Szabad Sajtó, 1958 (52. évfolyam, 2-51. szám)
1958-05-01 / 18. szám
1958. MÁJUS 1 3 Á “Jó kormányzat folytatása95 (Folyt, az 1-ső oldalról) amellett, hogy James J. Flynn Jr. polgármester kiváló vezetőember és tanácsadó. * * * Dr. Richard M. Dudnicki több mint 50 évi “családi tradíciót” folytat a város szolgálatában. Nagyapja, Anton Buschock egyike volt az első lengyél települőknek ebben a városban s egyike volt a St. Stephen r.k. templom alapítóinak, amelynek Dr. Budnieki családostól tagja. Dr. Budnieki 1954-ben nyert megválasztást a Városi Tanácsba s mint a Közbiztonsági Ügyosztály, tehát a rendőrség és tűzoltóság feje, tökéletesen bevált nagyszerű vezetőképességével. Az általa bevezetett biztonsági újítások és szabályok révén városi közbiztonságunk egyike a legjobabknak az egész államban. Dr. Budnieki fogorvos. 1922- ben született Perth Amboyban, it végezte középiskoláit, a Fcrdham Egyetem és a Georgetown University fogorvosi és operáiéi iskolájában kapta diplomáját, 1949-ben. A következő évben önkéntesként beállt a hadseregbe s mint kapitány két évig szolgált a németországi amerikai megszálló csapatoknál. Nős, négy gyermek atyja. A Mary St. 728 szám alat laknak. Fivére orvos, egyik nővére az 5. sz. Iskola igazgatója, másik nővére tanítónő az elemi iskolában. Commissioner Budnieki a megyei Pulaski Parádé bizotság elnöke és számos társadalmi, szociális és veterárán szervezet tagja. Újraválasztása éppúgy érdeke a város lakosságának, mint a C-lista többi jelöltjejinek győzelme. Mihalko P. István városi tanácsosunkat nem kell különösebben bemutatni az itteni magyarságnak, hiszen ismeri őt mindenki. Talán azzal kezdhetjük, hogy az elmúlt néhány év alatt minden erejét és tudását, képességét arra öszpontositotta, hogy városunkat egy jobb kellemesebb lakóhellyé tegye mindnyájunk számára. Mint a Közmunkák Ügyosztályának feje, tökéletesítette a -csatornázást, a köztisztasági módszereket s szolgálatokat jivtatta az utcákat, uj utcajelző táblákat szeretetett fel s több mint 1000 uj, legmodernebb utcai lámpával tette városunkat ‘fényessé.” Húsz éves “veterán” városi alkalmazottból lett ő Vőrosi Tanácsos 1950-ben, nagy szavazattöbbséggel. A városvezetés igazi szakember, akinek munkája, tudása igazán érték Perth Amboy számára. Eleinte mint Írnok dolgozott a Viz-ügyosztályon, majd 1944-ben annak főnöke lett. Az Ohio University “Bachelor of Arts” diplomáját szerezte meg s a Rutgers Egyetemen is folytatrta tanulmányait. Tagja volt a városi Planning Boardnak és titkára a Polgári Védelmi Tanácsnak. Igen sok társadalmi és szociális munkából vette ki tevékeny részét az elmúlt néhány évtized alatt. Commissioner Mihalko a Szt. Mihály magyar görögkatolikus egyházközség tagja, aki tiz éven át mint pénztáros szolgálta egyházát az építkezési program ideje alatt. A Perth Amboy Chamber of Commerce igazgatója, a tűzoltósági szervezetnek tagja, a Szt. György Szövetség központi pénztárosa hosszú évek óta. Nős, egy fia és két leánya van, a "Carson Ave. 569 szám alatt laknak. Mihalko P. István újraválasztása minden itt élő magyarnak közvetlen érdeke s alig hisszük, hogy akadna magyar szavazó ebben a városban, aki ne adná rá szavazatát . . .! Ernest M. Muska édesapja nyomdokaiban halad, néhai Michael R. Muska méltó utóda a város szolgálatában. Édesapja hosszú évekig szolgált a Rendőrség kötelékében, mint detektiv-hadnagy. Fivére, Albert P. Muska a második világháborúban, mint a légihaderő őrnagya hősi halált halt. Commissioner Muska 1954- ben történt megválasztása óta, mint a Department of Parks and Public Property igazgatója, sok újítást vezetett be a sport és szórakozási programba, amely a város minden lakójának, öregnek-fiatalnrk javára van. A jelenleg folyamatban levő vizparti “boardwalk” építése és egy uj parkrész létesítése a külső State Stret-en az ő nevét és alkotóerejét dicséri. A második világháborúban mint őrmester szolgált az európai és pacific hadszíntéren. A