Szabad Sajtó, 1957 (51. évfolyam, 1-45. szám)

1957-04-04 / 14. szám

i 1957. ÁPRILIS 4. Kedves Szerkesztő Uram: ... úgy értesültem, hogy há­zában nagyvonalú építkezés fo­lyik: az irodáját, amelyik ezide­­ig a “szanporcson” volt, gyönyö­rű faburkolatu pinceszobába he­lyezi át, ahonnan a falba épített rádió, hatalmas rövidhullámú vevőkészülék, televízió, stb. sem fog hiányozni ... És ami a leg­fontosabb, lesz elég faliszek­rény, fiókos vasszekrény és min­denféle más alkalmatosság az iratok, megőrzendő lappéldá­nyok és hasonlók tömkelegének. (Valóságos: amerikai magyar történelmi levéltár készül Szer­kesztő uram házának “alagsorá­ban” az iroda, illetve szerkesztő­ségi dolgozószoba mellett . . .) Nosza, gondolom, ha valame­lyik régi-régi, tiz húsz-harminc év előtti lappéldányra lesz szük­ség, egy két ötre elő tudja ránta­ni majd a Szerkesztő . . . Nekem is könnyebb lesz annyiban, hogy ha egy régi vicces írásomat aka­rom elöszedetni, nem kell sokat keresgélni majd . . . A husvét utáni muff olásnál majd én is segédkezni fogok! Femjö József építkező uram­nak pedig azt üzenem, hogy ez­úttal tegyen ki magáért s olyan munkát csináljon azon a fabur­kolatig szobán, hogy akik oda le­mennek, csodájára járjanak en- Tígfó a központi Szerkesztőség­nek! Jobb hirdetés lesz ez az ő számára, mintha más lapokban oldalas advertájzingokat he­lyezne el! .. . Egy arnboyi misziszke igy szól a férjéhez: — Te Jóska, éppen itt olva­som az újságban, hogy a tudó­sok statisztikája szerint az öz­vegyasszonyokból lesznek a leg­jobb feleségek ... . — Hát jói — horícan fel a férjuram — És mit akarsz ezzel mondani? Azt igazán nem kí­vánhatod tőlem, hogy mást rög­tön meghaljak csak azért, hogy belőled jó feleség váljék . . ./ Mostanában, az évszakválto­zás idején sokan vannak meg­hűlve. Egy ilyen meghűlt földi állított be egyik ismert magyar orvosunk rendelőjébe: — Doktor ur, kérem, nagyon meg vagyok hülve, köhögök is, írjon nekem fel valami jóféle or­vosságot . . . — Hüléses betegségnél fon­tos, hogy a gyomor rendesen működjön — szólt az orvos és két receptet is irt az atyafinak. Egy köhögés elleni orvosságot és egy hashajtót . . . Magyarunk másnap ismét el­látogatott az orvosi rendelőbe. — Na, köhög még? — kérdi az orvos. — Nem! — feleli a magyar. —. Nem merek . . . Beszélget két atyafi a báré mellett: — Hallja, ha maga olyan na­gyon szereti a nőket, akkor mi­ért nem nősül meg? — Barátom, — feleli a másik — Ha valaki a virágot szereti, azért még nem kell, hogy ker­tésznek menjen . . . Meglátja a férjuram az asz­­szony fején a pazar uj kalapot s igy szól: . — Hallod, asszony, egy ilyen kalapszámla a mai nehéz idők­ben valóságos bűn . . .! Amire az asszony: — Igazad lehet, de mit tö­rődsz vele . . . Ez a bűn az én fe­jemre száll... Ezt a zéngö-bongó versikét sok évvel ezelőtt vágtam ki a lapból, talán éppen a Szerkesz­tő uraméból s eltettem gyűjte­ményembe. Most, hogy agyon­sárgult s szakadozik a papírja, gondolom, felfrissítem egy ki­csit azzal, hogy leirom ide: Bethlehemi Kovács János temetésen volt ma. Anyósának szívbaja volt, az kínozta holtra. Eltemették a jó asszonyt, meggyászolták szépen, vigasztalták a Jánost is mindenféleképpen. Persze, vigaszra alig volt ~a vőnek szüksége: az anyósa halálával nagy harcnak lett vége. Húsz éven át hadakoztak szüntelen erővel; zordabb anyós sose küzdött paprikásabb vővél. János neje már rég elhunyt, de — az anyós maradt. (Most elment; tán békéje lesz lenn, a sirhant alatt.) Hogy is vette el a Julcsát? Véletlen volt szír, te. Nagynehezen melegedtek össze eleinte. Mikor részeg volt a János a leány családja sehogy se akarta Julcsát od’adni hozzája, mikor meg józan volt s tudott tisztán látni s tenni, akkor meg ö nem