Szabad Földműves, 1986. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)
1986-11-15 / 46. szám
16 SZABAD FÖLDMŰVES 1986. november 15. CC&iséiftk íHják . Többet mint tavaly Gazdag almatermés A kesyngfalvi (Kameniíiná) Steiner Gábor Efsz-ben 85 hekáron termesztenek almát, s mindössze egv hektáron őszibarackot. Koltai Győzd agrármérnök, növénytermesztést föágazatvezetö elmondta, hogy a gyümölcsös a Vág folyó árterületén belül terül el, ezáltal a fáknak elegendő talalvíz ál! rendelkezésükre, s ez kedvező hatossal van a termés nagyságára. Az idei nyár csapadékban szegény volt. amely kedvezőtlenül befolyásolta a mezőgazdasági növények vegetációját. A szakszerű talaimüvelés és növényápolás. valamint a peronoszpóra és varaspdás elleni vegyszerezés viszont kedvező hatással voll a terméshozam alakulására. Az alma szüretelése a szövetkezetben még nem gépesített, ezért idénymunkások segítettek a szedésben. Naponta mintegy kilencvenen szüretelték a termést. Azonban nem mindenkivel voltak elégedettek. Egyesek ugyanis nem tudatosították, hogy amennyiben kellő szaktudás és óvatosság nélkül szedik és öntik a leszedett simát a tartályokba, akkor az veszít értékéből és tartós tárolásra alkalmatlanná válik. Kép és szöveg: Andriskin József Kiállítás nyílt A szőgyéni (Svodín) Csehszlovák— —Szír Barátság Efsz-ben az idén jelentős mértékben tnlteljesitik a tejtermelés évi tervét. Gallo Gusztáv agrármérnök, állattenyésztési fuágazatvezetd elmondta, hogy mindez a jó munkának és a szervezettebb irányításnak köszönhető, ugyanis az el-Eredményes háromnegyed év A Csehszlovák Autóközlekedési Vállalat rimaszombati (Rimavská Sobota) részlegének dolgozói jó eredményeket értek el a szerződéses áruszállítás szakaszán, hiszen eddig 27.3 százalékkal teljesítették túl a tervet. Ezzel szemben némi temáredás tapasztalható a szerződés nélküli áruszállítás terén. Jelenleg az üzem tizenkét tehergépkocsival vesz részt a cukorrépa szállításában amíg a kampány tart. Elsősorban nekik köszönhető, hogy a Rimaszombati Cukorgyárban folyamatos a répa feldolgozása. Torpis József műit 10 hónap alatt a tervezettnél 360 ezer literrel több tejet értékesítettek. A legjobbb fejők közé tartozik Fekete Mária is. aki a harmadik ne gyedévben 3 ezer 516 literes tehenenként! fejési átlagot ért el. Hinzelíér László A tagság érdekében A Nagyölvedi (Veľké Ludince) Egységes Földműves-szövetkezetben fokozott figyelmet szentelnek a tagság ■tájékoztatására a szövetkezet életének jelentősebb eseményeiről és eredményeirűl. A tagok a hírekről elsősorban a szövetkezet vezetőségének gondozásában havonta megjelenő Közlönyből tájékozódhatnak. A kiadványban többek között a Jubiláló tagokról sem feledkeznek meg. A hangosanbeszélőn keresztül pedig rendszeresen jelentkezik a szövetkezeti híradó, melynek célja szintén az időben történő, pontos tájékoztatás. Csömör Rózsa Az Érsekejvári (Nové Zámky 1 Művészeti Galéria kiállítási termében megnyílt Nemöikné Spanner Edit érdemes művész kiállítása. Művei a női egyenjogúságol, az emberi fajok közti egyenlőséget és az emberszefetetet hirdetik. A racionalizmus híve annak ellenére, hogy képein gyakran találkozunk a képzelet szabad csapongásaival. A tárlaton összesen 42 olajfestmény, 7 kréta- és 37 tanulmányrajz tekinthető meg. A