Fordham University-n szerzett “Bachelor of Science” diplomát. Nős, egy fiúgyermekük ; van és júniusban várják a második bébi érkezését. A család a Holy Trinity r. k. egyház tagja, a Compton Ave. 449 szám alatt laknak. Commissioner Muska a California Shipping Co. tengerészeti személyzetének is tagja, amely a California Oil Co. egyik alvállalata. Fivére, Francis X. Muska volt megyei Coroner, másik fivére, John M. Muska a Bakelite Corp. kötelékében ál. Számos jótékonysági, társadalmi és szociális szervezet tagja. Újraválasztása csak jót jelenthet minden perth amboyi lakos számára. Donald F. Olsen, aki aránylag még fiatal ember, máris sokkal járult hozzá Perth Amboy üzleti ésl társadalmi életéhez. Városunk szülötte, aki 1943-ban végezte el a High Schoolt. A második világháborúban egy csatahajón szolgált úgy az európai, mint a Pacific hadszíntéren, Becsülettel elbocsátása után a Rider Collegében és a New York Institute of Insurance iskolában folytatta tanulmányait A Nielsen-Olsen Agency elnöke, amely egy biztosítási és ingatlanforgalmi cég. Nős, felesége magyar leány: Nagy Eleonora. Két fiukkal és egy leányukkal a Water St. 69 szám alatt laknak. A St. Mary r. k. egyház tagjai. Mr. Olsen tagja a helyi Elks Lodgenak, volt elnöke a Raritan Yacht Club-nak, alelnöke a Kiwanis Klubnak és tagja a YMCA-nek, valamint a Dana Relief Society-nek. A helybeli Community Chest egyik igazgatója ésö a Junior Chamber of ... ha gondpt fordít arra is hogy arcbőre ráectalan, üde legyen -. . . Ka zavarja az, hogy zsíros, pattanásos a beire és tás pórusai vannak KERESSE FEL KOZMETIKAI "^STÚDIÓMAT és. már az első kezelésnél eredményt fog látni. Nincs egyforma arcbőr és igy mindenkit teljesen^ egyéni kezelésben részesítek. A legmodernebbül felszerelt, kozmetikai stúdiómban saját készítményt! speciális pakolásaimmal, 'Párisból hozatott gépemmel végzem az arckezeléseket. Magam állitom elő az arcápoláshoz szükséges különböző kozmetikai szereket, krémeket, arcvizeket, stb. Púderek, szájruzsek divatszinekíjen kaphatók! A legújabb tipusu eppilláló gépemmel arcbőréről véglegesen eltávolítóm a fölösleges szőrszálakat. Készséggel állok rendelkezésre bárki számára díjtalan szaktanácsadással! ALICIA K. KÁRPÁTI 324 Grant Avenue (Azelőtt Budapest belvárosában) Plainfield, N. J. Tel. PL. 7-1831 PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Commerce tagja. Megválasztása esetén üzleti szaktudását és városunknak és problémáinak alapos ismeretét a köz javára kivánja felhasználni, mint városi tanácsos. A “Jó Kormányzat Folytatása” ticket az ő személyével vált teljessé; ennek az öt embernek együttes beválasztása az uj Városi Tanácsba egy tökéletes, egységes, veszekedés és huzalkodás-mentes városvezetcséget biztosit Perth Amboy számára. Mindent egybevetve nyugodtan mondhatjuk, hogy az idei városi választás nem állít probléma elé senkit, hiszen a négy városatya újraválasztása és a tanácsnak egy fiatal, friss erővel való kibővítése annyira logikus, magától értetődő, hogy a szavazónak igazán könnyű dolga lesz május 13-án: csak lenyomja a billentyűket végig a “C” soron, a Continue Good Government itt elsorolt kitűnő jelöltjeinek nevei felett és megtette, jól végezte polgári kötelességét. Városatyák Estje szerdáé, május 74n Tavaszi bál Hírek a Szt. István Romai Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street. Passaic, N. J. E héten első péntek lesz. Reggel 9 órakor szentmise. A második szentmise este 7 órakor lesz. Híveim szives tudomására adom, hogy az önmegtagadási lapok elszámolásának csak egy része volt a bulletinben. Akiknek neve eddig nem szerepelt, azok a következő számban jelennek majd meg. Most szombaton, május 3-án családi közös szórakozás lesz. Hivatalosak a Szent Név Társulat tagjai és családtagjaik és minden mostanában érkezett fiatal magyar. Célja: megismerni egymást, hogy jobban tudjuk támogatni és segíteni egymást. Kezdődik este 8 órakor az alsó teremben. Kopcsó