Szabad Sajtó, 1957 (51. évfolyam, 1-45. szám)
1957-04-04 / 14. szám
i 1957. ÁPRILIS 4. Kedves Szerkesztő Uram: ... úgy értesültem, hogy házában nagyvonalú építkezés folyik: az irodáját, amelyik ezideig a “szanporcson” volt, gyönyörű faburkolatu pinceszobába helyezi át, ahonnan a falba épített rádió, hatalmas rövidhullámú vevőkészülék, televízió, stb. sem fog hiányozni ... És ami a legfontosabb, lesz elég faliszekrény, fiókos vasszekrény és mindenféle más alkalmatosság az iratok, megőrzendő lappéldányok és hasonlók tömkelegének. (Valóságos: amerikai magyar történelmi levéltár készül Szerkesztő uram házának “alagsorában” az iroda, illetve szerkesztőségi dolgozószoba mellett . . .) Nosza, gondolom, ha valamelyik régi-régi, tiz húsz-harminc év előtti lappéldányra lesz szükség, egy két ötre elő tudja rántani majd a Szerkesztő . . . Nekem is könnyebb lesz annyiban, hogy ha egy régi vicces írásomat akarom elöszedetni, nem kell sokat keresgélni majd . . . A husvét utáni muff olásnál majd én is segédkezni fogok! Femjö József építkező uramnak pedig azt üzenem, hogy ezúttal tegyen ki magáért s olyan munkát csináljon azon a faburkolatig szobán, hogy akik oda lemennek, csodájára járjanak en- Tígfó a központi Szerkesztőségnek! Jobb hirdetés lesz ez az ő számára, mintha más lapokban oldalas advertájzingokat helyezne el! .. . Egy arnboyi misziszke igy szól a férjéhez: — Te Jóska, éppen itt olvasom az újságban, hogy a tudósok statisztikája szerint az özvegyasszonyokból lesznek a legjobb feleségek ... . — Hát jói — horícan fel a férjuram — És mit akarsz ezzel mondani? Azt igazán nem kívánhatod tőlem, hogy mást rögtön meghaljak csak azért, hogy belőled jó feleség váljék . . ./ Mostanában, az évszakváltozás idején sokan vannak meghűlve. Egy ilyen meghűlt földi állított be egyik ismert magyar orvosunk rendelőjébe: — Doktor ur, kérem, nagyon meg vagyok hülve, köhögök is, írjon nekem fel valami jóféle orvosságot . . . — Hüléses betegségnél fontos, hogy a gyomor rendesen működjön — szólt az orvos és két receptet is irt az atyafinak. Egy köhögés elleni orvosságot és egy hashajtót . . . Magyarunk másnap ismét ellátogatott az orvosi rendelőbe. — Na, köhög még? — kérdi az orvos. — Nem! — feleli a magyar. —. Nem merek . . . Beszélget két atyafi a báré mellett: — Hallja, ha maga olyan nagyon szereti a nőket, akkor miért nem nősül meg? — Barátom, — feleli a másik — Ha valaki a virágot szereti, azért még nem kell, hogy kertésznek menjen . . . Meglátja a férjuram az aszszony fején a pazar uj kalapot s igy szól: . — Hallod, asszony, egy ilyen kalapszámla a mai nehéz időkben valóságos bűn . . .! Amire az asszony: — Igazad lehet, de mit törődsz vele . . . Ez a bűn az én fejemre száll... Ezt a zéngö-bongó versikét sok évvel ezelőtt vágtam ki a lapból, talán éppen a Szerkesztő uraméból s eltettem gyűjteményembe. Most, hogy agyonsárgult s szakadozik a papírja, gondolom, felfrissítem egy kicsit azzal, hogy leirom ide: Bethlehemi Kovács János temetésen volt ma. Anyósának szívbaja volt, az kínozta holtra. Eltemették a jó asszonyt, meggyászolták szépen, vigasztalták a Jánost is mindenféleképpen. Persze, vigaszra alig volt ~a vőnek szüksége: az anyósa halálával nagy harcnak lett vége. Húsz éven át hadakoztak szüntelen erővel; zordabb anyós sose küzdött paprikásabb vővél. János neje már rég elhunyt, de — az anyós maradt. (Most elment; tán békéje lesz lenn, a sirhant alatt.) Hogy is vette el a Julcsát? Véletlen volt szír, te. Nagynehezen melegedtek össze eleinte. Mikor részeg volt a János a leány családja sehogy se akarta Julcsát od’adni hozzája, mikor meg józan volt s tudott tisztán látni s tenni, akkor meg ö nem