Szabad Sajtó, 1957 (51. évfolyam, 1-45. szám)
1957-05-02 / 18. szám
1957. MÁJUS 2. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE így képzelem én, hogy el fogjuk érni azt az ideális állapotot, amit az elébb említettem, hogy egy boldog és szép életű emberi gyülekezet legyen a mi kis egyházközségünknek az élete. Megállóit s várt valami feleletet. Most úgy tetszett neki, hogy elég egyszerűen s elég népszerűén fejezte ki magát. Az aria kipirult, a szeme csillogott s mnyi szeretettel nézte a két gazga ember arcát. Látta azokon az erős barázdákat, látta a ,'zélkifutta, napégette, durva, elformátlanodott bütykös ujjakat, amelyekről a fekete szenyíyet talán seihmiféle vegyiszer-Még a 16 is tudja: “Bölcs dolog a spórolás!” Egyszer hirtelen pénzre lesz szüksége. Ez az az alkalom, amikor egy takarékbetét valósággal életmentő lehet! SPÓROLJON akkor pénzt, amikor VAN! És megszerezheti a szükség és nagyobb dolgokat HAMARABB! Jöjjön be mielőbb s nyisson takarékszámlát nálunk! JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK BANKING HOURS: Moftday-ThuMdoy ♦ kM. • 3 f.Kt. frtday f A.M. * 4 Safety for Savings Since 1869 The PERTH AM BOV Savings Institution PIITH AMiOY. NIW JERSEY MEMRER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION YEARS OF SERVICE SAVERS C. 1869 — 1957 I AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julium 4-én. — Tagokat felveszünk ízületéitől 55 ave» korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamin* V»al#»*r»t és betegsegélv biztosítás.________________^ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95---- 34tb Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORABA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommai lakóhelyéhez legközelebb e»Ő o.ztá lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTON! KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével éa címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON. Ai. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 50^ Main Street 32— NF.W BRUNSWICK. N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Estem 4-1392 «4—Al PHA. N. J. William Veleki Lee Avenue 45-J.-ELIZABETH. N. Mike Jakab 227 Gordon St. f Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné "05 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM. PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiveraity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. l.ester, Pa-WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 93-113—FRANKLIN. N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON. PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. a Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J Rév. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE. PA. 266— ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifi. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hitleréit 2-0905 284—SOUTH RIVER. N. J. Mrs. Marga rét Varga 98 Ziegert St. 290—STOVE, PA, Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Carolin« St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225É 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK. N.J Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J Steven Szemas 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Hungarian Reformed Federation of America "KoBButh Ho«ie” 1801 "P” Street, N. W. Washington 6, D. C. rel sem lehetne lemosni s amelyeknek a nehéz .munka miatt való elalaktalanodását , már semmiféle úri kényelem sem szüüntetné meg. Szánalommal nézte eket s lelkében a gyönge iránt érzett testvéri szeretettel. — Én lélekben mindig a híveim közt leszek, — mondta szónokiasan, egyre szónokiasabban, lelkemben mindig'veletek társalkodóm. S még ha visszataszítanátok is, mint