Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)

1954-10-14 / 41. szám

4 1954. OKTÓBER 14. HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office:' 218 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS MARKOS JENŐ Managing Editor ügyvezető szerkesztő Fiókiroda — Branch Office Knight Drug Store, 10 Monroe St. Passaic, N. J. Subscription rates-: For one year S3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act, of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a' republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to def end it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... az egyik magyar faluban, üt Jerseyben, az alvégen lakó János bácsi megfogadta, hogy többet nem vesz szeszes italt a szájába . . . Vagyis hogy többet nem iszik . . . Amikor barátai megkérdezték tőle, hogy miért tette ezt a határozott fogadal­mat azt mondta: — Képzeljétek ... a minap a- Iposan beittam és — DUPLÁK LÁTTAM A FELESÉGE­MET ... Ha már a pálinka-kedvelő föl­diek emlegetésénél tartok, hadd mondjam el annak, az atyafinak is a sztoriját, aki beállított Dr. Lang József perth amboyi ma­gyar orvosunk rendelőjébe s igy szólts — Doktor ur, a kocsmába aka­rok menni . . . Nem kaphatnék valami jófajta altatószért? — Ha a kocsmába megy, mi­nek magának altatószer? — kér­dezte csodálkozva a mi dokto­runk. Amire a földi ezt a rövid, de velős magyarázatot adta: — Nem nekem kell, hanem a feleségemnek akarom beadni . . . Van, aki nem szereti italked­velő emberekről szóló históriá­kat és általában az ilyen vicce­ket. Na de hát én úgy vagyok ezzel, hogy azt mondom: a vicc, az vicc és aki a viccet nem érti, az ne hallgassa, ne olvassa ... Én, amíg élek, vicceim fogok . . . amikor komoly dolgokról beszé­lek, olyankor úgyis mindig fején találom a szeget s ezt' meg azok nem szeretik, akiket olykor nya­kon trafálok az igazság kimon­dásával . . . Azért aztán a Szer­kesztő uramat szidják, neki kell tartani a hátát érte . . . Hiába, amikor ezen a helyeit megjelent Írásaimat hetenként tiz-tizen­­kétezeren olvassák, várható a visszhang . . . s igy van ez jól! Elmondok most egy históriát, a szomszédasszonyomtól hallot­tam s azt hiszem, szóról-szóra igaz . . . Imre bácsi igen jókedélyü em­ber, szeret tréfálkozni, különö­sen pedig a szép nők körül le­­gyeskedni. Élete párja azonban “kissé” féltékeny az öregre , . . meglehet, oka is van rá . . . A múlt vasárnap azonban megjárta. Templomból hazajö­vet egyenesen hazahajtott a föl­di. A felesége, aki nem jól érezte magát s otthon maradt, már várta az ebéddel és folyton kiné­zett az ablakon, hogy jön-e már... Egyszer csak, legnagyobb ámulatára azt látja, hogy a tu­lajdon kocsijuk a szomszéd ház előtt áll és Imre bácsi igen-igen ölelget valakit . . . — No, várj csak — gondolja magában füstölögve az asszony — lehűtöm a forró véredet! — s,gyorsan teleereszt egy vedret jó hideg vízzel s ki az ajtón . . . A kocsi mögé kerül s egy hirte­len mozdulattal nyakon önti az ölelkező párt . . . Imre bácsi háppogott, szóhoz se tudott jutni, de annál nagyob­bat sikoltott az UNOKA, aki ép­pen akkor tért haza vakációról s a templomban találkozott grempával . . . Később, kimagyarázkodás u­­tán megfogadták, hogy az 'egyik felhagy az ölelgetési szokásával, a másik pedig nem lesz félté­keny, ha nincs rá oka . . . “Akik minket szeretnek, azok­ban mi is mindig találunk vala­mi szeretni-valót. Ha mást nem, azt, hogy bennünket szeretnek.” A vasfüggönyön túl történt, hogy a közellátási miniszterhez bemegy a titkárja és kérdi: — Miniszter elvtárs, mennyi valaki, valahol segítségünkre vár .. H Lehetetlenség kiszámítani, hogy hol és mikor történik ^ egy szerencsétlenség ... hogy egy családot hol ér a tragédia. Ha a United Community Campaign javára adakozik segít azokon a szerencsétleneken — férfiakon és nőkön — fiatalokon és öregeken — akik éheznek, akiknek ruhára, orvosi kezelésre, lakásra van szükségük — akik életüket J újból akarják elkezdeni. Segítsük azokat, akik arra a legjobban rá v Adományát jól fogja felhasználni a UNITED COMMUNITY CAMPAIGN Space donated by Public Service jana k szorulva • • • időre van burgonyánk? — Egész évre! A titkár arca felragyog a bol­dogságtól. A miniszter