEZ DR. rfc.Lh.GY uk.mikwalvi íav-hahim Béla István Lajos László 73 Warrington Pl. 43 Lincoln Ave. 49 Prospect St. 177 Avenel ct. E. Orange, N.J. Highland Park, N.J. Garfield, N. J. Avenel, N. J. Tel. OK. 3-7813 Tel.KI. 5-1964 Tel. PR. 3-2261 Tel. ME. 4-3137