Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)
1954-10-14 / 41. szám
4 1954. OKTÓBER 14. HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office:' 218 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS MARKOS JENŐ Managing Editor ügyvezető szerkesztő Fiókiroda — Branch Office Knight Drug Store, 10 Monroe St. Passaic, N. J. Subscription rates-: For one year S3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act, of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a' republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to def end it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... az egyik magyar faluban, üt Jerseyben, az alvégen lakó János bácsi megfogadta, hogy többet nem vesz szeszes italt a szájába . . . Vagyis hogy többet nem iszik . . . Amikor barátai megkérdezték tőle, hogy miért tette ezt a határozott fogadalmat azt mondta: — Képzeljétek ... a minap a- Iposan beittam és — DUPLÁK LÁTTAM A FELESÉGEMET ... Ha már a pálinka-kedvelő földiek emlegetésénél tartok, hadd mondjam el annak, az atyafinak is a sztoriját, aki beállított Dr. Lang József perth amboyi magyar orvosunk rendelőjébe s igy szólts — Doktor ur, a kocsmába akarok menni . . . Nem kaphatnék valami jófajta altatószért? — Ha a kocsmába megy, minek magának altatószer? — kérdezte csodálkozva a mi doktorunk. Amire a földi ezt a rövid, de velős magyarázatot adta: — Nem nekem kell, hanem a feleségemnek akarom beadni . . . Van, aki nem szereti italkedvelő emberekről szóló históriákat és általában az ilyen vicceket. Na de hát én úgy vagyok ezzel, hogy azt mondom: a vicc, az vicc és aki a viccet nem érti, az ne hallgassa, ne olvassa ... Én, amíg élek, vicceim fogok . . . amikor komoly dolgokról beszélek, olyankor úgyis mindig fején találom a szeget s ezt' meg azok nem szeretik, akiket olykor nyakon trafálok az igazság kimondásával . . . Azért aztán a Szerkesztő uramat szidják, neki kell tartani a hátát érte . . . Hiába, amikor ezen a helyeit megjelent Írásaimat hetenként tiz-tizenkétezeren olvassák, várható a visszhang . . . s igy van ez jól! Elmondok most egy históriát, a szomszédasszonyomtól hallottam s azt hiszem, szóról-szóra igaz . . . Imre bácsi igen jókedélyü ember, szeret tréfálkozni, különösen pedig a szép nők körül legyeskedni. Élete párja azonban “kissé” féltékeny az öregre , . . meglehet, oka is van rá . . . A múlt vasárnap azonban megjárta. Templomból hazajövet egyenesen hazahajtott a földi. A felesége, aki nem jól érezte magát s otthon maradt, már várta az ebéddel és folyton kinézett az ablakon, hogy jön-e már... Egyszer csak, legnagyobb ámulatára azt látja, hogy a tulajdon kocsijuk a szomszéd ház előtt áll és Imre bácsi igen-igen ölelget valakit . . . — No, várj csak — gondolja magában füstölögve az asszony — lehűtöm a forró véredet! — s,gyorsan teleereszt egy vedret jó hideg vízzel s ki az ajtón . . . A kocsi mögé kerül s egy hirtelen mozdulattal nyakon önti az ölelkező párt . . . Imre bácsi háppogott, szóhoz se tudott jutni, de annál nagyobbat sikoltott az UNOKA, aki éppen akkor tért haza vakációról s a templomban találkozott grempával . . . Később, kimagyarázkodás után megfogadták, hogy az 'egyik felhagy az ölelgetési szokásával, a másik pedig nem lesz féltékeny, ha nincs rá oka . . . “Akik minket szeretnek, azokban mi is mindig találunk valami szeretni-valót. Ha mást nem, azt, hogy bennünket szeretnek.” A vasfüggönyön túl történt, hogy a közellátási miniszterhez bemegy a titkárja és kérdi: — Miniszter elvtárs, mennyi valaki, valahol segítségünkre vár .. H Lehetetlenség kiszámítani, hogy hol és mikor történik ^ egy szerencsétlenség ... hogy egy családot hol ér a tragédia. Ha a United Community Campaign javára adakozik segít azokon a szerencsétleneken — férfiakon és nőkön — fiatalokon és öregeken — akik éheznek, akiknek ruhára, orvosi kezelésre, lakásra van szükségük — akik életüket J újból akarják elkezdeni. Segítsük azokat, akik arra a legjobban rá v Adományát jól fogja felhasználni a UNITED COMMUNITY CAMPAIGN Space donated by Public Service jana k szorulva • • • időre van burgonyánk? — Egész évre! A titkár arca felragyog a