András elhunyt. Gyászolja gyermeke és édesanyja. A Szt. Miklós -temetőben várja a boldog feltámadást. Bukszár Bálint hirtelen be hívót kapott a Teremtőtől. P Kálvária temetőben nyugszik neje mellett. Waskó József, egyházközségünk alapitója hagyott itt bennünket. Utolsó utján a Kálvária temetőbe kisértük. Riskó Anna asszony hosszú betegség után megváltást kapott. A Kálvária temetőben földeltük el. Visoczki Julia hosszú és nehéz keresztut után a 14. állomáshoz érkezett. Bizton reméljük, hogy örök boldogság következett utána! Ez évi piknikjeink junius utolsó vasárnapján és szeptember harmadik vasárnapján lesznek. Minden vasárnap a 9 órai szentmise után iskolásgyermekeink részére vallásoktatás van. Minden gyermek, aki nem jár katholikus iskolába, tartozik részt venni. Minden vasárnap a 9 órai szentmise után hitoktatás lesz a nem katholikus iksolába járó gyermekek számára. A házasulni szándékozók tudomására, adom, hogy időben jelentkezzenek a plébánián, hogy a szükséges iratokat be tudjuk szerezni. Kivételt senkivel nem tehetünk, mert ez a törvény. Híveim szives figyelmébe íjánlom a magunk kicsi magyar .nségakcióját. Ebből mi sefitjük a hazaiakat! BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni " BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos rímünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 GARFlELDl MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész ÍETENT1SZTELETEK. Vasárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittestvér olvas a Bibliából. 10 órakor bibliai óra — osztályozott vasárnapi iskola: angol é& magyar tanítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes istentisztelet és prédikáció. Minden hó első vasárnap délelőtt az ;stentisztelet keretében urvacso-PASSAICI MAGYAR SZENT ER ZSÉBET TÁRSALGÓ ES BETEGSEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gyű léseit tartja minden hó 4-ik vasár napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is kola helyiségében, 212 Market St. Passaic, N. J. — Elnök Ginter Ami rásné; alelnök Polonkai József né., titkár Kenéz Sánaorné, 121 Easí Cliftor. Ave., Clifton, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető, pénztárnok Juhász Andrásné; jegyzi Molnár Andrásné; ellenőr Józss Emiin é, lev. titkár Horváth Józsefné, 72 Dayton Ave , Passaic, N. J., akihez az összes levelek küldendők: számvizsgálók: Ábrahám Lajosné Hegymegi Józsefné, Wauchtler 1st vánné, Ábrándi Józsefné, betegláto gatók: Passaicon Maxwell Jánosné Cliftonban Király Jánosné; Garfield en Polonkai Józsefné; ajtótír Riszkt Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendel né, Novák Ferencné; tiszteletbeli or vos: dr. Julianna Schwartz, 115 Pros pect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nászutasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni biztosítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelvről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 BÚTORÁT VÁSÁROLJA Ml ÚJSÁG PASSAICON? A GARFlELDl Magyar Baptista Egyház Nőiköre május 3- án, szombaton este 6 órai kezdettel a templom alsó termében (Monroe St. és Cambridge Ave.) magyarosan készíteti sonka és sült malacpecsenye vacsorát rendez a templom festési, javítási és díszítési költségeinek fedezésére. Vacsora után az újonnan kifestett templomot egyházi zenés-ünnepély és műsor keretében adják át rendeltetésének. A vacsora ára felnőtteknek $2.00, gyermekeknek $1.00. Mindenkit szívesen látnak. A MAGYAR Református Egyház vegyeskara és a new yorki Bartók Kamara-kórus április 27-iki magyar dalestje nagy művészi gyönyörűséget szerzett a nemcsak a környékről, hanem távoleső helyekről összesereglett magyaroknak s amerikaiaknak. A műsor összeállítása és az énekek előadása oly kitűnő szakértelemmel és finom Ízléssel történt, hogy a közönség szűnni nem akaró tapssal jutalmazta Nt. Bertalan Imre és Nt. Hamza András karmesterek és Dr. Normann Frigyesné dalárda oktató fáradságot nem