Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)
1956-10-04 / 40. szám
1956. OKTÓBER 4. 4 KzaátdCéf ^ FREE PRESS W ő HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) ‘ PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS MARKOS JENŐ . Managing Editor ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes." ‘‘1 therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies." Kedves Szerkesztő Uram: . . . hallomásból tudom, hogy egyik ismert magyar asszonyunk a múlt szombaton éste, — elfelejtve azt, hogy államunkban tavaly törvényt hoztak az úgynevezett Daylight Sáving Time időszámításnak\ egy hónappal való előretolására, — lefekvés előtt ö bizony vissza,vitte egy órával az óramutatót, ahogyan azt eddig minden évben ilyenkor tenni szoktuk . . S másnap, pás árnap elkésett a templomból ■ • • Barátnői nagyot kacagtak, amikor meghallották, hogy a misziszke órája egy árát késik . . . Majd október utolsó vasárnapján reggel egy órával tovább alkatunk . . , vagy szombaton este egy órával tovább szórakzohatunk ... Biró aZ egyik tanúhoz: — Maga látta, amikor a vádlott egy bottal agyonveri az anyósát . . . Ha ott volt, miért nem lépett közbe . . . miért nem segített? — Azért, biró ur, mert láttam, hogy egymaga is agyon tudja ütni s nincs szüksége segítségre . j. Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAÍD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszketegség, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hiilés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené» bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hitleréit Road. South Bend 17, Indiana. Szerkesztő uram múlt pénteki washingtoni “üzleti” útja, úgy hallom, Phílába vezetett, ahonnan hajnaltájt érkezett haza... Mindkét városbay érdekes “tanácskozásokat” folytatott, úgy értesültem, a philadelphiai útnak és megbeszélésnek eredményéről pedig lápjainak olvasói is'rövidesen hallani fognak . . . Na, na, csak nem készül valami . . .? — Esküdj meg nekem, hogy én vagyok a te szivedben az első férfi! — Esküszöm — a három gyermekem életére! Magyarországon mostanában a “Három bokor saláta . . .” kezdetű nótát ezzel az uj szöveggel énekelik (persze csakis zárt ajtók mögött-Kopasz után a Gerő, kisangyalgom, Vájjon mit hoz a jövő, kisangyalom ? Bárhogy nézem közelebb: Egyik kutya, másik eb, kisangyalom. A fényképész az arckép felvételezése előtt odaszól Mr. Bajszosnak: — Kérem, uram, most mosolyogjon kissé . . . Amire Bajszos uram odaszól a feleségéneks — Eredj ki drágám egy kicsit . . . hadd mosolyogjak! Hazajön a fiúcska az iskolából s azt mondja az édesapjának: — Apuka, az iskolában azt mondta a ticser, hogy a legegészségesebb ital a viz . . . Amire a pálinkakedv elő apuka így szóls — Na de ezt az ostobaságot aztán el ne mondd valahogy az édesanyádnak! Tudok róla, hogy az egyik itteni városban egy magyar szálában OKTÓBER HATOD IKÁN táncmulatságot rendeznek \ s vidám ugrándozással feledkez-Ma már messze vidékekről is eljönnek hozzánk a magyar honfitársak a mi készítményeinkért... Magyarosan pácolt finom SONKA Legfinomabb FÜTÖLT OLDALAS, füstölt húsok — Csabai és száraz kolbász — Hurka — Szalonna — Hazai izü virsli — Mindenféle friss busók — Felvágottak — Disznósajt, stb. “DEEP-FREEZE” fagyasztójába feldarabolva elkészítjük a nagyobb tetelbe vette húsféléket — Pénzt takaríthat meg ha nagyobb tételben vásárol! CENTRAL BEEF CO. magyar hentesáru üzlet 276 SMITH ST. PERTH AMBOY, N. J. Tel. VAlley 6-2453 SCHMIDT ANTAL éhazai (budapesti) hentesmester Nyitva naponta reggel 8-tól este 6-ig, pénfeken este 9 óráig nek meg arról, hogy mit is jelent ez a nap a magyarnak . . . Százhét évvel ezelőtt történt, hogy október hatodikán hajnalban