kiállítás november 29-ig lesz nyitva. Schmidt László Segítőkész diákok A Šafárikovo: Textilipari Sznkközépiskula tanulói kötelezettséget vállaltak, hogy az idén is segítenek a mezőgazdasági üzemeknek az őszi betakarítási munkákban. Az idén eddig a Közép-szlovákiai Kerületi Nemzeti Bizottság döntése alapján a Királyt (Kral) Egységes Föidmüves-szövetkezetnek segítettek a szőlő szüretelésében. T. J. A Szlovákiai Kertészkedők Sző_ ,, . vétsége Alsóbodoki (Dolné Ob Д tďV mGgVdlOSUlt doknvce) Alapszervezete néэ hány éve működik csupán, de tevékenysége annál sokrétűbb. A közelmúltban zöldség- és gyümöTcsklálJftást rendeztek, amelyet már az előző években ts meg szerettek vo’na megvalósítani. A nagy sikert aratót? kiái ütést többszázan tekintették meg, többek-közőtt az SZKSZ Nyltrai (Mit ra) Járási Bizottságának tagjai, akik elismeréssel szóltak az alsóbodoki kertészkedők munkájáról, termékeiről. A házigazdák a siker láttán úgy döntöttek, hogy ezt követően minden évben megrendezik maid ezt a kiállítást. ame’y hűen visszatükrözi munkájuk eredményességét. Kép és szöveg: Gyepes Alfréd AGROMETEOROLÓGIAI SZOLGALAT Ebben az időszakban fejeződik be я szemes kukorica betakarítása és egyben megkezdődik az idei termés értékelése. Az alábbiakban vázolni szeretnénk, miként hatott az időjárás a kukorica fejlődésére a vegetáció folyamán. A szemes kukorica vetése a Duna menti síkság déli részén április második dekádjának végén kezdődött meg,' amely — Szlovákia többi sík területeit is beleértve — egészen május első hetének végéig tartott. A korán vetett növények már május első hetében kelésnek indultak, amely körülbelül 7—10 napig tartott. Ez a több éves átlaghoz viszonyítva 7—12 nappal rövidebb, azaz gyorsabb volt. A knknrica fejlődésének kezdeti szakaszában fokozottan meiegieénves Mivel az idei május szokatlanul meleg volt, a levegő átlagos nappali középhőmérséklete a több éves átlagnál 2,5 C-fokkal volt magasabb, s ezáltal a növények gyors fejlődésnek indultak, júniusban elegendő csapadék hullott: a Komáromi (Komárno) járásban 83; a Dunaszerdahelyi f Dunajská Streda) járásban 65; az Érsekújvár! (Nové ZámkyJ járásban 79; a Losonci (Lučenec) járásban 88; а Nagykürtösi (Veľký Krttš) járásban 85; a Kassa-vidéki (Košice-vidiek) járásban 84; a Tőketerebesi (Trebišovl járásban pedig 83 milliméter. Ezáltal a korai és középkorai hibridek már június utolsó hetében a címerhányás szakaszába léptek, s helyenként a hónap végére már virágzásnak is indultak, a több éves átlaghoz viszonyítva 10—14 nappal korábban. A kései hibrideknél július közepén kezdődött a címerhányás. A kukoricának legtöbb nedvességre a címerhányást megelőző két héttől egészen a tejes érésig van szüksége. Ebben az időszakban a normális fejlődéshez L05 mm csapadék szükséges, viszont Szlovákia déli területein ekkor csak nagyon kevés csapadék hullott, miköz-Atlagos Állomás Átlagos csapadékhőmérséklet mennyiség Bratislava-C-fok mm repülőtér 4,1 11,9 Hurbanovo Losonc 4,3 11,9 (Lnfienec) 3.1 14.7 Kassa (Košice) 2,9 12,8 ben júliusban és angusztus elején az átlagos nappali hőmérséklet is szokatlanul magas volt. A száraz meleg időjárás a levelek hervadásához. helyenként elszáradásához vezetett, amely kedvezőtlenül hatott a megtermékenyülésre és a magképzödésre. Az