ismerő eredményes munkáját. A szép magyar kulturmunka további végzéséhez mi is a legjobbakat kívánj uk! ZILAHY Sándor Magyar Vígszínháza április 26-án szép sikert aratott Lehár Ferenc remek operettjének a passaici Szt. István kultúrteremben történt előadásával. ROTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 108-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 WEBER GUSZTÁV és neje szül. Lengyel Emma az elmúlt I héten ünnepelték házasságuk 50. évfordulóját. A WILLIAM PENN egylet 135-R osztálya május 10-én, szombaton este nagy táncmulatságot rendez a Fehér Sas Teremben (Scott és Somerset Sts., New7 Brunswick), amelyre lapunk utján is meghívják a tagságot és a jó társaságot kedvelő magyarságot. A zenét a Kára-Németh testvérek zenekara szolgáltatja, ami egyben azt is jelenti, hogy jó hangulatban nem lesz hiány. Beléptidij $1.00 személyenként, de bizonyos, hogy minden centért megkapja az ellenértéket, aki élmegy erre a mulatságra. Szombaton, május 10-én este ne csináljon magának más programot, legyen ott a 135-R osztály évi nagy táncmulatságán! Jövő szerdán, május 7-én a Szén t Mihály auditóriumban lesz a “Városatyák Estje,” melyet Perth Ámboy magyar demokrata klubjai közösen rendeznek Mihalko P. István magyar városi tanácsosunk és jelölt-társai tiszteletére és érdekében. Kezdete este 8 órakor. A “Commissioners Night” rendezésében résztvevő klubjaink a következők: Mihalko, P. István Magyar Demokrata Klub, Séllyei F. Lajos Magyai Női Demokrata Klub, Pert! Amboyi Magyar Férfi Demokrata Klub, Perth Amboyi Ma gyár Női Demokrata Klub, Budapesti Magyar Női Demokrata Klub és a 6th Ward Magva? Demokrata Klub. A város minden magyarja hivatalos erre az estélyre és m’ bizonyosak vagyunk benne, hogy a Szent Mihály egyház hatalmas terme az Amboy Avenuen kicsinynek fog bizo nyúlni ez alkalomból, hiszer városunk sokezer magyarja oda nem fér mind be. De majc állunk kint az utcán, ha kell. . a fő, hogy ott legyünk demon strativ nagy számban, magyarok ! Fő, hogy megmutassuk, hogy ott állunk osztatlanul, valamenyien a mi magyar városi tanácsosunk, Mihalko P. István mögött és jelölt-társai mellett, akiknek együttes megválasztása mindnyájunk érdeke. Ne felejtse el senki: szerdán, május 7-én este 8 órakor legyünk 3tt a St. Michael’s Auditóriumban tüntető nagy számban! Legyen ez egy igazi tüntetés, magyar tüntetés a magyar városatya és társai mellett, annak kifejezése képen, hogy munkájával meg vagyunk elégedve s hogy szeretetünkkel, ragaszkodásunkat továbbra is megajándékozzuk, szavazatunkkal att állunk Mihalko városi tanácsosunk és társai mellett s azt akarjuk, hogy további négy esztendőn át szolgálják városunk érdekeit, mint városvezetők, azzal az őszinte, odaadó, becsületes igyekezettel, ahogyan az a négy szolgálta az elmúlt esztendők alatt! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartólapunk zavartalan megjeienézásaikat kiegyenlíteni, hogy se biztosítva legyen. Alapítva 1907-ben FORINTOT felelősség mellett küldünk Magyarországra! — Telefon: VAIIey 6-3661 — AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Mint Testvérsegitő Intézmény, eddjg KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖLCSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. — Mint Táiyadalcm Biztosító Intézmény, nemcsak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA O-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondoskodik tagsága árváiról és elesett öregeiről! 1 A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MAGYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐDŐK, FORDULJANAK^ BIZALOMMAL New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSÍK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. MijLlossy, Section Manager csík SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 -— 34th St. Fairlawn, N. J. IS Phone: SWarthmore 6-2256 For Hom|^| Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. in Washington 6, D. C.