a hazájából száműzött zsidó, bármely szegletében lakik is a földnek, mikor imádkozik, mindig Jeruzsálem felé fordul arccal: igy én is már, midőn távol tőletek a debreceni Nagyerdő kies lombjai alatt andalogva életemet fontolgattam s a legszentebbekről elmélkedtem, gondolataim és érzéseim már akkor felétek voltak fordulva.A mágnest az északi sarok titkos ereje nem vonja jobban, mint engem e hely, mely Isten által jelöltetett ki az Isten nagy földjén az én számomra, hogy e helyen teljen be sorsom rendeltetése : Hass, alkoss, gyarapits. Mindezt most nem a két embernek mondta, hanem az ablakon át a község felé irányította érzéseit, mintha valóban a templomban, a szószékben volna. Most úgy vette észre, hogy a nagyorru intett a kurátornak s arról az jutott eszébe, hogy ezeknek sok dolguk van s ő feltartóztatja. — Mi járatban is vannak kurátor uram? — szólott mindjárt természetesen, — tudom sok a dolguk, bajuk. Nem tartom fel, ha sietnek, bárha nekem a legnagyobb öröm, hogy beszélgetünk . . . Ismergessük egymást... Kurátor Uram! . . . — Hát bion, tiszteletes uram, a széna a renden, a répa kapálatlan, mán is sokat kell hallgatnom, hogy nagy idgőt elbitangoltam evvel a papválasztással. Vagyis, hogy kiszedi az asszony a szemem, ha még tovább is lopom a napot . . . Hát mondok, eegyüttünk a pénztáros úrral, számozkodni. — Pénzt hozott kurátor ur? örült meg s kiáltott fel naivul a pap. Már megint egész gyerek volt, aki mindjárt szégyelte is ezt hirtelenségét. — Ej de derék ember, — tette hozzá, — épen jókor, mert már egy fillérem sincs, — Hát igen, pizrül vóna a beszéd ... — óvakodott a kurátor. — Látja kérem, — mondta a fiatal ember, — hát hogyne volna a papnak kötelessége mindent elvégezni a falujáért. A nép maga össze rakott filléreivel biztosítja a papjának az életét : a pap . . . hogy az, biztosítsa az ő számukra a minden pillanatban segítésre kész lelkiatyját . . . No hát ki avval a pizzel, — tette hozzá s azt hitte igen tréfás és igen közvetlen e pillanat-, ban. — Ej a macska vigye el, — szólt a kurátor, — Piz! Minek a piz falun. Hásze itt még ha akarna se tudna kőteni tiszteletes ur. — Nono, azon nem búsulok, PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE TAVASZI SPECIÁLOK! t 1952 DODGE $595 • 1951 DODGE $395 RÉSZLETRE!BECSERÉLÉSSEL! FRANK Van Syckle INCORPORATED Dodge-Plymouth Dealer 159 New Brunswick Ave. Tel. VAlley 6-0591 PERTH AMBOY Nyitva esténként 9-ig Hirek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third, Street. Passaic, N. J. Szentmisék a héten — Hétfő: Bielen Máriáért, aki beteg, kéri Zimmermann Ernőné és egy család élő és meghalt tagjaiért, kéri N. N. Kedd: Volman Annáért, kéri özvegye és Yarosz Jakabért, kéri Yarosz Vilmos. Szerda: Monták Istvánért, kéri Phillips Györgyné és férje születésnapjára, kéri Matisz Mihályné. Csütörtök: Máté Ágnesért, kéri Andó Károlyné és Cerny Ferencért, kérik szülei. Péntek: Bashinski Józsefért, 9 órakor, kéri Archie Leonessa és este 7 órakor. Horgány Mihályért, kéri az üveges család. Szombat: Anzenberger Istvánért, kéri Godla Vilmos és Babick Józsefért, kéri Gebhardt Józsefné. Vasárnap: Kocsis Ferencért, kéri Zavada György és Bognár Rózáért, kéri Kommenda Julia. Első pénteken szentmisék reggel 9 és este 7 órakor. Betegeink otthon gyónnak 7 és 9 óra között. Szombaton délután 3-5 óráig a nyilvános iskolába járó gyermekeink gyóntatása lesz. Szülök, küldjétek el őket! Május hónapjában minden novéna a Boldogságos Szűz tiszteletére lesz. Májusban a katholikus High School részére gyűjtés lesz. Egyházközségünk kvótája $4,000. Püspök urunk minden hívemtől egy napi keresetet vár, illetve erre kér bennünket. Gyermekeink közjl 47 jár most az iskolába. Ez annyit jelent, hogy nekünk