akarta a Julcsát elvenni. Dehát végre megesküdtek és vagy félév múlva Utolsó floridai levelemben je­leztem, hogy a Dodge-m hazafe­lé igadozik . . . Tévedtem, mert a Dodge ellenkezőleg nem Perth Amboy, de Florida legdélibb vá­rosa, Key West felé fordult. Ugyanis nálunk rendszerint úgy van, hogy én tervezek, de a vé­gén az asszonyom végez, aki annyit és oly szépet hallott (Hu­báról és addig óhajtozott a “kül­földi” kirándulásért, hogy a vé­gén elhatároztuk a Havanna-i repülést. Miamitól az ut Key Westig vagy 150 mérföld —- tengeröb­lök között vezet. Az ut egyhan­gúságát a hidak némileg tompít­ják. Negyven hídon vezet az ut keresztül, a leghosszabb hid cse­kély hét mérföld. Key West legérdekesebb része az amerikai nagy hadihajó-tá­bor, ahol Amerika gerinces nagy elnöke, Truman szívesen vakációzott. A város hálából a főutcáját a mi volt elnökünk nevéről nevezte el. Hogy őszinte legyek, be kell vallanom, hogy bizonytalan ér­zésekkel ültem a cubai kormány tulajdonát képező repülőgépbe. Ez volt az első repülésem és bár a félelmet egy kicsit: enyhítette a felhőtlen és szélmentes idő, mégis, különösen amikor a gép az úgynevezett üres légtölcsér­be került és nagyobbat billent, a szivemet egy kicsit a torkomban éreztem. Közben eszembe jutott egy volt Perth Amboy-i bará­tom, akinek az első repülése előtt és után a laundry számlája megnagyobbodott. Velem ilyen baj nem történt, mert a gép 35 perc múlva nyugodtan és simán kikötött Cuba fővárosában, Ha­­vanában. * * * (A Havanában járó irók azzal kezdik beszámolój ukat, hogy Cubának éjjel-nappal nyüzsgő, hangos fővárosa a végtelenül nagy nyomornak és a mesés gaz­dagságnak a keveréke. És tény­leg úgy is van. A havanai teme­tő a világ harmadik legszebb te­metője, amelyben ötven millió dollár értékű kararai márvány alatt temetkeztek a cukor-, a rum- és a szivarkirályok, ugyan­akkor a főváros keskeny, pár lá­bas utcáiban a koldusok százai nyújtják kezeiket alamizsná­ért .. . Vannak utcái, amelyeknek járdái díszes kerámiával van­­naknak kiöntve, az azok melletti sikátorok a bűznek, a piszoknak és a végtelenül nagy szegénység­nek a tanyái . . . Az utcák hangosak az állami sorsjegyet árusítók lármájától. Legtöbbjüknek a fizimiskájuk olyan barátságtalan, amilyenek­kel az ember éjszaka idején nem igen akarna találkozni. A járó­kelők majdnem minden lépésnél a pedlerek szennyéte ütköznek, akik hangosan kiabálva kínál­ják áruikat; cukrot, süteményt, inkább réz, mint ezüst cicomá­kat és miuátn a nyakukba akasz­tott mocskos papirskatulyában tartott “áruikra” nem kapnak vevőt, a végén leányokat kínál­nak. Havanának közismerten egyik specialitása a prostitú­ció... * * * Megtekintettünk egy pár ka­­tholikus templomot; Cuba la­ideköltözött az anyós: éltük fel volt dúlva. Hej, de sokat veszekedtek, No, de most már vége, János megkönnyebbülten néz fel a magas égre. Ahogy ellép egy ház mellett, a nagy eresz alatt, hirtelen fejére esik egy nehéz kődarab. János megmered, mint akit lélegzete-elhagy . . . az égre'néz, majd kinyögi: Ml AZ? MÁRIS FENT VAGY? Más baj nem történt. - Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS kosságának 70%-a római kato­likus. Ezek a templomok nem­csak méreteikben nagy és díszes alkotások, de a belső berendezé­sük is csodálatosan szép és nagyszerű. Az egyik templom csodaszép freskói a legnagyobb cubai fes­tőművész alkotása, aki hét éven keresztül azokat a hátán fekve festette. A templomok vasárnap zsú­foltak, ami azt jelenti, hogy a cubai annak dacára, hogy az ar­­gumentjeit golyóval szokta elin­tézni, — istenfélő, vallásos nép. * ❖ * Mi március 9 és 10-én vol­tunk Havanában. Ezen a két na­pon havanaiak díszes felvonu­lásban dicsőítették Batista elnö­kük ötéves uralmát. A