akarta a Julcsát elvenni. Dehát végre megesküdtek és vagy félév múlva Utolsó floridai levelemben jeleztem, hogy a Dodge-m hazafelé igadozik . . . Tévedtem, mert a Dodge ellenkezőleg nem Perth Amboy, de Florida legdélibb városa, Key West felé fordult. Ugyanis nálunk rendszerint úgy van, hogy én tervezek, de a végén az asszonyom végez, aki annyit és oly szépet hallott (Hubáról és addig óhajtozott a “külföldi” kirándulásért, hogy a végén elhatároztuk a Havanna-i repülést. Miamitól az ut Key Westig vagy 150 mérföld —- tengeröblök között vezet. Az ut egyhangúságát a hidak némileg tompítják. Negyven hídon vezet az ut keresztül, a leghosszabb hid csekély hét mérföld. Key West legérdekesebb része az amerikai nagy hadihajó-tábor, ahol Amerika gerinces nagy elnöke, Truman szívesen vakációzott. A város hálából a főutcáját a mi volt elnökünk nevéről nevezte el. Hogy őszinte legyek, be kell vallanom, hogy bizonytalan érzésekkel ültem a cubai kormány tulajdonát képező repülőgépbe. Ez volt az első repülésem és bár a félelmet egy kicsit: enyhítette a felhőtlen és szélmentes idő, mégis, különösen amikor a gép az úgynevezett üres légtölcsérbe került és nagyobbat billent, a szivemet egy kicsit a torkomban éreztem. Közben eszembe jutott egy volt Perth Amboy-i barátom, akinek az első repülése előtt és után a laundry számlája megnagyobbodott. Velem ilyen baj nem történt, mert a gép 35 perc múlva nyugodtan és simán kikötött Cuba fővárosában, Havanában. * * * (A Havanában járó irók azzal kezdik beszámolój ukat, hogy Cubának éjjel-nappal nyüzsgő, hangos fővárosa a végtelenül nagy nyomornak és a mesés gazdagságnak a keveréke. És tényleg úgy is van. A havanai temető a világ harmadik legszebb temetője, amelyben ötven millió dollár értékű kararai márvány alatt temetkeztek a cukor-, a rum- és a szivarkirályok, ugyanakkor a főváros keskeny, pár lábas utcáiban a koldusok százai nyújtják kezeiket alamizsnáért .. . Vannak utcái, amelyeknek járdái díszes kerámiával vannaknak kiöntve, az azok melletti sikátorok a bűznek, a piszoknak és a végtelenül nagy szegénységnek a tanyái . . . Az utcák hangosak az állami sorsjegyet árusítók lármájától. Legtöbbjüknek a fizimiskájuk olyan barátságtalan, amilyenekkel az ember éjszaka idején nem igen akarna találkozni. A járókelők majdnem minden lépésnél a pedlerek szennyéte ütköznek, akik hangosan kiabálva kínálják áruikat; cukrot, süteményt, inkább réz, mint ezüst cicomákat és miuátn a nyakukba akasztott mocskos papirskatulyában tartott “áruikra” nem kapnak vevőt, a végén leányokat kínálnak. Havanának közismerten egyik specialitása a prostitúció... * * * Megtekintettünk egy pár katholikus templomot; Cuba laideköltözött az anyós: éltük fel volt dúlva. Hej, de sokat veszekedtek, No, de most már vége, János megkönnyebbülten néz fel a magas égre. Ahogy ellép egy ház mellett, a nagy eresz alatt, hirtelen fejére esik egy nehéz kődarab. János megmered, mint akit lélegzete-elhagy . . . az égre'néz, majd kinyögi: Ml AZ? MÁRIS FENT VAGY? Más baj nem történt. - Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS kosságának 70%-a római katolikus. Ezek a templomok nemcsak méreteikben nagy és díszes alkotások, de a belső berendezésük is csodálatosan szép és nagyszerű. Az egyik templom csodaszép freskói a legnagyobb cubai festőművész alkotása, aki hét éven keresztül azokat a hátán fekve festette. A templomok vasárnap zsúfoltak, ami azt jelenti, hogy a cubai annak dacára, hogy az argumentjeit golyóval szokta elintézni, — istenfélő, vallásos nép. * ❖ * Mi március 9 és 10-én voltunk Havanában. Ezen a két napon havanaiak díszes felvonulásban dicsőítették Batista elnökük ötéves uralmát. A