személyes érdekünk, hogy segítsük gyermekeinket oda ezentúl is. Múlt évben 260 gyermeket kellett visszautasítani, mert nem volt hely. Szülők, ez a ti és a mi kötelességünk! Ha nem jutnak oda részvétlenségünk miatt, ez a mi hibánk! Oly keveset kérnek és oly sokat tudnánk tenni. Egy napi kereset az ára. E héten minden hívem, aki tavaly segített, felszólítást kapott, hogy kötelességét teljesítse. Tegyük meg, mert lelkiisme— szólt sóhajtva a pap. — Lássa ez mind hitelbe vám, ez a bútor. Én még idáig diák voltam, de hát ide nem jöhettem ugyebizony, a nép közé üresen, semmi nélkül . . . No, nem baj, majd kifizetjük. Nekem igényeim nincsenek, se bor, se kártya, se szórakozás: csak egy: a munka . . . Ezt a kis befektetést meg kellett csinálnom s első kötelességem lesz letörleszteni. — Igen, hát úgy is kell azt. Az a rendes. Itt egy kis szünet lett. — Hát pénztáros ur nyuccsa be a nyugtákat. — Igen, — mondta a nagyorru. Avval elővett két árkus papirt. (Folyta tj uk) retbeli kötelességünk. Híveim küldjék be a hozzájuk küldött borítékban a lélekmentésük áldozatát. Mindenkinek nem küldtünk borítékot, mert tavaly nem segítettek a gyűjtésnél. Sokan nem azért, mert nem tudtak volna, hanem, mert süket a fülük. Isten előtt számoljanak majd róla! A menekült magyarokat kérem, hogy minél előbb jelentkezzenek a plébánián egyházközségi tagokként. Ez becsületes magyar katolikus kötelesség. Sokan nem volnának itt, ha becsületes magyar emberek nem lettek volna itt, akik fogadták őket! Csütörtök este Magyarország felszabadulásáéit szentóra van. Bérmálásunk lesz május 18- án délután. Mivel szombati napra esik, mindenki eljöhet. Aki még nem bérmálkozott, ha már 10 éves elmúlt, jöhet, aki már több éves, annak kell. Minden vasárnap délután 3 órakor szentségi áldás van. ^ Szerda este szent novenáink vannak 7 és 7:30 órakor. A szülőhaza mielőbbi felszabadításáért végezzük; ez mindenki érdeke, aki magyar! Minden péntek este pont 8 órakor társasjáték van. Híveimet szeretettel kérem, ha tudnak lakást, vagy lakószobát, ha van bútor, vagy konyhafelszerelés, jelentsük azt a plébánián. Ágynemű és mindenfajta szükséglet a konyhán igen igen szükséges. Talán utadban van, nem tudod mit csinálj vele? Jelentsd, itt akad gazdája! A katolikus inségakciót ne engedjük elaludni! Igen nagy szükségünk van ínindenki segítségére ! Második vasárnap Oltár Egylet gyűlése. Harmadik vasárnap a Harmadik Rend gyűlése. Minden hó 2. hétfőjén a magyar- és í^ngolnyelvü Szent Név Társulat gyűlése. Gáz-tisztitó telep épül Perth Amboyban Az Anilin Company of New Jersey és a The California Oil Company bejelentették, hogy Perth Amboyban, a Caloil finomító szomszédságában haatlmas uj gázfinomitó és tisztitó telep épül. Az Anilin Company telepe 1957 végére készül el s egy újabb lépését képezi ez annak, hogy füstöt és mérgesgázokat a levegőből kivonják — mondotta B. W. Pickard, a Caloil elnöke. Az Anilin Company gáztisztitó telepe kivonja az értékes és használható anyagokat a Caloil olajfinomító gázaiból s ezzel “két legyet ütnek agyon egy csapásra.” Az igy megtisztított gázt visszasegijük a Caloil telepére s újból használják. Ugyanezt a metódust az ország különböző helyeink már nagy sikerrel alkalmazták hasonló telepeken. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! SIRKŐSZENTELÉS Bognár Józsefné, született Vaskovitc Rozália örök emlékezetére a lódii Szt. Mary temetőben emelt sirkövet Ft. Gáspár János plébános Mothers’ Day-kor, május 12-én d. u. 3 órakor fogja felfelszentelni. A kedves rokonokat és ismerősöket szeretettel hívjuk kegyeletünk lerovása alkalmából. Bognár József és családja MEGHÍVÓ az 1957 május 5-én vasárnap d. u. 3:30-kor és 5:30-kor kezdődő jótékonycélu MAGYAR MOZIELŐADÁSRA a Szent István teremben (215 Market St. Passaic, N.J.) Színre kerül “KIVÁNSÁGHANGVERSENY” cimü, itt még nem játszott film. Másfél órai ének, zene, tánc, kacagás és egy-két könnycsepp. Szereplői a magyar közönség, régi kedvencei: Barabás S., Kelly A., Vaszary P., Szeletzky Z., Cselényi J., Hámory l., Sárdy J., stb. A táncot előadják: Bordi Bella, Harangozó Gyula ós ai balettkar. Ezenkívül szerepel a Rajkózenekar, a Holeczy együttes, a Csöpi zenekar, stb. — Rövid angol kisérő kép. Belépődíj: 70 cent — Gyerekeknek: 40 cent ....................- - ....... *---------------------------------------MI ÚJSÁG PASSAICON? (Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő Írja, akihez minden ilyen természetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Cime: 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) A Szt. István r. k. egyházközség iskolájánál működő Szülők és Tanítók Egyesülete (PTA) a múlt vasárnap rendezte meg első ízben az úgynevezett “Naptári Vigalmat’' (Calendar Party). 12 aszta! volt gyönyörűen megtérítve és az egyes hónapok legjellegzetesebb eseményének megfelelően díszítve. A termet zsúfolásig megtöltő közönséget élvezetes műsor szórakoztatta. Különösen kiemelendőnek tartjuk ifj. Polonkay Lajos gyönyörű accordion-játékát és egy tánc stúdió táncbemutatóját. Zongora és accordion kiséret mellett a közönség is együtt énekelt. A tekintélyes összegű tiszta bevételt az iskola javára fordítják. EGY FIATAL magyar szabadságharcos pár esküdött örök hűséget április 27-én, szombaton a Szt. István templomban. A menyasszony Megay Edit, a vőlegény pedig Halász András, a miskolci egyetem végzett mérnöke volt. A forradalomban a régi jegyesek elszakadtak egymástól. Halász HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Löki! Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Edit az országház körül piketelt, a vőlegény pedig a budapesti rádió-állomást megszállott forradalmárokhoz csatlakozott. Akkor elveszítették egymást szem elől és csak itt kbit, Passaicon találkoztak újra. Ájtatos szerelmük most az oltár előtt nyert beteljesedést. IFJ. KORMANN Frigyesné, született Zsarnóczay Magdolna április 23-án egészséges fiúgyermeknek adott életet. A legifjabb kis Kormann a szent keresztségben a Bertalan nevet fogja kapni. A BOGNÁR JÓZSEF által (233 Chestnut St., Garfield) elhunyt feleségének emlékére emelt sirkövet május 12-én, vasárnap d. u. 3 órakor fogják a Szt. Mary temetőben felszentelni. ÉRDEKES statisztikai adatok a passaici Magyar Református Egyház 1956 évi életéből : 12 keresztelő, 12 halálozás, 4 esketés, 11 konfirmált, 44 uj egyházközségi tag. Az évi gazdálkodás 28.905 dollár felesleggel zárult. Az épitési alap vagyona 6.241 dollár. MÁJUS 5-ÉN, most vasárnap d.u. 3:30 és 5:30 kezdettel bemutatásrma kerül a Szt. István Kultúrteremben a remek “Kivánsághangverseny” cimíi magyar film és kisérő műsor. BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 A jó háziasszony beszerzési forrása a JOE’S IMPORT STORE 148 Market Street Passaic, N. J. Telefon: PRescott 9-1350 Dió, mogyoró, « mandula, darálva Mák, szitálva, darálva Lekvár és Hecseli Mazsola Paprika, Bors Kész rétes lapok Zománcozott edények Gyurótáblák, keményfa Nokkedli szaggató Darkedli sütök Sósborszesz Sótartók Tök- és káposzta gyalu ANGOL-MAGYAR SZÓTÁR — MAGYAROS SZALÁMIK — PIATNIK JÁTÉKKÁRTYA ÉS MAGYAR LEMEZEK. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nászutasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleaet elleni biztosítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelvről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1738 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES _ Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332