boldogságtól. A miniszter azonban gyorsan hozzáteszi: —. De csak tikunk, kettőnknek! Borzalmas jelhő szakadásban hajtott egy fölünk, a múltkoriban Trenton és Brunswick között. . ! Nem gyorsan, csak úgy “lépésben,” óvaosan ... A mellette elrobogó iocsik felcsapták az uttestől a vizit, már az ablakpucoló mozgószerszám sem működött rendesen.. . — Nem volna okosabb, ha meg állnánk és letisztítanánk jól az ablakot? —kérdi a mellette ülő utas a mi hazánkfiát. — Nem segítene sokat az se — mondja a földi — otthonfelejtette a szemüvegemet . . . Újsághír 1998-bői: “Egy kis vírus játszóterén két gyermek a homokban egy ottfelejtett hidrogén-bombát talált. Az állam lakosságát tegnap temették, általános részvét mellett.” Budapesten, a magyar fővárosban nagy bizalmasan beszélget két ember az egyik elhagyott, üres pariban. Szinte súgva kérdi az egyik: — Mondja, mit adnak most a dollárért? j — Huszonötöt. . . — Ne mondja . . . Huszonöt forintot? — Egy frászt! Huszonöt évet! Egy ember Brunswickon a minap, a szakadó esőben bandukolt a French Street-en, egy madzagon magi után huzva egy gumi sárcipőt . . . Szembe jön vele egy járókilő s csudálkozva megkérdi: — Mondja, niért huzza azt a kanucslit maga után azon a madzagon? — Azért — Mondja a másik — mert a feleségem, mielőtt eljöttem hazulról, azt mondta nekem, hogy esik az eső, HÚZZAK SÁRCIPŐT! Bejött a szerkesztőség egy asszony s megkérdezte: — Mit számítanak maguk a lapban egy gyászjelentés leközléséért? — Incsenként 1 dollárt! — volt a válasz. — Sajnálom — mondja a miszisz — akkor nem közöltetem, mert a nagybácsim hat lábnál is magasabb volt . .. Más baj nem történt. Tisztelettels MRS. KOTKODÁCS Utóirat. — Egy bizonyos valaki nagyon meg van akadva az én “álnevemmel” . . . azt mondja, hogy én sokat kotkodácsolók, — azt irta valahol„ valami férclapban . . . Hát, idehallgasson az ur, az én kotkodácsolásaimat elolvassák az emberek, — már jó pár évtizede — de a kend szamárbőgésére nem sokat adnak! MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Airerikának? PENZKŰLDÉS MAGYARORSZÁGBA 500 forint ................................$18.00 1000 forint ............................. $35.00 5000 forint $170.00 • Az átutalásért külön költ- • séget nem számitunk Nagyobb összegeknél árengedmény Az átutalásokat teljes garancia mellett végezzük. GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden részébe. Kérjen árjegyzéket Bármilyen ügyben díjtalan felviláositást adunk. GYORS, PONTOS, MEGBÍZHATÓ szolgálat. Törvényesen bejegyzett cég. INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 442 Spadina Ave. TORONTO, Ont., Canada Léggömbök ezrei viszik Magyarországra a szabad világ üzenetét A Szabad Európa Bizottság, amely eddig csak a rádió hullámain vitte el a szabad világ hangját a kommunista rabságban élő nemzetekhez, most olyan akciót inditott meg, amely fizikailag is áthatol a vasfüggönyön, hogy egy szabad földön Szerkesztői üzenetek K. J. Garfield —■ Hosszú levelébe csak egy mondatban válaszolunk : Minden lap olyan, amilyen az olvasótábora! (Ebből, bizonyára, mindent megért.) F. G. New Brunswick — A Social Security törvény kibővítését, illetve újításait egy cikkben már ismertettük. Az uj Társadalombiztosítási törvényről általában . a Social Security-vel kapcsolatosan még számos cikket fogunk hozni lapunkban. Kisérje figyelemmel. Ha azonban sürgősen további információkra van szüksége, hívjon fel telefonon s elmegyünk önnel, tolmácsként, a Social Security hivatalba. “Öregamerikás,” Perth Amboy — Kanadában éppen most van egy csúnya botránya az ottani magyarságnak: egy “nagyvonalú” ipari vállalkozásra hatalmas összeget gyűjtöttek össze bizonyos vállalkozó szellemű látnokok, főleg uj-amerikásoktól; dollárjaikat két kezük munkájával, verejtékkel összeszedő, uj életet kezdeni igyekvő kispénzű magyaroktól ... Az ipari vállalkozás jóformán el sem kezdődött, meg sem indult, amikor kisült, hogy az alaptőkéből valami 35,000 dollár eltűnt ... A vállalkozásnak csúnya vége lett! Sokan bottal verhetik már á nyomát a pénzüknek, keservesen gyűjtögetett vagyonkájuknak. Tanulság: ilyen kétes értékű vállalkozások és kezdeményezések