augusztus végi kiadós esők márcsak kis mértékbeli használtak a kukoricának. A tejes érés szakaszába a korai és a középkorai hibridek július 21-én, a kései hibridek pedig augusztus első dekádjában léptek A növények fejlődése a több éves átlaghoz viszonyítva 14—21 nappal volt gyorsabb. A viaszosérés a korai hibridek esetében már szeptember elején megkezdődött, s röviddel ezmán a betakarítás is. amelyhez az időiárás yégig kedvező volt. VA Man. C-fok Ev Min. „ C-fok Ev 17,2 1951 —9,5 1956 17 8 198B — 11,0 1958 15.9 1974 —12,7 1956 14,7 1979 —12,5 1983 A negyvenhetedik naptári héten a talaj hőmérséklete a több éves átlag alapján az alábbi értékeket érheti el: 5 cm 18 cm 20 cm 58 cm 100 cm Hurbanovo 4,6 4.8 5.2 7,7 10,2 Dolné Plachtince 4,7 4.9 5,3 7,8 19.2 Kassa (Košice) 4.1 4,4 4.9 8.7 8,9 A hőmérséklet csácsértékeinek (1951-1980) és a csapadékmennyiség (1901—1980) több éves átlaga 1986. november 17. és 23. közti időszakra: Abszolút hőmérsékletek Kit koszőntsűnk névnapján 1 Map Hold NOVEMBER kelte nyugta kelte nyugta ő. p. 6. p. j ó p ó p. November 17 Hétfő HORTENZIA KLAUDIA GERGŐ 6 51 16 06 16 15 7 59 November 18 Kedd JENŐ EUGEN 6 53 16 05 16 50 *9 06 November 19 Szerda ERZSÉBET ALŽBETA 6 54 16 04 17 36 10 06 November 20 Csütörtök JOLÄN FÉLIX 6 56 16 03 18 31 10 57 November 21 Péntek OLIVÉR ELVIRA 6 57 16 02 19 34 11 36 November 22 Szombat CECÍLIA CECÍLIA , 6 59 16 02 20 42 12 08 November 23 Vasárnap KELEMEN KLEMENT 7 00 16 01 21 52 12 33 A HOLD FÉNYVÄLTOZÄSA1 Eis« negyed; ^ Holdtölte: (Ф) Utolsó negyed: Ujhold: ^ lekdtijék... és egyelőre igazán mu:•» lógathatjuk magunkat, akár mindennap — elég csak egy újabb pillantás a tükörbe gyerünk az ablakhoz'. Nem. Ez túl zsenáns volt... a jérfi elszökdécselt, mint egy süldőlány, sietett a fürdőszobába, és megborotválkozott az tjj késsel, amely simán siklott a bőrén, akár egy vizes törülköző, palóságos mámor volt. Leöblítés. „Alapos utánmosásťt1“ — kérdezte önmagától és igennel válaszolt, alapos utánmosás, púder — erre is ráment jó tíz perc. Vissza. Nézzük meg, csak úgy. a hecc kedvéért... Semmi kétség, ott állt még mindig; pontosan ugyanabban a helyzetben, mint az előbb, a függöny kissé oldalt húzva, a karfára támaszkodott, és mereven nézett át. Hát ez mégiscsak — na, hát erre már igazán kíváncsiak vagyunk. A férfi most már tapodtat sem tágított a tükörtől. Elkezdett piszmogni, mint egy epizódszobalány a színpadon: haját kefélgette, aztán áttette a fésűt az asztalka egyik oldaláról a másikra; levágta a körmeit, és körülményesen törülgette a fülel övéi, vizsgálta magát elölről, oldalról és egyebütt... kajsza pillantás az utca túloldalára: a nő, a hölgy, a lány —1 még most is ott állt. A férfi győzelmes hlmerejének diadalában, úgy járkált a szobában, mint egy gladiátor, úgy tett, mintha az ablak nem is léteznék, nem vett tudomást látszólag arról a közönségről, amelynek kedvéért mindazt tette, amit tett: cigánykereket hányt, miközben egész teste szinte hallhatóan kukorékolt, azután enyhe sajnálkozással felöTtözött. Egyszeriben kifogástalanul öltözött úrrá változott, — a nőci is ott volt még mindigl —, elhúzta a függönyt, és könnyeden bizalmas mosollyal kitárta az ablakot. Es átnézett. A nő nem volt nő. A nő akinek fél Óráig mutogatta férfiúi pucérságát: faállvány volt, rajta kabát, aztán egy szobapálma rrwg egy sötét szék. Mint ahogy az ember lombokból és ágakból arcokat komponál az éjszakai erdőben, úgy látott női nézőt ott, ahol csak fa volt, szövet és szobapálma. Enyhén leforrázva csukta be őférflúsága az ablakot. A nők hiúk. A férfiak? Azok soha. (Részlet Kurt Tucholsky; Alligátor a színpadon c. könyvéből) üilfSS : ki 5ЩК ftbEOlA/OASAf.l Az SZSZK Mezőgazdasági és Elei mezese gyl Minisztériumának hetilapja a mezőgazdasági nagyüzemek vezetői és dolgozói részére Főszerkesztő: Sara László mérnök Helvette« főszerkesztő: Csiba LáixJá Szerkesztőség: S19 79 Bratislava. KrtZkova 9. Telefon: főszerkesztő és titkárság: *79—08. telefonközpont: 472—4L Kiadta: PRÍRODA Könyv- és Lapkiadó a 819 34 Bratislava, Krlíkova 9. Nyomta: Západoslovanské tlaölarne, 812 82 Bratislava, Odborárske nám. 3 Terjeszd: Postai Hlrlapszoigálat. Előfizethető bármely oost »hivatalnál ts kézbesítőnél Külföldi megrendelések: PN9. Ostredaá expedfeta a dovoz UsCe. 81381 Bratislava Gottwaldovo nem. B. Előfizetési díj: agy évrs 52,— KCs. fél évre 20,— Kős. К szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg éa nem kőid viasza Indes: 49 839 X lap nyilvántartást száma: FÓTI 7100 Ф® §аЫ fi: VÍDAM PERCEK Bezzeg a nők!... Hamburgban történt, ahol ts minden értelmes utazás megszakítandó, minthogy a legszebb város Németországban — éspedig a háromrészes tükör előtt. A tükör egy szállodában állt, a szálloda az Alster partján a férfi pedig a tükör előtt. Reggeli fél tízet mutatott az óra, pontosan öt perc híján. A férfi egy szál öntudatban mászkált, a vakáció pedig abban a stádiumában járt, amikor az ember egyenesen buja lassúsággal öltözik, totojázik, göncöket hordoz körül a szobán, ezer szükségtelen kacatot szedeget elő a bőröndből, aztán viszszarakja, megszámlálja a zsebkendőit, és egyáltalán úgy viselkedik, mint egy középfokú bolond: buzgó semmittevés ez, naaehát azért van a vakáció. Szóval állt a férfi a tükör előtt. A férfaik nem hiúk. Bezzeg a nők. Minden nő hiú. Ez a férfi azért álldogált a tükör előtt, mert az háromrészes, és mert az otthonában nincs ilyen. Nézegette hát magát, a megereszkedett hasú Antinooszt, a háromrészes tükörben és igyekezett a profillát annyi kritikával szemlélni, amennyi önszerelmétöl tellett ... voltképpen ... s kihúzta magát kissé — azért voltaképpen egészen mutatós vagyok így tükörben, ml? Karjával keresztben végigstmitott a bőrén, mint aki fürdővízbe készül ereszkedni ... és a tevékenység közepette bal szeme egészen véletlenül kinézett az ablak vékony függönyén keresztül. Valami volt ott. A szűk mellékutca túloldalán, azonos emelet magasságban nő állt az ablaknál, időáebb nőnek látszott; félrehúzta valamelyest az átelleni függönyt, karja egy kis állványra támaszkodott, és ámult, bámult, pislogott, bazsalygott, egyenest a férfi tükörfényben úszó hasára. At yaúr isteni A férfit az első impulzus visszaparancsolta a szoba látókörén kívül eső, oltalmazó mélyébe. Micsoda nőszemély. Viszont volt ebben a dologban valami bókféle, az tagadhatatlan; még akkor is bók volt. „A szépségnek." Percig sem vitás. A férfi három lépéssel előbbre merészkedett. Csakugyan: ott állt most ts, és bazsalygott és bámult. Nos — azért van az ember a világon hogy jót cse-