azonban gyorsan hozzáteszi: —. De csak tikunk, kettőnk­nek! Borzalmas jelhő szakadásban hajtott egy fölünk, a múltkori­ban Trenton és Brunswick kö­zött. . ! Nem gyorsan, csak úgy “lépésben,” óvaosan ... A mel­lette elrobogó iocsik felcsapták az uttestől a vizit, már az ablak­pucoló mozgószerszám sem mű­ködött rendesen.. . — Nem volna okosabb, ha meg állnánk és letisztítanánk jól az ablakot? —kérdi a mellette ülő utas a mi hazánkfiát. — Nem segítene sokat az se — mondja a földi — otthonfe­lejtette a szemüvegemet . . . Újsághír 1998-bői: “Egy kis vírus játszóterén két gyermek a homokban egy ottfelejtett hidrogén-bombát ta­lált. Az állam lakosságát tegnap temették, általános részvét mel­lett.” Budapesten, a magyar fővá­rosban nagy bizalmasan beszél­get két ember az egyik elha­gyott, üres pariban. Szinte súg­va kérdi az egyik: — Mondja, mit adnak most a dollárért? j — Huszonötöt. . . — Ne mondja . . . Huszonöt forintot? — Egy frászt! Huszonöt évet! Egy ember Brunswickon a minap, a szakadó esőben bandu­kolt a French Street-en, egy madzagon magi után huzva egy gumi sárcipőt . . . Szembe jön vele egy járókilő s csudálkozva megkérdi: — Mondja, niért huzza azt a kanucslit maga után azon a madzagon? — Azért — Mondja a másik — mert a feleségem, mielőtt el­jöttem hazulról, azt mondta ne­kem, hogy esik az eső, HÚZZAK SÁRCIPŐT! Bejött a szerkesztőség egy asszony s megkérdezte: — Mit számítanak maguk a lapban egy gyászjelentés leköz­­léséért? — Incsenként 1 dollárt! — volt a válasz. — Sajnálom — mondja a mi­szisz — akkor nem közöltetem, mert a nagybácsim hat lábnál is magasabb volt . .. Más baj nem történt. Tisztelettels MRS. KOTKODÁCS Utóirat. — Egy bizonyos va­laki nagyon meg van akadva az én “álnevemmel” . . . azt mond­ja, hogy én sokat kotkodácsolók, — azt irta valahol„ valami férc­lapban . . . Hát, idehallgasson az ur, az én kotkodácsolásaimat el­olvassák az emberek, — már jó pár évtizede — de a kend sza­márbőgésére nem sokat adnak! MIELŐTT leragasztjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Aire­­rikának? PENZKŰLDÉS MAGYARORSZÁGBA 500 forint ................................$18.00 1000 forint ............................. $35.00 5000 forint $170.00 • Az átutalásért külön költ- • séget nem számitunk Nagyobb összegeknél árengedmény Az átutalásokat teljes garancia mellett végezzük. GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden részébe. Kérjen ár­jegyzéket Bármilyen ügyben díj­talan felviláositást adunk. GYORS, PONTOS, MEGBÍZHATÓ szolgálat. Törvényesen bejegyzett cég. INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 442 Spadina Ave. TORONTO, Ont., Canada Léggömbök ezrei viszik Magyarországra a szabad világ üzenetét A Szabad Európa Bizottság, amely eddig csak a rádió hullá­main vitte el a szabad világ hangját a kommunista rabság­ban élő nemzetekhez, most olyan akciót inditott meg, amely fizi­kailag is áthatol a vasfüggö­nyön, hogy egy szabad földön Szerkesztői üzenetek K. J. Garfield —■ Hosszú leve­lébe csak egy mondatban vála­szolunk : Minden lap olyan, ami­lyen az olvasótábora! (Ebből, bizonyára, mindent megért.) F. G. New Brunswick — A Social Security törvény kibőví­tését, illetve újításait egy cikk­ben már ismertettük. Az uj Tár­sadalombiztosítási törvényről általában . a Social Security-vel kapcsolatosan még számos cik­ket fogunk hozni lapunkban. Ki­sérje figyelemmel. Ha azonban sürgősen további információkra van szüksége, hívjon fel telefo­non s elmegyünk önnel, tol­mácsként, a Social Security hi­vatalba. “Öregamerikás,” Perth Am­boy — Kanadában éppen most van egy csúnya botránya az ot­tani magyarságnak: egy “nagy­vonalú” ipari vállalkozásra ha­talmas összeget gyűjtöttek össze bizonyos vállalkozó szellemű lát­nokok, főleg uj-amerikásoktól; dollárjaikat két kezük munkájá­val, verejtékkel összeszedő, uj életet kezdeni igyekvő kispénzű magyaroktól ... Az ipari vállal­kozás jóformán el sem kezdő­dött, meg sem indult, amikor ki­sült, hogy az alaptőkéből valami 35,000 dollár eltűnt ... A vállal­kozásnak csúnya vége lett! So­kan bottal verhetik már á nyo­mát a pénzüknek, keservesen gyűjtögetett vagyonkájuknak. Tanulság: ilyen kétes értékű vállalkozások és kezdeményezé­sek mindig voltak és mindig lesznek; vannak és lesznek, akik mások pénzével akarnak “vala­kik” lenni, mert a maguk tudá­sával és maguk erejéből képtele­nek boldogulni és aki az ilyenek­nek bedül, aki hagyja kicsalni a pénzét kusza beszéddel, nagy szavakkal, szép dolgok véghezvi­telének kecsegtető Ígéretével, az magára vessen! — Levelének el­ső részére ezzel adjuk a választ. A második részéhez pedig csak annyit, hogy vannak dolgok, a­­mibe mi bele nem szólhatunk anélkül, hogy egyesek félre ne magyaráznák, igazságtalanul, rosszakarattal ne vádolnának és mert rólunk minden golyó lepat­tan s az egy igazságtalanságon kívül minden felénk lőtt nyíllal szemben sebezhetetlennek érez­zük magunkat, az ön által emlí­tett üggyel se foglalkozhatunk lapnukban, már csak azért sem, mert az egyetemes magyar ügy­re nézve is károsnak tartjuk er­ről nyilvánosan őszintén beszél­ni .. . ! Meg vagyunk győződve arról, hogy 15 évi amboyi mun­kánk ismeretében és személyes ismeretségünk alapján elvár­hatjuk jó magyarjainktól s igy öntől is a teljes bizalmat és a minden körülmények közötti: velünk kitartást . . . Hogy is mondottuk oly sokszor annak­idején, a világrenditő s pusztító nagy vihar idején: “El ne en­gedjük Isten ,s egymás kezét !” — Ebben maradunk, öreg test­vér! TATÁR GYÖRGY ÉS PA­­TÓCS KATÓ, a világhírű ma­gyar táncospár, a Magyar Kir. Operáház volt művészei, — akik Amerikába érkezésük ótaj or­szágszerte nagy sikereket arat­tak az amerikai színpadokon, — most a magyarság szamára ren­deznek néhány előadást s ennek során november 6-án Passaic-on, november 7-én^este pedig New Brunswickon, a Szt. László te­remben fognak fellépni, művészi előadásban. nyomtatott magyar üzenetet juttasson el Magyarországra. Október 2-án szálltak fel elő­ször Nyugat-Németországban a léggömbök ezrei, hogy a “Sza­bad Magyarország” kiáltványá­nak többmillió példányát elvi­gyék magyar földre. Ez a kiált­vány tizenkét pontban foglalta össze azokat a követeléseket, a­­miket a magyar nemzet erőszak nélkül is kivívhat magának, ha továbbra is kitart a passzív el­lenállásának nagyon is haté­konynak bizonyult módszere mellett. A Szabad Európa Rádióval szorosan együttműködő “Szabad Magyarország” feladata az, hogy magyar újság módjára a­­pelláljon arra, ami a magyar nemzeti ellenállás forrása: a magyar nép vallásosságára, nemzeti érzésére és azokra a szabadság-hagyományokra, a­­melyek a magyar nemzetet mindmáig fenntartották. Összesen mintegy 50 millió “röplap” jut majd el igy a vas­függönyön túlra s ezek felkérik, felszólítják a népet, hogy csat­lakozzék az “ellenállási mozga­lomhoz,” ami dacos, néma ellen­állásban, kemény kitartásban, a szebb jövőbe vetett rendíthetet­len hitben nyilvánulhat meg. Az üzenetek hangoztatják,, hogy az “ellenállási mozgalom” során kerülni kell az erőszakos felke­lést, a földalatti nagyvonalú szervezkedést, mert azt a kom­munista rablók amúgy is vérbe­­fojtanák . . . Mint érdekességet említjük meg, hogy a röplapok ezreit vivő léggömbök olyan elmés szerke­zettel vannak ellátva, hogy a szelek és légáramlás sebességé­nek kiszámítása után útnak in­dítva, egy bizonyos idő után a mesterséges jég (dry ice) elol­vad, a tengelyen forgó tartály felborul s kiszóródik belüle a sok magyar ’“röplap,’ amit egy-egy léggömb magával visz . . . Ilyen léggömbökkel Csehszlovákia fe­lett is kísérleteztek pár évvel ez­előtt, ezek a mostaniak azonban már tökéletesített formái a sza­bad világ nyomtatott üzeneteit “vasfüggönyön” átszállító ön­működő légieszközöknek . . . Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAÍD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené, bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrejt Road, South Bend 17, Indiana. Magyarok pénzének Magyar Takarékpénztárban van a helye! Minden betét 10,000 dollárig van bebiztosítva a Federal Savings & Loan Insurance Corp. Washington-i kormány-intézmény által! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt a rábízott pénzek hűséges letétemé­nyese, ŐRIZŐJE, KAMATOZTATÓJA a 32-ÉVES, BIZTONSÁGOS MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-tól délután 4-íg. Csütörtök esténként 7-töl 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — #

Next

/
Oldalképek
Tartalom