mindig voltak és mindig lesznek; vannak és lesznek, akik mások pénzével akarnak “valakik” lenni, mert a maguk tudásával és maguk erejéből képtelenek boldogulni és aki az ilyeneknek bedül, aki hagyja kicsalni a pénzét kusza beszéddel, nagy szavakkal, szép dolgok véghezvitelének kecsegtető Ígéretével, az magára vessen! — Levelének első részére ezzel adjuk a választ. A második részéhez pedig csak annyit, hogy vannak dolgok, amibe mi bele nem szólhatunk anélkül, hogy egyesek félre ne magyaráznák, igazságtalanul, rosszakarattal ne vádolnának és mert rólunk minden golyó lepattan s az egy igazságtalanságon kívül minden felénk lőtt nyíllal szemben sebezhetetlennek érezzük magunkat, az ön által említett üggyel se foglalkozhatunk lapnukban, már csak azért sem, mert az egyetemes magyar ügyre nézve is károsnak tartjuk erről nyilvánosan őszintén beszélni .. . ! Meg vagyunk győződve arról, hogy 15 évi amboyi munkánk ismeretében és személyes ismeretségünk alapján elvárhatjuk jó magyarjainktól s igy öntől is a teljes bizalmat és a minden körülmények közötti: velünk kitartást . . . Hogy is mondottuk oly sokszor annakidején, a világrenditő s pusztító nagy vihar idején: “El ne engedjük Isten ,s egymás kezét !” — Ebben maradunk, öreg testvér! TATÁR GYÖRGY ÉS PATÓCS KATÓ, a világhírű magyar táncospár, a Magyar Kir. Operáház volt művészei, — akik Amerikába érkezésük ótaj országszerte nagy sikereket arattak az amerikai színpadokon, — most a magyarság szamára rendeznek néhány előadást s ennek során november 6-án Passaic-on, november 7-én^este pedig New Brunswickon, a Szt. László teremben fognak fellépni, művészi előadásban. nyomtatott magyar üzenetet juttasson el Magyarországra. Október 2-án szálltak fel először Nyugat-Németországban a léggömbök ezrei, hogy a “Szabad Magyarország” kiáltványának többmillió példányát elvigyék magyar földre. Ez a kiáltvány tizenkét pontban foglalta össze azokat a követeléseket, amiket a magyar nemzet erőszak nélkül is kivívhat magának, ha továbbra is kitart a passzív ellenállásának nagyon is hatékonynak bizonyult módszere mellett. A Szabad Európa Rádióval szorosan együttműködő “Szabad Magyarország” feladata az, hogy magyar újság módjára apelláljon arra, ami a magyar nemzeti ellenállás forrása: a magyar nép vallásosságára, nemzeti érzésére és azokra a szabadság-hagyományokra, amelyek a magyar nemzetet mindmáig fenntartották. Összesen mintegy 50 millió “röplap” jut majd el igy a vasfüggönyön túlra s ezek felkérik, felszólítják a népet, hogy csatlakozzék az “ellenállási mozgalomhoz,” ami dacos, néma ellenállásban, kemény kitartásban, a szebb jövőbe vetett rendíthetetlen hitben nyilvánulhat meg. Az üzenetek hangoztatják,, hogy az “ellenállási mozgalom” során kerülni kell az erőszakos felkelést, a földalatti nagyvonalú szervezkedést, mert azt a kommunista rablók amúgy is vérbefojtanák . . . Mint érdekességet említjük meg, hogy a röplapok ezreit vivő léggömbök olyan elmés szerkezettel vannak ellátva, hogy a szelek és légáramlás sebességének kiszámítása után útnak indítva, egy bizonyos idő után a mesterséges jég (dry ice) elolvad, a tengelyen forgó tartály felborul s kiszóródik belüle a sok magyar ’“röplap,’ amit egy-egy léggömb magával visz . . . Ilyen léggömbökkel Csehszlovákia felett is kísérleteztek pár évvel ezelőtt, ezek a mostaniak azonban már tökéletesített formái a szabad világ nyomtatott üzeneteit “vasfüggönyön” átszállító önműködő légieszközöknek . . . Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAÍD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené, bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrejt Road, South Bend 17, Indiana. Magyarok pénzének Magyar Takarékpénztárban van a helye! Minden betét 10,000 dollárig van bebiztosítva a Federal Savings & Loan Insurance Corp. Washington-i kormány-intézmény által! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt a rábízott pénzek hűséges letéteményese, ŐRIZŐJE, KAMATOZTATÓJA a 32-ÉVES, BIZTONSÁGOS MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-tól délután 4-íg. Csütörtök esténként 7-töl 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — #