Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1956-05-17 / 20. szám

f. f, yii ft " '4-:­í-iic oldal fi 1956. MÁJUS 17. FREE PRESS Si }*'■ HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütpHökötí* I— Published evöVy Thursday by ; LÁSZLÓ L DIENES Editor and Publisher -1— Szerkesztő és Ipadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) , .. 'PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS , Managing Editor 4* 4-MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For ioné yeár $3.00 -L-Single copjr 10 cents.' Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail mátter on Octotier 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J, under thp Act of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe, in the United States qf America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the Consent Of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” ; “I Uierefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” ) amerikai magyar egyletünk, amelynek vezetőire' HUSZON­ÖT MILLIÓ dollár vagyon van bízva és van jéméhány más mil­liomos egyletünk, intézmé­nyünk, de azoknak a vezetői nem szédülnek meg a pénztől s nem szavaztatják meg a tagsá­got, hogy .az eredeti tervektől és célkitűzésből eltérően nem akar­nának-e, például, uránium-kuta­tási biznicbé fogni.) Na jó; hát csak tanakodjanak, utána pedig adják szépen vissza minden részvényesnek a napi­lapra befizetett pénzéi, ha nem lesz napilap,. .mett semmi másra felhasználni .azt nem szabad! Ám ha mégis megtennék s más­ba, mint napilap-vállakózásba fognának, kapnak annyi pert a nyakukba, hogy az ügyvédjük fog meggazdagodni ezen a lég­­vár-épitésen! Kedves Szerkesztő Uram: ... a ‘‘napilaposok” gyűlésé előtt világba körleveleznek az amerikai lapkiadás elsőoéztályu szakemberei s vagdossák egy­­rkás fejéhez a tudományukat... Ezideig a legokosabbnak még azdk bizonyulták, akik most már számadatokkal mutatják ki, hogy in ilyen lehetetlenség pusztán előfizetésekből lapot ki­adni Amerikában, még akkor is, ha jutalékokra, kollektálási di­jakra, stb. mindössze TÍZ SZÁ­ZALÉKOT vonnak le, illetve vesznek számításba. (Negyven, meg ötvenszázalékos kollektor­­jutalékokra ők még csak gondol ni sem mernek . . . Szeretnek ál wodozni . . . !) ■ Érdekes megfigyelni a másik oldalt is, azokat akik bent ülnek és ‘‘vezetik” a társaságot . . . Valami ötvenezer dollár kész­pénz van ezideig a bankban na­pilap céljára és máris teljesen fejükbe szállt a diktátorkodás, a pénzittasság . . . (Van olyan Egy szerkesztőt megkérdez­tek egyszer, mi értelmét látja annak, hogy némelyik lap egé­szen jelentéktelen ymsasok sü­­letlen nyilatkozatait is leközli. A szerkesztő ekként adta ma­gyarázatát ennek: A kis Péterkét a mamája ven­dégségbe viszi egy bartánőjé­­hez, aki bizony nagyon' csúnya kinézésű asszonyság . . . Péter­­ke fényképet kér tőle. A néni­nek ez nagyon tetszik és meg­kérdi: LODGE BIG INDIAN, N. Y.-ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhely. Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! Speciális ár “Decoration Day” hétvégére 5 NAP — Szerd bat, vasárnap, Május 30-31 (vagy ahogy tetszik. » Személyenként öt-zesen ........ csütörtök, péntek, ájHL inius 1-2-3 0 Jlj Bizoxiyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vát.ioját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk; TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 Junius hónapban leszállított szezoneleji árak már $39.50-től ÍZLETES MAGYAR KONYHA!MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hali. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! — Ugy-e, fiacskám, be aka­rod ragasztani .a fénykép-albu­modba?. Azért kéred az énképe­met? Amire a gyerek így válaszol: — ó, dehogy is! Azért kééeni, mert m^g akarom mutatyi hol­nap az iskolában a gyerekek­nek wr. Hadd.röhög jenek Ők is! Valahányszor S z ér k e'S itö uram ■ súlyosan terhelő cáfolha­tatlan vádakat hoz fel a kommu­nista 'nyomdában készülő neiv­­arki puglüp ellen, az á testileg­­lelkileg-szellemileg beteg, szer-; keszbő” olyan személyeskedő, hivtány; sületlen Írásműve! vá­laszol, amiben minden van, csak az nem, amiről a nyomorultnak beszélnie ;kellene! Nem ad ma­gyarázatot olvasóinak fmert nem is tud) arra vonatkozólag, hogy miért tolja a kommunisták szekerét, miért szegődött ügyr nökükké és miért próbálja csa­lafintasággal, furfanggal félre­vezetni néhány • tisztességes gondolkozása, becsületes ameri­kai és magyar érzésű olvasóját is ? Erről sohasem beszél. Mint ahogyan soha sem mondta meg, sohasem vallotta be, hogy rrii késztette ezelőtt három évvel ar­ra, hogy egy gyalázatos hangú; komisz, becsületsértö cikkel ne­kirontott Szerkesztő uramnak, minden előzetes ok nélkül? Ami­kor ágybanfekvő, súlyos beteg volt, Szerkesztő uram irt: neki egy szép levelet azon a télen (amit ez a zavart-agyu ‘‘szer­kesztő” azóta már többször is leközölt zuglapjában.) s arra a levélre ázt válaszolta a nyomo­rult, hogy mihelyt annyira fel­gyógyul, 'kész öromntel tárgyal­na Szerkesztő urammal . . . Er­re a tárgyalásra pedig nem ke­rült sor, .ment egyszerre csak ki­rohant Szerkesztő uram és lap­jai ellen azzal a bizonyára berú­gott, vagy dópos állapotban megirt alávaló, piszkos cikkel..*. (Én a neivarki zuglapnak azt a ézámát a cikkel együtt éltettem, megőriztem s bízom abban, hogy egy napon még elő fogom ven­ni . : : hogy azonban mit csinár lók vele,- azt Szerkesztő uram­nak sem árulhatom el . . .) A kőmmunista ‘ Világszövet­séggel” páktáló ne tv árki “szer­kesztő” ezentúl már kénytelen­­kelletlen abba kell hagyja a mel­lébeszélést lés Szerkesztő uram. angol-magyar ‘.cikke után ‘-most már csak egyet tehet; töredel ­mesen vallania kell! A félreve­zetett papság, a tisztességes gondolkozásu magyarság, a be­csületes gondolkozása olvasók színe előtt éppúgy, mint az ille­tékes hatóságok felé! A saját bűzös Levesét kell felszürcsölni őkelmének, amit éveken át koty­vasztott . . . akár Ízlik neki, akár nem! , (. . . Egy négy-gyermekes családapának a becsületébe gá­zolni, hivtány módon éveken át cikkezni ellene . . . Szerkesztő uram ellen, aki soha senkit be nem csapott, meg nem károsí­tott, se nyomdának, se másnak egy centjével adósa nem ma­radt . . .sem a magyarság, sem Amerika ellen soha semmi vét­ket el nem követett . . . ezt csak az a new árki züllött alak tehette meg! Ha van igazság a földön, — mint ahogy az Égben bizo­nyosan van, — akkor ez az em­ber még bűnhődni fog bűneiért ... az összes bűneiért! És aki­ben egy szikrányi jóérzés van, undorral fordul el attól a szörny alaktól!) A bálban, láncközben azt Whom Do They Intend to Fool? Kit akarnak elbolonditani? (Continued from Page 1) in the Newark Hirlap. And the editor* pf Newark Hírlap was not replying at that time to our article', did not mention our “unvailing” of the Bound Brook “nastiness” but in abu­sive language made an áttack on us with personal inferences. (Later, however, in several ar­ticles editor 'Paul Acs Wrote that we were the ones; who “started the attack*’ !— there­fore taking the implications of our article about the com­munists upon himself!) Based upon the above pub­lished copies of the two ar­ticles, the fact can be estab­lished beyond doubt that there is a connection between the Newark Hírlap and the Ame­rikai Magyar Szó, and/or be­tween the NéWark Hírlap and the Budapest communist gov­ernment’s propaganda - office where editor Paul Acs for­wards the datas that are even­tually received by him. (In a previous article we already mentioned that the Budapest communist government’s pro­paganda office, the one which is using falsely the name of “Magyarok Világszövetsége”, World Federation of Hungar­ians, was sending out propa­ganda literature from Buda­pest to addresses that are from the mailing-list of the Newarki Hirlap. Proof of this, naturally, was immediately turned over by us to the FBI. Several months ago an ar­ticle appeared in the Newarki mondja, egy no a partnerének: — Pista, maga nékem azt mondta, hogy olyan vagyok, mint egy költemény . . . a barát­nőmnek pedig azt mondta, hogy olyan, mint' verses-könyv .. . . Milyeá különbséget, lát köz­tünk,? i — A barátnője fűzve van . . . Rendőrségen:' .