Szabad Földműves, 1986. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1986-06-28 / 26. szám
I 1986. június 28. .SZABAD FÖLDMŰVES. Még 1982 novemberében rendezték meg a debreceni Déri Múzeumban azt a konferenciát, amelynek célja az volt, hogy megvizsgálja, összefoglalja a Magyarország határain kívül élő magyar nemzetiségek néprajzi kutatásait, és javaslatokat tegyen a meglévő problémák megoldására. A konferencián elhangzott előadásokat, hozzászólásokat gvűjtí össze a Tudományos ismeretterjesztő Társulat által sajnos nagyon alacsony példányszámban (mindössze 1000 db) megjelentetett kiadvány. Balassa Iván „Magyar néprajzi kutatások határainkon túl“ című bevezetőjében hangsúlyozza, hogy „... a magyar iréprajztudomny munkatársai elhatárolják magukat a két háború közötti irredentizmustői, sovinizmustól, és éppúgy, mint e korszakban Is a szellemi élet kiemelkedő egyéniségei, a Duna-völgyi népek megértését, együttműködését...“ kívánják szolgálni. Ennek bizonyítékául utal a Magyarországon folyó nemzetiségi néprajzi kutatásokra, a kutatások eredményeinek az adott nemzetiség nyelvén (német, szerb-horvát, szlovén, román, szlovák) való megjelentetésére, valamint az ötévenként megrendezésre kerülő Nemzetközi Néprajzi Nemzetiségkutató Konferenciára, melynek 1985 októberében — más vállalkozó ország nem lévén — ismét Békéscsaba adott otthont. Bevezetője végén Balassa megjegyzi, hogy az anyaország határain kívül élő magyarság iránt az utóbbi években megnőtt az érdeklődés. Ennek illusztrálására csupán egyetlen, a Szovjetszkaja etnografijában 1982- ben megjelent munkára utal, amelyben érdekes statisztikai összevetéseseket talál az olvasó. A bevezetőt követő tanulmányok nagyrészt a Magyarországgal szomszédos országokban élő magyarok kutatásaival foglalkoznak. Dankó Imre a Kárpát-Ukrajnában, Katona Imre a Jugoszláviában folyó magyar néprajzi kutatásokról ír. Gunda Béla, Kosa László és S. Lackovics Elnöke a romániai kutatásokat összegezi. Krupa András a békéscsabai néprajzi konferenciákon elhangzott. Magyarországon kívül élő magyarsággal foglalkozó előadásokat veszi számba. Csorna Zsigmond, Lukács László, Barna Gábor. Bakó Ferenc, Huseby Éva Veronika és Fejős Zoltán Írásai az Ausztriában és Amerikában élő magyarok néprajzi kutatásairól tájékoztatnak. Több jeles néprajzos számol be a csehszlovákiai magyarság néprajzi kutatásairól is. Ojváry Zoltán egyetemi tanár, a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem néprajzi tanszékének vezetője már régóta figyelemmel kíséri a Szlovákiában élő magyarok néprajzi vizsgálatát, a magyar-szlovák lnteretnikus kapcsolatok alakulását, sőt maga is több ízben végzett gyűjtéseket ezen a területen. „Magyar néprajzi kutatások Csehszlovákiában" című tanulmányában elsősorban a folklorisztikai munkákra utal. Összefoglalja az eddig megjelent, a csehszlovákiai magyarság szellemi néprajzkincsével foglalkozó könyveket, tanulmányokat és közleményeket. Megemlíti Ág Tibor áldozatkész munkásságát, Martin György, Takács András és Méryné Tóth Margit tánchagyományokkal kapcsolatos publikációit és Kósa László, B. Kovács István, Marczel! Béla, Sebők Mária, Török Zsuzsa, valamint saját írásait. Szól a pedagógusok szerepéről, külön is kiemeli Mórocz Károly galántai (Galanta) gimnáziumi tanár tevékenységét. Értékeli a Gömöri Honismereti Társaság Gemer című kiadványsorozatát, utalva arra, hogy a 33 tanulmányból csupán öt cikk közöl részint magyar anyagot, mely arányt nagyon alacsonynak találja. A szerény eredmények mellett szól a felmerülő problémákról is, többek között a publikációs lehetőségek hiányáról, bár itt megemlíti az