felvonulásban a bennszülöttek a négerekkel vegyesen vettek részt, akik őseiknek még a jazzhoz szokott amerikai füleknek is szokatlanul vad és artikulátlan zenével kisért táncait mutatták be. A négerek javára könyveljük el, hogy a nagy parádéban résztvett havanai High School növendékeinek Elvis Presley által feltalált tánca és zenéje sokkal vadabb, sokkal Ízléstelenebb és sokkal rondább volt . . . * * * Távozásunk után két napra az egyetemi hallgatók Batista elnök életére törtek. A diktátor leverte ezt a kis forradalmat, aki a rossz nyelvek szerint 28 millió dollár szivbalzsammal tudott a feleségétől megszabadulni. Erről a forradalomról még csak annyit, hogy állítólag egy jerseyi turistát, aki a hotel ablakából nézte a lázadást, egy eltévedt golyó halálra sebezte. A hotelt — másfél blocknyira az elnöki palotától—Hotel Reginának hívják. Mi is ebben a hotelben voltunk megszállva és ebből a szállóból figyeltük General Batista elnököt éltető parádét. * ❖ ❖ Havana tele van éjjeli mulatókhoz kapcsolt játéktermekkel. A legnagyobb és legdíszesebbet Tropicanának hívják. Az előadásai vetekesznek a Radio City szinpadjával, az amellett épült játékterem pedig Montecarlo utánzata. A “minimum charge” $4.50, amiért kaptunk egy csésze kávét és a főpincér mosolyát, aki ezzel köszönte meg szeretett hazája meglátogatását. Mi meg örülünk, hogy leégett bőrrel és zsebbel végre ismét itthon vagyunk! ZÁMBORY SÁNDOR BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 HORTHY MIKLÓS “Emlékeim’* Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. LABDARÚGÁS Szépszámú közönség előtt, ideális labdarugó-időben a brunswicki HAAC folytatta győzelmei sorozatát a múlt vasárnap, könnyedén verve a passaici lengyel csapatot. Az első félidőben Kovács László révén jut vezetéshez a magyar csapat. A kitünően játszó balszárny Princ-Gót-és-Kocsis támadást-támadás után gördít a lengyelek kapuja felé. A félidő 21-ik percében Bodai hosszan előretolt labdáját Gót mesterien bevágja a hálóba. Mezőnyjátékkal fejeződik be az első félidő. A második félidőben gyakoribbak a magyar támadások. A fáradtság jele kiütközik az ellenfél csapatán. A magyar fiuk agyonpasszolják őket. A 30-ik percben Gót Gyula a pálya közepéről hozza fel a labdát, “learzza a kullancsot,” átmegy a védelmen és 25 méterről váratlan bombalövéssel beveszi az ellenfél kapuját. “Nagy goal” volt! Röviddel ezután Bors Jenő-Jáger a labda útja, Jáger okosan áttol Borsnak, aki a jobbösszekötő helyéről balra elhúz és becsapva a védelmet, ballal a hatosról léc alá szúrja a labdát, beállítva a végeredményt 4:0-ra. Nagyon szép és sportszerű mérkőzés volt és a vasárnapról-vasárnapra rohamosan növekvő mezőközönség megelégedetten és büszkénhagyhatta el a pályát azzal a tudattal, hogy New Brunswicknak olyan két magyar csapata van, ami sok dicsőséget fog szerezni még a magyar névnek! Vasárnap, április 7-én a HAAC II. játszik a brunswicki pályán a harrisoni “Rice” csapat ellen. A “kicsik” megerősödve Kiss Ernő és az uj belső hármas: Radó-Táncos-Németh révén, bizakodással és győzelembe vetett hittel néznek a vasárnapi mérkőzés elé. Kezdés 2:30-kor a Buccleugh Park-i pályán. Mindenk iott legyen! MÁTYÁS BÉLA Kádárék Moszkvában A kommunista sajtó március 21-én közölt először híreket Kádárék moszkvai látogatásáról.“A Kremlben megkezdődtek a tárgyalások a szovjet és a magyar kormányküldöttség között. Magyar részről Kádár János, Dobi István, Apró Antal, Horpáth Imre, Kállai Gyula, Kiss Károly, Révész Géza és Boldoczky János vettek részt az első megbeszélésen. Szovjet részről Bulganyin, Hruscsev, Vorosilov, Malenkov, Mikojan, Zsukov, Gromiko, Berjev és Nikityin voltak jelen. A tárgyalások megkezdése előtt a magyar küldöttség látogatást tett Hruscsovnál. A szovjet lapok hangsúlyozzák a most megindult tárgygalások nagyg jelentőségét. A szovjet közvélemény a magyar vezetők látogatásától nagyfontosságu eredményeket vár, amelyek még jobban megerősítik a két ország baráti kapcsolatait... A tárgyalás végén határozatot fogadtak el, amelynek alapján mindkét fél részéről szakértőket bíztak meg, hogy megfelelő javaslatokat készítsenek elő a Szovjetunió és Magyarország közötti viszony megvizsgálására” — igy zengedezik a budapesti “Népszabadság” c. vörös szócső Moszkva bérenceinek gyalázatos szerepléséről . . . erről a moszkvai útról, ami nem volt más, mint a legaljasabb hazaárulás . . .! Kádárék elmentek megköszönni a Kremlin urainak, hogy legyilkoltak 25,000 magyart s leverték, elnyomták a magyar népnek azt a szent törekvését, hogy szabadságát kiverekedj e . . . Kádárékat Moszkva arra is felhasználta, hogy a magyar szabadságharccal rokonszenvező szovjet munkásság és diákság előtt- beszédeket tartattak velük s ellen-propagandát fejtettek ki, nehogy véletlenül elhigyje az orosz nép az igazságot, hogy a magyar népnek nem forradalom, nem holmi lázadása volt az októberi, hanem valóban: szabadságharca elnyomóival szemben! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Magyar otthon agyar konyha érsékelt árak Indian Creek Lodge 6981 INDIAN CREEK DRIVE MIAMI BEACH 41, FLORIDA Tel. UN 6-9126 2 perc a tengerhez és üzletekhez— Bus-megálló mellett Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom veikül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hitleréit Road, South Bend 17, Indiana. ANGOL NYELV-KÖNYVEK ÉS SZÓTÁRAK Tanuljunk angolul magánúton — “Direct Method English.” Angol nyelvtankönyv kezdők számára, f. 162 oldal $2.50 “English Through Pictures” — Angol tanulás képek utján. Kb. 500 szó használatát mutatja be, f. 298 oldal ...............................35 "Paprikás” magyar-angol zsebszótár, f. 162 oldal ............................ 1.50 “Paprikás” magyar-angol gyors tanitómester, f. 160 oldal 1.50 Basic Angol-Magyar, Magyar-Angol zsebszótár, 4000 szóval...............75 Green’s Amerikai Nyelvmester. Magántanulásra alkalmas angol nyelvtan, tolmács, szótár és hasznos tudnivalókkal 'ellátva. Kötve, 288 oldal ..................................................................................... 2.75 Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár, 22,000 szó, kötve. (Ez idő szerint ez a legjobb szótár a piacon!) ........................................... 5.00 FOREIGN BOOK SHOP ** 216 SOMERSET ST.________________NEW BRUNSWICK, N. J. HARCOLJ A RÁK ELLEN orvosi VIZSGÁLATTAL « w CSEKKEL Space contributed by Public Service A-131-57 FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő ée kiadó »' Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS Managing Editor MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10« Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Poet Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1878. Havanai levél H mim ^umars^-rs-*' kávé kakaó teanyion harisnya « H VAllfilflSlRi ■ fc«S SZÖVET,VÁSZON^IPáRÁDlQKERÉKPÁR. , v H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLITÁ' * M SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J y fííVZZZTTW 4 GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT is SÍ W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Az IKKA csomagok küldése jelenleg a legjobb módja [W pü óhazai szeretteinek segítésének! DH pj »• _/ífíJ£GYZ£KET rTVDHfMLÓK/JT Á7VfN/fTfí/7 KÖLDŰMK u I EJ. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = PHÜNÍ: LCMGH 5-3535 3/5ÍAST NCW “