Szabad Sajtó, 1955 (49. évfolyam, 1-52. szám)

1955-02-24 / 8. szám

Ja T 1955. FEBRUÁR 24. FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 218 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS Managing Editor MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő Fiókiroda — Branch Office Knight Drug Store, 10 Moitroe St. Passaic, N. J. ■ Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. Kedves Szerkesztő Uram: ; .'. a világhelyzet napról-nap­ra ijesztőbb .;. . valahogy úgy néz ki mindent, mint a második világháboni előtti hónapokban... Egiyik napról a másikra benne lehetünk egy csúnya nagy hábo­rúban,- 'amiből. csak a. jó. Isten tudja. hogyan kerül ki ez, ,az aj tombombás Világ .. .? . . . Annyi bizonyos, hogy ha háború lenne]', a vöröseket bé­ka szliznák azonnal, mint aho­gyan a múlt háború, kitörésekor egy párezer véresszáju náci és németekkel szimpatizáló zár alá került ebben a hazában! Deák Zoltánok, előadás-körutat tartó Weinstock Rózsik, Bound Broo­­kon maszlagoló névtelen hősök... Kató szerkesztőnők és társaik... eljön a fizettség napja, minde­nért...! . : ... Eszembe jutott a minap, hogy valamikor negyvenegy ta­vaszán a magyar lapszerkesztők formálisan összeültek New Yorkban s határozatikig kimon­dották, hogy ezentúl pedig sem názi, sem kommunista Írásnak lapjaikban:' sem fizetett hirdetés formájában, se máskép helyet nem adnak . . . Ezen a gyűlésen részt akart venni egy Deák Zol­tán nevű “újságíró” is, akit a­­zonban a magyar lapszerkesztők és lapkiadók nem engedtek ma­guk közé, tudva azt, hogy ki küldte öt és kit-mit képvisel.. . . A magyar lapök első-oldalon hozták- angol és magyar nyelven a gyűlés határozatának és a szerkesztők fogadalmának tel­jes szövegét', előzőleg megküldve azt. íu ang&lnypivü lapoknak is... A gyűlésről eftávőlitott Deák Zoltán azonban gondoskodott arról,- hogy! az egyik kommunis­ta lap a valóságtól homlokegye­nest eltérő “tudósítást” közöl­jön a gyűlésről, amelyet “a. ma­gyar nácik, és Ottó-isták titkos gyűlésének” nevezett s a legva­dabb hazugságokat irta csak úgy találomra arról a gyűlésről, amit azért, hogy még a gyanú árnyéka, se férhessen .céljához, azjutolsó percben a. Hungarian Reference Library helyiségéből egy szálloda különtermébe tet­tek át annak összehívói. (Az ösz­­szehivók egyike éppen Szerkesz­tő uram volt. ..) Ugyanez a De­ák Zoltán lett később a “Magyar Jövő” nevű kátyubajutott vörös napilap főszerkesztője és ugyan­ez az ember szerkeszti most az “Amerikai Magyar Szó” guny­­nevü, óhazai vörösek által pén­zelt heti kommunista propagan­da nyomtatványt . . . Nem ne­néz kitalálni hát, hogy mennyi igazság lehe t abban a nyolc, vagy tizenkét oldalas micsodá­ban összeirkálva minden héten... Deák ur első “tudósítását” és kezdő “hirlapirói” ténykedését véve alapul . . .! És nem nehéz azt se megállapítani hogy milyen “márciusi ünnepélyt” rendeznek Bound Brookon ennejk a lapnak a javára, illetve a “lapvállalat” elnökének tiszteletére ... ? (El szoktam tenni'magamnak mindenféle érdekesebb lapszá­mokat s ha bárki kételkedne az én szavamban, Szerkesztő ura­mat megkérném, csináltasson fényképmásolatot s közölje le lapjaiban a fentemlitett kétféle beszámolót!) Még csak annyit fűzök hozzá 'fenti mondanivalómhoz, hogy a szerkesztők nyilatkozatát vagy tizenhatan írták alá s annak ere­detije. talán Nadányi urnái van, aki ma a Voice of America ma­gyar szekciójának a vezetője. Muszlay József halála De más, viccesebb mondani­valóm is van a héten. Beszéljünk inkább arról . . .-Kö&nyen lehet ön is háztulajdonos!­-— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügyvezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet, átfordítható, hogy azt saját otthonára, kölcsön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbér­­nyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok más­­nemzetiségiinek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósított házaik megvételéhez. Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, ho- New Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol gyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövid ebb, vagy hosszabb-lejáratú kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 4-ig. Csütörtök esténként 7-től 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — Egy szerkesztő megkérdezte egyszer az egyik kereskedőt, hogy: — Miért nem hirdet maga az újságban? Amir ea boltos ezt a fura vár­­laszt adta: — Egyszer megpróbáltam és majdnem tönkrementem bele... — Hogy-hogy? — Úgy, hggy jöttek az embe­rek és majdnem mindent össze­vásároltak, ami az üzletemben volt . . . Ha. be nem zárt az. ajtót, mindent tnvutek ~Vo s másnap nem tudtam volna ki­nyitni, áru hiányában . . . Matawan tengerparti város­kában egy eltévedt kislányt ta­lált a minap a. rendőr az utcán... Haza akarta vinni az alig négy­éves kis csöppséget, de a leányka semmiképen sem volt hajlandó beülni a kocsiba: — A mamám azt mondta, hogy nem szabad beülnöm ide­gen emberek autójába . . . A rendőrbácsi végül is kény­telen volt néhány járókelő gond­jára bízni a leánykát és elsietett a mamáért, aki örömmel vitte haza a kis okost . . . :í- (Ezt a sztorit, nár megírtál z- más lapok is, dein olyan érdé z- késnék találtamjfwgy vicc he e- lyett leírtam ide-. .) ír ■ '• ös Ezt a sztorit} csikágói lap n- ban olvastam, it hát senki s< íz találgassa, hogy kik voltak i J- “szereplői," meri nem idevaló n- siak . . . n- Éjszaka idejét egy beteghez e- hivatják az orvóa Még sohasen, yi járt azelőtt abbda házban, ne­­c, vét sem hallotta*ha, hát azt st 1- hídja kicsoda a Ueg . . . Amim — belép, az ajtóban zzal fogadják SS hogy a beteg bi'.asztó állapot­ét ban van. Belépi szobába, egy íz pillantást vett % juj gátőr a ét m máris kész a dfynózissaj. Fél­­■k rehivja az asdmyt és súgva 'k mondja: . — Miért hiruít ilyen későn: ... A maga üráíem lehet segi­­k teni. . . egészerika a keze . . . í- — De kére ifáDoktor ur — íz szól az.asszony -| csak azért lila i- a keze, mert mturam szoba­­'n festő ... le — Szerencsén — mondja az le orvos eltűnődve1- Ha nem vol­na szobafestő; r/\r'régen elpat­­;á költ volna . . ..a a ' —] -nj Más baj nem rtént. e- Tisztelettel: m ni, MRSÍWTKODÁCS LABDfUGÁS i­­• , A Hoboken Minő S.C. csapa­ta 2:1-re győzöltnult vasárnap a New Brunswibi Magyar At­­, léta Klub labdaigó csapatával ^ szemben (félidő :0). A mérkő­­’ zés Jersey Citybi folyt le. A hobokeni cg>at már az el­iz ső 5 percben njtfzerzi a vezető . gólt. (A brupgicki csapaton meglátszott, hpgtmár egy hó­­,; j napja nem vtófszt mérkőzés­ben... ! A csatár r tiszta hely­zetből sem tudíleredményt el­­^ érni...) A mások félidő 20-ik percében HoboK. ppntere meg­­' : szerzi a másodi golt. Utána a , brunscwicki csat erősen veri vissza a 5 perc­. cel a mé/kőzés befej eése előtt Sather gyorsan letolja \ labdát Túrinál* aki azt az ellerfél há­lójába szúrj a EMjBAz egyeilités­­;- re aZónbaip, már nem vol ide­­jük... A HAAG legjobb játékosa ez­­i- úttal Honvk i volt. a A liga-áérkozések befejeződ­­ó tek: I m A Magár Atléta Klub csapa­­i, ta 10 méKŐzést nyert, 2 döntet­­:- len, 2-t veszített. Összesen 36 gólt rugtt, 16 golt kapott. (Sa­­i- ther 18 ólt, Túri 6 gólt, Szabó 5 ’- gólt, Fppas 4:’gólt, Dolan 3 t gólt sirzett ebben a szezon­­e ban). WEISSMAN GÉZA ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! >. ELADÓ! ■ MANASQUAN, N. J. Jó! jövedelmező teigerparfj nyári­lakások, bútorozva, házhellyel együtt, más foglalkozás miatt eladók * 542 Erieíle Road. 6-szobás, teljesen bútorba, első és hátulsó porch, drót ablakokkal. Házháy 25x100. Két kocsira garázs. Kiöntött utcán*" ferosi viz, gáz, villany és sewer. Heti házbér nyíri időben $75.00. Eleadási ára $8500.00. . Ml 544 Brielle Road és 237 Third Ave. Két há^,3családra. Sarok-épület, forgalmas utcán. Egyik ház 5 szo­bás, bútorozva, első és hátulsó porchVlrót-abla­­kokkal. Másik ház 7 szobás, két családfa építve, bútorozva. Kiöntött utcán. Házhely 20x100. Vá­rosi viz, villany és sewer. Heti házbérfcyári idő­ben $195.00. Eladási ára $17,000.00. _ 560 és 560y2 Brielle Rd. Két ház egy telken, teljesen bútorozva. Egyik épület 6 szobás, a m ük 4 szo­bás, az első porch mindkettőn dróta lakokkal. Kiöntött utcán. Városi viz, gáz, villanyés sewer. Telek 25x100. Heti házbér nyári időbe \ $140.00. Eladási ára $11,000. _____________■ j í Érdeklődőknek szívesen ad bővebb-J ívilágosi­­tást Kosa Imre, tulajdonos, a Magyar Saings and Loan Managere, 101 French Street, New I unswdck, N.J. (naponta reggel 9-től d.u. 4-ig.) Teleit CHarter 9-2438. Délután 4-től: 3 High