Irodalmi Szemle, a Hét és a Madách Naptár szerepét. Utal az 1980. május 26— 28-án Dunaszerdahelyen (Dunajská Streda) megrendezett, konferenciára, amely a csehszlovákiai magyar nemzetiség néprajzi kutatásával foglalkozott, s amely kijelölte a további alapvető feladatokat, többek között egy központi muzeológiai intézmény között ezért is tartja különösen fontosnak elsősorban az Ung-vidéki gyűjtéseket, valamint azért, mert ......a szlovákiai magyarság köztudatában is a legkeletibb magyar vidéket a Bodrogköz jelenti“, s nem él a köztudatban az ettől keletebbre a csehszlovák-szovjet határ mellett élő ungi magyarság léte. Hazánkat ezen a konferencián két szakember, Méryné Tóth Margit (Bratislava) és Labancz István (Rozsnyó — Rožňava) képviselte. Méryné Tóth Margit „A Csemadok szerepe a csehszlovákiai magyar néprajzi kutatásban“ címmel tartott beszámolójában elmondja, hogy a Csemadok munkatervében hosszú éveken keresztül nem szerepelt néprajzi gyűjtés. Ennek ellenére már az ötvenes években megkezdődött a népzenei és néptáncanyag lejegyzése. A csehszlovákiai magyarság hagyományos anyagi és szellemi kultúrájának feltárását Otthonról nézve (A HATÁRAINKON KÍVÜLI MAGYAR NÉPRAJZI KUTATÁSOK. SZERKESZTETTE: MÄTÉNÉ SZABÓ MARIA RÚZSA) létesítését. Ara mint megjegyzi, nincs róla tudomása, hogy a „...javaslatot, előterjesztést konkrét intézkedés követte volna“. Végezetül telhívja a figyelmet arra, hogy eredményeket csak összefogva, magyar és szlovák kutatók közös munkája révén érhetünk el. Ppládi-Kovács Attila, a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem néprajzi tanszékének docense elsősorban a tárgyi néprajz körébe tartozó kutatásokat foglalja össze „Intézményes és önkéntes magyar néprajzi kutatások Csehszlovákiában“ címmel. Az intézményes» kutatásokról szólva hiányolja a magyar nemzetiségi kutatóbázist Szlovákiában. Szól a bratislavai Komenský Egyetemen Ján Podolák vezetésével létrehozott etnológiai kabinetről, amely feladatául kapta Szlovákia nemzetiségeinek vizsgálatát. A munka a magyarországi kutatók bevonásával meg is indult, az anyagot publikálásra elő is készítették, de mint írja, a kéziratok ......már hosszú évek óta kiadatlanul hevernek a Madách Kiadónál". Ezután- a szlovákiai múzeumok kutatásairól, valamint a határmenti magyar és szlovák múzeumok együttműködéséről szól. Említést tesz a Magyar Néprajzi Atlasz számára Szlovákiában végzett adatgyűjtő munkáról, továbbá a Magyar Tudományos Akadémia Néprajzi Kutatócsoportja és a Szlovák Tudományos Akadémia Néprajzi Intézete közötti megállapodásról. A továbbiakban az intézményi háttér nélkül végzett és önkéntes néprajzi kutatásokat tekinti át. Itt Kósa László, Kecskés László, Nemesik Pál, Duba Gyula, Gál Sándor, Ag Tibor,' továbbá Jókai Mária, Buday Endre, Görcsös Mihály, valamint Szanyi Mária és Krupa András nevét említi. Barna Gábor, a Magyar Tudományos Akadémia tudományos munkatársa a gömöri és az ungi néprajzi kutatótáborokról számol be. Mindkét táborban elsősorban a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem néprajzi tanszékének hallgatói, illetve az itt végzett, vagy valamilyen módon ezen intézményekhez kötődő szakemberek vettek részt. Barna Gábor kiemeli a helyi Csemadok-szervezetek és az egységes földmüves-szövetkezetek segítőkészségót, jószándékú támogatását. Beszámolójában hangsúlyozza, hogy az eddigi kutatások során a szlovákiai magyarságot vizsgálva elsősorban a Nyugat- és Közép-Szlovákia területén élő magyar lakosság felé fordult a figyelem, míg Kelet-Szlovákiáből alig rendelkezünk egy-két adattal. Többek célzó rendszeres és irányított gyűjtés 1967 után indult