az aradi vár udvarán vértanúhalált az elbukott magyar szabadságharc tizenhárom hőse . . . Tizenhárom hős magyar hadvezért kivégeztek e napon az osztrákok, de ennek a tizenháromnak a nevét és emlékét örök időkre szivébe zárta s kegyelettel őrzi a magyar nép . .,. Ez a nap pedig, OKTÓBER HATODIK A a kegyelet és emlékezés magyar gyásznapja . . . nem a táncé és mulatozásé . . . (Azok, akik akár tudva, akár tévedésből ezt a napot választották táncmulatságuk számára, gondoljanak arra, mit terme az amerikai nép és mit tennének például az amerikai hazafias és katonai szervezetek, ha valaki május utolján, azon a bizonyos Memorial Day-n, a hősökről való megemlékezés napján rendezne táncmulatságot?.. .) Mentségére legyen mondva sok amerikai magyarnak és különösen fiataljainknak az, hogy a magyar nemzet történetében annyi sok szomorú nap van . . . annyi emlékezetes gyásznapunk van már, hogy ők bizony nehezen tudnák számontartani mindegyiket . . . Való igazság, hogy sok esetben feltehető a kérdés, vájjon lehetünk-e egyszerre amerikaiak is és magyarok is... ? Mert ha egészen magyarok akarnánk lenni, ami most már lehetetlenség, akkor nekünk bizony az esztendő-minden napján gyászolnunk kellene . . . Ki tudja, talán jó is néha elfelejtkezni egy kicsit a szomorú napokról . . . vagy arról, hogy magyarnak születtünk . . . A biró megkérdi az előtte álló tanútól: — Tanuskodhatik-e arról, hogy a szombatesti verekedés alkalmával a “Kék Lámpás” vendéglőben Duhaj Pista kezdte a verekedést? — Már az igaz, biró ur! — Állítja azt is, hogy Duhaj Pista a Kerge Bálintot pofonvágta és a földre teperte? — Úgy van, biró ur! arról is, hogy ez a Duhaj Pista a Kerge Bálint segítségére siető Szeplős Pálnak és Zúzó Andrásnak a fejére vágott? — Szent igaz, tekintetes biró ur! — Hát aztán ennél az általános verekedésnél nem kapta-e ki maga is a maga részét? — Ments Isten, biró ur, . . . egy hajam szála se görbült meg! — Hát mondja meg, hogyan történhetett az, hogy mindezt végignézte egész akadálytalanul ? — Azt már megmondhatom, tekintetes biró ur . . . Hát, kérem, én otthon voltam és aludtam! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKOPÁCS “BUDAPEST LEGTISZTÁBB KÓRHÁZA” Az Esti Budapest szeptember 5.-i számában Csapó György a Szövetség-utcai kórházat gúnyolja, melynek bajáratánál egy üvegtábláján ez a felírás áll: Budapest legtisztább kórháza. “Aztán semmi meglepetés nem éri az embert, mikor a legtisztább kórházban végigsétál a papírhulladékokkal, szeméttel tarkított folyosón s tapaszatlja, hogy az ablaküvegek enyhén homályosak a portól.” iíEBDEM ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezed tárgyak, szoba- és konyha-buterok a legalacsonyabb árban ke»phatók — részletfizetésre is! 172 MARKET S'! KEET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584- V * NEM MI ÍRJUK . . . Óhazai kommunisták Írják önmagukról A magyarországi belpolitikai atmoszféra változására jellemző tünet, hogy Parragi György képviselő, ismert lársutas publicista, a budapesti Magyar Nemzet augusztus 19-i vezércikkében ig yelmékedik: “Az elkövetett libák forrása nem az Alkotmányban keresendő, hanem azokbar az emberekben, akik önkényesen tultették magukat az Alkolmány szakaszain, akik megsértették, semmibevették, nem egy ízben lábbal tiporták az Akotmány legalapvetőbb elveit az állampolgári jogokról, az emberi szabadságjogokról, a lelkiismeret és a vallászszabadság biztosításáról, a mentelmi jog gyakorlásáról, a polgárok személyi szabadságáról, a levél.itok és a magánlakás szabadságának tiszteletben tartásáról . . . önkényenyesen kluáklistálra helyezték a dolgozó parasztok ezreit, ezáltal nemhogy szövetségessé tették őket, hanem egyenesen megbélyegezve kitaszították őket a munkás-paraszt szövetségből. Ez a törvénysértő eljárás nemcsak a megbélyegzett dolgozó parasztok szempontjából okozott súlyos károkat, hanem az egész mezőgazdasági termelés meggondolatlan csökkentése következtében a murkásosztályra, az értelmiségre né;ve is . . .” “Az Ember Tragédiája” lassan forgó “hanglemezeken” Cleveland, O.