« — Azt mondja, hogy az. u,ra három nappal ezelőtt öngyilkos lett és nem találják a holttestet. Van az urának valami különös ismertető jele? — Igenis, kérem' Erősen da­dog. Beszélgetnek! a báréban az atyafiak.- Egyszer valaki azt kérdi: — Igaz az, hogy az asszonyok általában tovább élnek, mint a férfiak? — Nem lehet általánosítani — mondja valaki — de van egy fajta asszony, amelyik tovább él... — És melyik az a fajta? — Az özvegyasszonyok! A férjuram méltatlankodva szól oda az asszonynak: •— Sára, már a múlt héten is figyelmeztettelek, hogy szappa­nos ize van az etelnek és ez a le­ves is most megint szappanos... Amire a feleség, védekezve így felel: — Ez nem más, mint bekép­­zelés! Tudd meg, hogy mar há­rom hét óta egy darabka szap­pan sincs a háznál! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS TOMPA SÁNDOR KOS­­SUTH-DIJAT NYERT A két világháború közt, majd a négyéves újabb magyar ura­lom alatt a kolozsvári magyar színháznak votl egyik legtehet­ségesebb, legnépszerűbb tagja Tompa Sándor kézdivásárhelyi szüleétsü székely színész, aki később a budapesti Nemzeti Színház egyik erőssége lett. Az elmúlt napokban a népszerű “Pufi” — számos más kitünte­tettel együtt — megkapta a je­lentős pénzösszeget jelentő Kos­­suth-dijak egyikét. (Vájjon mit kellet szegény Pufinak ezért az árért eljátszania?) (Folyt, az 1-sc oldalról) szolt, nem a bound brooki disz­­nóság leleplezését tette szóvá, hanem gyalázatos hangon, sze­mélyeskedő, dürva támadást in­tézett ellenünk. (Később aztán több cikkben is megírta Ács Pál szerkesztő, hogy nem ő, hanem mi kezdtük a támadást, — te­hát a kommunistákról irt cik­künket magára vette!) A fent közölt és az eredeti két cikkről készült fényképmásolat alap járj minden kétséget kizá­róan megállapítható a kapcso­lat, ami a Newarki Hirlap és a kommunista Amerikai Magyar Szó, illetve a Newarki Hirlap és a budapesti kommunista kor­mány pfopaganda-irodája kö­zött fennáll, ahová Acs Pál szef­­kesztő a hozzá érkezett esetleges adatokat továbbítja'. (Egy előb­bi cikkünkben már megírtuk, hogy a budapesti kommunista kormány propaganda-irodája, a “Magyarok Világszövetsége” cí­met hamisan használó iroda a Newarki Hirlap cimszalagjárói vett cimekre küldött szét pro­paganda nyomtatványokat Bu­dapestről. Erre vonatkozó bi­zonyítékunkat, természetesen, azonnal (Eljuttattuk . a . Federal Bureau of Investigation irodá­jába.) A Newarki Hírlapban néhány hónappal; ezelőtt egy olyan irás jelent még, amelyben “az újsá­gok nem Írnak igazat” kitétellel a cikkíró (illetve levélíró) el­mondja, hogy a magyar kom-Hirlap ill tyhich — with “the* newspapers áré not writing the truth” slogan — the writer of the article (or letter) says that áh Official of the Hungarian communist government told ibim in Germany (ancf was sending the message to the American Hungarians) that in Hungary everyone has a fine living, home and work . . . there is “Garden of Eden life” in the communist Hungary of Rákosi. This article was also, probably, one of the clever tricks of the “return home” campaign — this article which in part also appeared in the Red paper, Amerikai Magyar Szó — as it is now certain what the true purpose is behind the collection of names, addresses and data concerning any con­nection of American Hungar­ians with their relatives behind the iron curtain. It is interesting to note that in the same issue in which these “notices” from Budapest ap­peared in the above mentioned papers, an advertisement also was published by the “Consular Sub-division of the Washington Legation of Hungarian Peoples’ Republic” and the title and sub­ject of that ad was? “Hungari­ans living in foreign countries receive Hungarian Passport.” What á perfectly-timed “co-{‘ incident!” It should also be noted that among all of the Hungarian-lan­­guage newspapers in America only these two are publishing these communist notices and the advertisement mentioned here.) munista kormány egyik kikül­dött embere Németországban art mondotta (és azt üzeni az amerikai magyaroknak), hogy Magyarországon mindenkinek megvan a tisztességes megélhe­tése, lakása, munkája . . . szóval paradicsomi élet van ma Ráko­­siék kőmmunista Magyarorszá­gában. A “hazacsábitási” akció­nak egyik ügyes fogása lehetett ez a cikk is (amit részben kö­zölt az Amerikai Magyar Szó c. vörös lap is), amint hogy most már bizonyosra vehető, hogy milyen célra kell a budapesti irodának amerikai magyarok neve, cime és óhazai rokonaival vajó bármilyen kapcsolatataik­­nak adatai. Figyelemre méltó és érdekes, hogy a fentemlitett lapoknak ugyanabban a számában, ame­lyikben ezek a budapesti “keres­­tetések” megjelentek, a “Ma­gyar Népköztársaság Washing­toni Követsége Konzuli Alosztá­lya” is egy hirdetést tett közzé s annak a hirdetésnek a cime és tárgya ez volt: “Magyar útleve­let kapnak a külföldön élő ma­gyarok.” Milyen tökéletesen időzített “véletlenség!” (Megjegyzendő, hogy. az ösz­­szes amerikai magyar lapok kö­zül ilyen kommunista közlemé­nyek és ez az emlitett hirdetés csak ebben a két lapban találha­tók.) BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 3/5 EAST 79 Sl NEW YORK 2/, /V. Y. ^ ' ‘Ha a gyerek sárkányt ® ^\) ereszt ... a zsineg az, ami a fontos” HA EZEKET AZ EGYSZERŰ BIZTONSÁGI m TANÁCSOKAT KÖVETI, ELKERÜLHET KOMOLY |||$ ^ ÉGÉSI SEBEKET ÉS VILLAMOS-ÜTÉSEKET! li'lw / • Tartsa magát távol a villamos fővezetékektől. // jl I J' Játszék nyílt helyen, ahol nincs vezeték, pózna, / Jl L nagy fák, nagy kövek, árkok, vagy bármiféle / j || veszélyes hely. / í I • • Sose használjon zsineg helyett drótot, vagy oly I l| spárgát, amelyben dróthuzal is van. Az ilyen / |J zsineg jó áramvezető, amely ha villanyveze­­/ 'l || tékkel kerül érintkezésbe, komoly villamos / M | ütést okozhat. / (I ® Használjon olyan pamut, selyem vagy nylon / 11 fonalat, amely egészen száraz. j nil • Sose másszék villamosvezeték közelében lévő póznára, fára a sárkánya után. Inkább veszítse / A 1 el a sárkányát, mint az életét. / I) X • Ne játszék sárkánnyal utcán vagy oly helyeken, / faja ahol jármüvek közlekednek. j 'j|l ÉLVEZZE A SÁRKÁNY-JÁTÉKOT / |:H 0.. DE CSAK, HA BIZTONSÁGOS! j I "PUBLIC ^SERVICE 'jl- rv A-134-56 H T kávé kakaó tta nylon harisnya FI P W/lBWBvlEri 1 szövet. vászo n,cipő. rádió ke rékpár, m M CIGARETTA ÉS EGYÉB- CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLITA' 0 PJI SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, g] y BEVAZfTTVK 4 GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS fejj pl AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERHÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK, ö KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ Cj POSTACSOMAGOK „ _ g/JBMM BBTáZVrMZ Ki ifl VÁMMENTES1TÉSÉRE SZOLGÁLÓ W/m/VM^ßmWßB/CBk M M CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. kJ pj >- ÁRJEGYZÉKET TUDNIVALÓKAT K/VÁNATfíA KÜLDŐNK -< O 0 U. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc 0 PUO/VT: LEN ION 5 3535 3/5 LAST 79 Sl NEW YORK 2/, /V. Y Ej Ql »1 ü iT^i »/»s :< i a a r o jQ Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket “Decoration Day” WEEK-END-jén amikor ünnepélyesen ismét megnyitja kapuit a nyári szezonra a RflSIMIR’S

Next

/
Oldalképek
Tartalom