meg. Ekkor kezdték meg a központi néprajzi adattár kialakítását és az önkéntes gyűjtők hálózatának kiépitésétt is. Szólt az önkéntes gyűjtők szakmai továbbképzését szolgáló nyári néprajzi szemináriumokról, valamint a szeminárium résztvevőinek tevékenységéről, melynek nyomán sok dokumentációs anyag halmozódott fel, ám megjegyzi, hogy „....jelenlegi küldetésénél fogva ,a Csemadok nem töltheti be egy olyan intézmény szerepét, anjely kisebbségi tudományos életünk alapjait megteremti, és azt tovább építi“. Beszámol arról, hogy a Csemadok KB vezetősége a hetvenes évek végén többször is tárgyalt a Szlovák Tudományos Akadémia Néprajzi Intézetének vezetőivel nemzetiségünk néprajzi kutatása problémáinak közös megoldása érdekében. E tárgyalásokon hangzott el néhány javaslat, mint például a magyar nemzetiségi néprajzi múzeum létesítése, amelynek érdekében a Csemadok KB Elnöksége kéréssel fordult az illetékes szervekhez. Labancz István a rozsnyói Bányászati Múzeumban végzett néprajzi tevékenységről számolt be. Beszámolójából megtudjuk, hogy az intézmény mintegy huszonöt éve foglalkozik a vidék néprajzi értékeinek felkutatásával, feldolgozásával. “Szól a vegyes etnikumú területek lakosai közötti kapcsolatokról. E kapcsolatok életmódjukban, szellemi kultúrájukban és tárgyaikban is kifejezésre jutnak. Befejezésképpen megemlíti a magyarországi kollégákkal való együttműködés hasznosságát. Balassa Iván, a konferencia elnöke zárszavában hangsúlyozta, hogy fontos lenne, ha Magyarország határain túl megjelent néprajzi munkák könyvcsere útján Magyarországra is eljutnának, és fordítva, az ott megjelent szakkönyveket a Magyarország határain túl élő magyar vagy magyarul tudó néprajzkutatók is kézhez kapnák. Nemcsak a publikációkat, hanem a kiadatlan gyűjtéseket is hozzáférhefővé kellene tenni a szakemberek számára. Ez csak akkor lehetséges, ha azokat egy központi árchlvumban őrzik, s itt éppen a Csemadok központi archívumát hozza fel követendő példának. E kiadvány jeles összefoglalása a Magyarország határain kívül élő magyarokkal foglalkozó néprajzi tevékenységnek. Az egyes tanulmányok számos gondolatot adnak a további teendőket illetően. Mind a szakemberek, mind az érdeklődők haszonnal forgathatják. BODNÁR MÓNIKA Ismerkedés a Nagy Vízzel... (Vass Gyula felvétele) s^*'**Ш Nem szabad elsietni.... Mit Is? Sok mindent. Például a véleménylormálást. Pedig az a műsor, amit az alábbiakban a kedves olvasó figyelmébe ajánlok, éppen erre tart igényt: a véleményformálásra. A gombaszögi (Gombasek) országos kulturális ünnepségeken az utóbbi időben vígjáték előadásával prezentálta magát a Magyar Területi Színház komáromi (Komárno) vagy kassai (Košice) társulata. Tavaly a kassai Thália Színpad szerepelt a reneszánsz korabeli olasz szerző, Ruzante (polgári nevén Angelo Beolco) komédiájával, a Csapodár madárkával. Az idén egy olyan „szabadcsapat“ szórakoztatja majd szombaton este fél nyolctól kilencig a többezres közönséget, amely a Matesz komáromi társulatának tagjaiból és a komáromi zeneiskola fiatal pedagógusaiból verbuválódott. A Jókai-napok közönsége már tavaly megismerhette ezt a sajátos zenekart, amely azóta Szigetcsoport néven vált közismertté. Műsorukon elsősorban csehszlovákiai magyar költők megzenésített versei szerepelnek. Az együttes vezetője és zeneszerzője Zsákovics László. A másfél órás szórakoztató műsor prózai részét a Matesz művészei szolgáltatják, név szerint Ropog József, Németh Ica, Pőthe István, Varsányi Mária és Bugár Gáspár. A vidám szórakoztató műsor háromfajta igénynek szeretne eleget tenni: igyekszik majd kipellengérezni azokat a fonákságokat, amelyek