-ból azt az érdekes hirt kaptuk, hogy Szappanos Ferenc, az ottani magyar rádió műsor igazgatója, aki hanglemezek gyáPú^'val is foglalkozik, nemsokára kihozza három 12-incses “Long Playing” lemezen Madách Imre hatalmas költői alkotását, az “Ember Tragédiáját.” A színmű valamennyi 15 jelenétét eredetileg, még a világháború előtt, Budapesten vették fel, 78 körforgásu lemezekre. Az előadást Dr. Németh Antal, a budapesti Nemzeti Színház igazgatója rendezte. A főszerepeket kiváló magyar színművészek alakítják: Ádám — Abonyi Géza, Éva — Tasnády Ilona, Lucifer — Uray Tivadar és még 41 szereplő. A kisérő zenét szerzetté és a Budapesti Hangversenyzenekart 'Vezényli Farkas Ferenc karnagy. Közreműködik a Budapesti Opera és Hangverseny Kórus, Káldy László vezetésével. A készülő Ember Tragédiája lemezek iránt nagy érdeklődés mutatkozik országszerte. A három lemez ára 15 dollár lesz, Madách Imre képmásával díszített dobozban. Ez az érdeklődés érthető is, hiszen Magyar - Amerikában nincsen olyan színtársulat, amely ilyen nagyszabású szineláadást produkálni tudna, sőt, még megfelelő szinpad is csak egyik-másik nagyobb városban állna rendelkezésre. Tökéletes Long Playing lemezeken való megörökítés az egyegdüli módja annak, hogy a szülőhazától elszakadt magyarság részese lehessen annak a nagyszerű élménynek, amit az Ember Tragédiája mesteri előadása nyújt, több mint két és fél óra hoszszat. Egy egész színházi estét élvezhetünk majd otthonunkban. Megrendeléseket felvesz lapunk központi irodája, illetve könyv- és hanglemez-osztályunk, ahová a $15.00 beküldendő: Foreign Book Shop, 240 Somerset St. New Brunswick, N. J. “BIZONE1” magyar-angoi, kötet egybekötve $4.75. Megren angol-magyar szótár, — a kél lelhető lapunk utján. BRACK ' U.S. RELIEF PARCEL SERVICE • . v > -; ’ - 1 f * Jönnek a Tatárok...! Tatár György és Patócs Kató, a budapesti Magyar Kir. Operaház volt táncművészei október 14-én, vasárnap este 8 órakor New Brunswickon, a Szent László Hall színpadán fognak fellépni, gyönyörű uj táncszámokkal. Ismét itt lesznek körünkben ezek az Isten-áldotta tehetségű tánc-müvészek, akiknek gyönyörű táncában és előadásában most két éve gyönyörködhettünk . . . Akik látták előadásukat, soha el nem felejthetik annak művészi szépségét és igaz magyar értékét! A szebbnélszebb tánc-jelenetek sorozatát a “Cigányszerelem” c. táncosénekes kép fogja bezárni, ami már magában véve is felejthetetlen élmény lesz . . . Jegyek elővételben kaphatók erre az előadásra New Brunswickon: a N. B. City Marketen, a . Szabó & Sons butcher-üzletben, Jelinekék butcher-üzletében, a Magyar Hírnök irodájában, Bodnár Istvánnénál, Sütő Ferencnénéí és Kára Péternénél. (Számozott jegy $1.35 (pénztárnál $1.50) — belépőjegy $1.10 (pénztárnál $1.25). Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hírét szeretné közöltetr.i lapunkban. Az ilyen személyi hírek közlése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert riportereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kimarad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóinkat, küldjenek, vagy telefonáljanak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! N A G í MAG TAROKSZÄG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Dosonczy mérnök által készített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában1, 240 Somerset St, New Brunswick, N. -7.