felvonu­lásban a bennszülöttek a nége­rekkel vegyesen vettek részt, akik őseiknek még a jazzhoz szokott amerikai füleknek is szokatlanul vad és artikulátlan zenével kisért táncait mutatták be. A négerek javára könyvel­jük el, hogy a nagy parádéban résztvett havanai High School növendékeinek Elvis Presley ál­tal feltalált tánca és zenéje sok­kal vadabb, sokkal Ízléstelenebb és sokkal rondább volt . . . * * * Távozásunk után két napra az egyetemi hallgatók Batista elnök életére törtek. A diktátor leverte ezt a kis forradalmat, aki a rossz nyelvek szerint 28 millió dollár szivbalzsammal tu­dott a feleségétől megszabadul­ni. Erről a forradalomról még csak annyit, hogy állítólag egy jerseyi turistát, aki a hotel abla­kából nézte a lázadást, egy el­tévedt golyó halálra sebezte. A hotelt — másfél blocknyira az elnöki palotától—Hotel Reginá­nak hívják. Mi is ebben a hotel­ben voltunk megszállva és ebből a szállóból figyeltük General Batista elnököt éltető parádét. * ❖ ❖ Havana tele van éjjeli mula­tókhoz kapcsolt játéktermekkel. A legnagyobb és legdíszesebbet Tropicanának hívják. Az elő­adásai vetekesznek a Radio City szinpadjával, az amellett épült játékterem pedig Montecarlo utánzata. A “minimum charge” $4.50, amiért kaptunk egy csé­sze kávét és a főpincér moso­lyát, aki ezzel köszönte meg sze­retett hazája meglátogatását. Mi meg örülünk, hogy leégett bőrrel és zsebbel végre ismét itt­hon vagyunk! ZÁMBORY SÁNDOR BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 HORTHY MIKLÓS “Emlékeim’* Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. LABDARÚGÁS Szépszámú közönség előtt, ideális labdarugó-időben a brunswicki HAAC folytatta győzelmei sorozatát a múlt va­sárnap, könnyedén verve a pas­­saici lengyel csapatot. Az első félidőben Kovács László révén jut vezetéshez a magyar csapat. A kitünően ját­szó balszárny Princ-Gót-és-Ko­­csis támadást-támadás után gördít a lengyelek kapuja felé. A félidő 21-ik percében Bodai hosszan előretolt labdáját Gót mesterien bevágja a hálóba. Me­zőnyjátékkal fejeződik be az el­ső félidő. A második félidőben gyakoribbak a magyar támadá­sok. A fáradtság jele kiütközik az ellenfél csapatán. A magyar fiuk agyonpasszolják őket. A 30-ik percben Gót Gyula a pálya közepéről hozza fel a labdát, “learzza a kullancsot,” átmegy a védelmen és 25 méterről vá­ratlan bombalövéssel beveszi az ellenfél kapuját. “Nagy goal” volt! Röviddel ezután Bors Je­­nő-Jáger a labda útja, Jáger okosan áttol Borsnak, aki a jobbösszekötő helyéről balra el­húz és becsapva a védelmet, bal­lal a hatosról léc alá szúrja a labdát, beállítva a végered­ményt 4:0-ra. Nagyon szép és sportszerű mérkőzés volt és a vasárnapról-vasárnapra roha­mosan növekvő mezőközönség megelégedetten és büszkénhagy­­hatta el a pályát azzal a tudat­tal, hogy New Brunswicknak olyan két magyar csapata van, ami sok dicsőséget fog szerezni még a magyar névnek! Vasárnap, április 7-én a HAAC II. játszik a brunswicki pályán a harrisoni “Rice” csa­pat ellen. A “kicsik” megerő­södve Kiss Ernő és az uj belső hármas: Radó-Táncos-Németh révén, bizakodással és győze­lembe vetett hittel néznek a va­sárnapi mérkőzés elé. Kezdés 2:30-kor a Buccleugh Park-i pályán. Mindenk iott legyen! MÁTYÁS BÉLA Kádárék Moszk­vában A kommunista sajtó március 21-én közölt először híreket Kádárék moszkvai látogatásá­ról.“A Kremlben megkezdődtek a tárgyalások a szovjet és a ma­gyar kormányküldöttség között. Magyar részről Kádár János, Dobi István, Apró Antal, Hor­­páth Imre, Kállai Gyula, Kiss Károly, Révész Géza és Boldocz­­ky János vettek részt az első megbeszélésen. Szovjet részről Bulganyin, Hruscsev, Vorosilov, Malenkov, Mikojan, Zsukov, Gromiko, Berjev és Nikityin voltak jelen. A tárgyalások megkezdése előtt a magyar kül­döttség látogatást tett Hrus­­csovnál. A szovjet lapok hang­súlyozzák a most megindult tár­­gygalások nagyg jelentőségét. A szovjet közvélemény a magyar vezetők látogatásától nagyfon­­tosságu eredményeket vár, ame­lyek még jobban megerősítik a két ország baráti kapcsolatait... A tárgyalás végén határozatot fogadtak el, amelynek alapján mindkét fél részéről szakértőket bíztak meg, hogy megfelelő ja­vaslatokat készítsenek elő a Szovjetunió és Magyarország közötti viszony megvizsgálásá­ra” — igy zengedezik a buda­pesti “Népszabadság” c. vörös szócső Moszkva bérenceinek gyalázatos szerepléséről . . . er­ről a moszkvai útról, ami nem volt más, mint a legaljasabb hazaárulás . . .! Kádárék elmen­tek megköszönni a Kremlin ura­inak, hogy legyilkoltak 25,000 magyart s leverték, elnyomták a magyar népnek azt a szent tö­rekvését, hogy szabadságát ki­verekedj e . . . Kádárékat Moszkva arra is felhasználta, hogy a magyar szabadságharccal rokonszenve­ző szovjet munkásság és diák­ság előtt- beszédeket tartattak velük s ellen-propagandát fej­tettek ki, nehogy véletlenül el­­higyje az orosz nép az igazsá­got, hogy a magyar népnek nem forradalom, nem holmi lázadása volt az októberi, hanem való­ban: szabadságharca elnyomói­val szemben! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Magyar otthon agyar konyha érsékelt árak Indian Creek Lodge 6981 INDIAN CREEK DRIVE MIAMI BEACH 41, FLORIDA Tel. UN 6-9126 2 perc a tengerhez és üzletekhez— Bus-megálló mellett Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom veikül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hitleréit Road, South Bend 17, Indiana. ANGOL NYELV-KÖNYVEK ÉS SZÓTÁRAK Tanuljunk angolul magánúton — “Direct Method English.” An­gol nyelvtankönyv kezdők számára, f. 162 oldal $2.50 “English Through Pictures” — Angol tanulás képek utján. Kb. 500 szó használatát mutatja be, f. 298 oldal ...............................35 "Paprikás” magyar-angol zsebszótár, f. 162 oldal ............................ 1.50 “Paprikás” magyar-angol gyors tanitómester, f. 160 oldal 1.50 Basic Angol-Magyar, Magyar-Angol zsebszótár, 4000 szóval...............75 Green’s Amerikai Nyelvmester. Magántanulásra alkalmas angol nyelvtan, tolmács, szótár és hasznos tudnivalókkal 'ellátva. Kötve, 288 oldal ..................................................................................... 2.75 Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár, 22,000 szó, kötve. (Ez idő szerint ez a legjobb szótár a piacon!) ........................................... 5.00 FOREIGN BOOK SHOP ** 216 SOMERSET ST.________________NEW BRUNSWICK, N. J. HARCOLJ A RÁK ELLEN orvosi VIZSGÁLATTAL « w CSEKKEL Space contributed by Public Service A-131-57 FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő ée kiadó »' Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS Managing Editor MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10« Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Poet Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1878. Havanai levél H mim ^umars^-rs-*' kávé kakaó teanyion harisnya « H VAllfilflSlRi ■ fc«S SZÖVET,VÁSZON^IPáRÁDlQKERÉKPÁR. , v H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLITÁ' * M SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J y fííVZZZTTW 4 GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT is SÍ W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Az IKKA csomagok küldése jelenleg a legjobb módja [W pü óhazai szeretteinek segítésének! DH pj »• _/ífíJ£GYZ£KET rTVDHfMLÓK/JT Á7VfN/fTfí/7 KÖLDŰMK u I EJ. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = PHÜNÍ: LCMGH 5-3535 3/5ÍAST NCW “

Next

/
Oldalképek
Tartalom