az utóbbi időben mintha megszaporodtak volna társadalmunkban; csehszlovákiai magyar szerzők alkotásait kívánja elsősorban bemutatni a nagyközönség számára v( persze szlovák, cseh és magyarországi írók művei is szerepelnek a műsorban); a megjelenítés olyan legyen, hogy „aki látta, annak számára emlékezetes maradjon“. Szerepel a műsorban egy olyan jelenet is, amelynek, előadásához feltétlenül szükség lesz a közönség közreműködésére. A jelenet címe egyetlen szó: Mánia, és improvizációra, vagyis rögtönzésre épül. A rögtönzéshez az inspirációt a kedves közönségnek kell megadnia ... Miről is kíván — az utóbbi kongresszusok határozatainak szellemében — véleményt formálni ez a vidám, szórakoztató műsor? A munkahelyi kapcsolatokról, viszonyokról, a kereskedelemben uralkodó állapotokról, főleg a vevő és az eladó viszonyáról, a családi problémákról, a fóliázás fonákságairól és hát — egyebek között — azt is szeretné megvizsgálni, miért is van az, hogy „Tíz előtt nincs pia“? Mint tudjuk, a szórakoztató műsorok humora megbocsátó. Miért is? Mert tudjuk, hogy nincsen az emberek között egyetlen emberfia sem, akit csak angyalnak vagy csak ördögnek lehetne tekinteni. Mindnyájunkban lakik egy „angyal" is, meg egy „ördög“ is. És nem biztos, hogy mindig az angyalnak van igaza ... Éppen ezért NEM SZABAD ELSIETNI a véleménynyilvánítást —< még a színpadon sem... KMECZKÚ MIHÁLY, a MATESZ dramaturgja JEGYZET A labda vonzásában Bárcsak gyakrabban lenne labdarúgó-világbajnokság, Mexikóban, vagy bárhol másuttl Hogy mtért hozom nyilvánosságra eme — tudom, hogy soha be nem teljesülő — óhajomat? , Hát egyrészt azért, mert gyermekkorom óta imádom a focit. De nézzük most inkább az érem másik oldalát. Ahova lépünk, Mexikóba botlunk, hajtogatják a labdarúgást nem túlságosan kedvelők. A minap azonban arról győződtem meg, mily közel hozhatja egymáshoz az embereket a futball nagy ünnepe. Vonaton utazva úgy döntöttem, inkább a folyosón állva teszem meg hazáig a mintegy huszonöt perces utat. Elhatározásomat követően azonnal a táskám mélyére süllyedt a kezem. A déltájt megvásárolt Népsport után kutattam. A lap az első oldalon jelszavas vezércímekben számolt be a mexikói fejleményekről. Azonnal az első sorok olvasása közben meg- Duett szólított egy harmincöt-negyven kfí(Fottó: Vass) rüll férfi, Tisztelettudóan arra leért, adjam neki az újság belsejét, át szeretné nézni, mik a legújabb hírek a világbajnokságról. Mivel jómagam a vezéroldalt böngészgettem, szívesen nyújtottam át a lap belső részét sportbarátomnak. — Azonnal visszaadom, egy pillanat, csak gyorsan átfutok a lényegen — hajtogatta magyarázkodásképpen. — Csak tessék nyugodtan — biztatgattam. Üj sportbarátom komoly szakértelemmel kommentálta az egyes cikkeket. Hozzáfűzött olyan információkat is, amelyek számomra valóban újaknak bizonyultak. Egy-két tőmondat után ismét elmélyedt a belűrengetegben. Tovább olvasott. . — Máris adom — pillantott fel hír. felen. Ёп még mindig az első oldalt szemléltem. Valahogy abszolút nem zavart, hogy a folytatásra csak otthon keríthetek sort. Szíves-örömest dtskuráltarA a valóban nagy szakértelemmel előrukkoló sportkartárssal. Amikor leszállni készültem, izgatottan nyújtotta az újságot. Többször bocsánatot kért. Ёп erre köszönömmel válaszoltam. Egy pillanat erejéig beszélgetőpartnerem meghökkent. Még egyszer megköszöntem, hogy ilyen jól elbeszélgetett velem. Hát igen. Ha másért nem, legalább ezért lehetne gyakrabban labdarúgóvilágbajnokság. Mert ugyebár egymáshoz vfló kapcsolatunk szálat egyre gyengébbek, föl jön mindenfajta erősítés. Tehát ehhez is nagyon kell Mexikói (susla)