Street, New íunswick, N. J. Telefon CHarter 9-0205. Muzslay József, a clevelandi “Szabadság” c. napilap félévszá­zadon át volt belső munkatársa február 15-én 70 éves korában meghalt. A clevelandi magyar társadalom egyik legdolgosabb és legértékesebb tagja, a jó öreg Muzslay bácsi — nincs többé . . . Elment ő is oda, ahol nincs vi­szálykodás, nincsenek elvi ellen­tétek . . . ahol a szív és lélek ér­téke szerint méretünk meg . . . Valamikor most egy éve lekö­zöltük mi is lajainkban azt a gyönyörű hazafias magyar ver­set, amit évtizedekkel ezelőtt irt Muzslay József és amit mostaná­ban zenésitett meg valaki ... Az amerikai magyarság himnuszát . . . Frissen hantolt sírjára igy gondolatban most letesszük a ke­gyelet koszorújaként ezt a ver­set ... az ő költeményét . . . Le­gyen emléke áldott. . . nyugalma csendes! * * * Muzslay József a komárom­­megyei Kisbérről 1905-ben jött Amerikába. Clevelandban tele­pedett le s ott nyomban a Sza­badság kötelékébe lépett . . . Az­óta sok változáson ment át az öreg napilap, változtak a tulaj­donosai is, de Muzslay József mindenkor megmaradt ugyan­annak a szerkesztőségi tagnak és mindig ő volt az, aki a lap és, a magyarság között “megszemé­lyesítette” a szoros kapcsolato­kat . . . (igy irta ezt egyik lap­társunk). Özvegye, sz. Bilicsky Mária, valamint László fia, aki vegyész­­mérnök, Sarlotta leányuk, aki kórházi technikus, Elizabeth le­ányuk, aki festőművész, úgy­szintén barátainak és tisztelői­nek nagy sokosága gyászolja. Legidősebb fiuk, György, a má­sodik világháborúban hősi halált halt . . .* Temetésén, mely feTiíúiár 17-én ment végbe, Nt. Daróczy Má­tyás és Nt. Csutoros István lel­készek, úgyszintén kartársai és a különböző magyar egyesületek reprezentánsai mondottak mél­tó szép búcsúztató beszédeket és magyar cigánybanda muzsikája kisérte utolsó útjára . . . feje alá pedig az édes anyaföld féltve őr­zött porai kerültek . . . Még néhány szó az elhunyt Szőke Szakállról Szőke Szakáll, a világhírű magyar moziszinész haláláról irt múlt heti cikkünket azzal fe­jeztük be, hogy: “ . , . nem jött közénk, nem vett részt itteni ma­gyar életünkben s általában az amerikai magyarság őt csak filmjeiből ismerte” . . . A Los Angelesben megjelenő “Californiai Magyarság” cimü laptársunk most ideérkezett szá­mából vettük át az alábbi soro­kat s azokat, mintegy kiegészí­tésül, vagy “helyreigazításul” közöljük itt, azzal a megjegyzés­sel, hogy az igazságnak (is egy nagynevű halott művész emlé­kének tartozunk ezzel: “Mint ember, a legkiválóbbak közül volt . . . Békés, igazán ga­­lambszivü természeténél fogva csak barátai voltak, amit a szín­pad szokásos rivalitásában csak a legkiválóbb emberek mondhat­nak el magukról. Jó ember s jó magyar volt. Kezdőknek s különösen a ma­gyar kezdőknek mindig a hóna alá nyúlt, s akit az élet megvá­gott, aki segítségre szorult, az a Szőke Szakáll (Gerő Jenő) aj­taját és szivét mindig nyitva találta . . . Magyarok közt hires volt arról, hogy amig a legtöbb beérkezett honfitársunk néha kénytelen volt a segítségre és se­gélyre szoruló emberek néha nagy számától itt-ott elzárkózni, Szőke Szakállhoz soha kéréssel eredménytelenül nem fordul­tak . . . Sokszor nem is várta, hogy a segélyre vagy segítségre szorulók felkeressék a kéréssel, ő kereste, hogy hol, kik, s külö­nösen magyarok számára nyújt­hat segítséget . . . Boldog volt, ha adhatott, s csak az Isten tud­ja, hogy hány megsegített ma­gyarnak könnyei kisérték sírjá­ba . . .” VÁSÁROLJON azokban az púnkban hirdetnek. Ez ön üzletekben, amelyek la­­aagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. — MAGYAR OTTHON MIAMI BEACHEN — A legjobb magyar konyha BÖLCSKEYÉK kellemes és népszerx otthona, ahol minden kényelmet megtalál. INDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE Telefon: 86-9126 Miami Beach 41, Florida Szobák fürdővel, zuhannyal, solarium, televízió, ingyen parkolás! Két block-ra vagyunk a tengertől. Vendégeket autóval várjuk! Miért szenvedne? SZALAY SOLUTION megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltá­volítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen MAGYAR TALÁLMÁNY Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készitótól. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY

Next

/
Oldalképek
Tartalom