Szabad Földműves, 1984. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1984-11-17 / 46. szám
8 .SZABAD FÖLDMŰVES, 1984. november 17. ínyeiicsegelf A mai belorusz konyha (elhasználja a régi népi szokásokat. Hagyomány például, hogy a nyersanyagokat meglehetősen bonyolult, igen hosszá ideig tartö hőhatásnak vetik alá: sütik, puhítják, fedő alatt főzik, pácolják, párolják. A zablisztből előállított savanykás ..kiszel'1 (amolyan pudingféle) a nyersanyag hosszas előkészítésének jellegzetes példája. Ez az étel kizárólag zablisztből készül, amit három napon át tíz különféle műveletnek vetnek alá. Az ősi belorusz konyha legjobb ételének tartották, mert puhára fő és pépszerű. Minden hozzávaló egyszerre kerül az üstbe, majd lassú tűzön olykor egész nap főzik, amíg be nem sűrűsödik. Ebből a célból gyakran még lisztet és keményítőt — úgynevezett töményítőszereket is tesznek hozzá. Praktikus étel — alkalmas első és egyszersmind második fogásnak is. A beloruszok régóta fogyasztják a gombát, a bogyókat, a füveket, amelyek bőven teremnek erdeikben. A gombát párolták vagy megfőzték, és Ízesítésre használták, nem fogyasztották önálló ételként. Porított állapotban még most is gyakran adagolják főtt zöldségfélékhez vagy húsokhoz. Csak a XX. században kezdték a gombát marinlrozni és sózni. A belorusz konyhán tejből nem készítenek ételeket. A túrót, tejfölt, vajat, tejsavót burgonyás, zöldséges, lisztezett ételekhez adagolják. Belorussziában kedvelik a sertésszaionnát, de csak télen fogyasztják, enyhén megsózva. A sertéshúsból főleg kolbászt, sonkát készítenek. A sovány sertés- és bárányhúst nagy darabokban sütik meg — ez a „pjacsiszti“-nek nevezett belorusz nemzeti ínyencség. A baromfifélék közül leginkább a libát kedvelik. Egészben sütik vagy sózzák. A belorusz asztalról sohasem hiányzik a burgonya. A burgonyát csaknem minden étel készítésénél lereszelik. Az egész gumókat csak kétféleképpen készítik el: héjában megfőzik vagy párolják. ÍME, NÉHÄNY RECEPT 3- fej hagyma, 2 közepes sárgarépa, 1 dl tejföl, 5 evőkanál zsír, a sütéshez, 1—1 evőkanál apróra vagdalt kapor és petrezselyem zöldje, 2 evőkanál paradicsompüré, só ízlés szerint. A megtisztított burgonyát speciális szerszámmal vagy késsel kivájjuk és darált hússal megtöltjük. Minden egyes burgonyaszemet nagylángon addig sütünk, amíg aranybarnára pirul. Kockára vágott sárgarépát rakunk mély serpenyőbe, és beletesszük az előkészített burgonyát. Megsózzuk, megöntözzük tejföllel, elegyítjük paradicsompürével (vagy 2 friss érett paradicsommal). Sütőben addig pároljuk, amíg megsül. Tálaláskor megszórjuk zöldfélével, és megöntözzük a burgonya sütéséhez használt zsírba kevert tejföllel. Az élesztőt Belorussziában sokáig nem ismerték. A lisztes ételeket rendszerint rozs- vagy' zablisztből készítették. Ezeknek az a tulajdonságuk, hogy maguktól megsavanyodnak. A „draesená“-t ízletes ünnepi lakomának tartották. A belorusz dracsenát mostanában enyhén savanykás rozslisztből készítik, és a tésztához hozzáadagolnak árpa-, hajdina- "fagy búzalisztet. VÄROS1 DRÁCSENA Hozzávalók: 3 dkg liszt, 10 tojás sárgája. 5 fehérje, 3—4 evőkanál procukor, 2,5 dl tejszín, 4 evőkanál teavaj, Vs kávéskanál só. A tojássárgáját porcukorral elkeverjük. Hozzáadjuk a lisztet és a tejszínt, majd ruganyos tésztát gyúrunk belőle. Megsózzuk, és a tésztát fél óráig pihentetjük. A habbá vert tojásfehérjét óvatosan hozzákeverjük. A kész tésztát megvajazott és előmelegített serpenyőbe tesszük, és jól előmelegített sütőben lassú tűzön megsütjük. A dracsenát tejföllel vagy mézzel fogyasztjuk. I.ehet melléje adni savanykás gyümölcspépet vagy gyümölcslevet. —APN— NOVEMBER i kelte nyugta kelte nyugta i 6. p. 6. p. ó. p. 6. p. November 19 Hétfő ERZSÉBET ALŽBETA i 6 55 16 04 1 58 14 32 November 2Ö Kedd JOLÄN FÉLIX i 6 56 16 03 3 21 14 53 November 21 Szerda OLIVÉR ELVIRA > 6 58 16 02 4 44 15 15 November 22 Csütörtök CECÍLIA i CECÍLIA i ' 6 59 18 01 6 09 15 43 November 23 Péntek KELEMEN i KLEMENT 1 i 7 01 16 00 7 34 1617 November 24 Szombat EMMA ( EMILIA I 7 02 - 15 59 8 53 17 00 November 25 Vasárnap KATALIN 1 KATARINA ____ 7 04 15 59 10 03 17 53 Sarokpolc Jó tudni a szövetre nedves vasalóruhát bori- ■ Nehezen nyíló-csukódó ablak és tunk, és közepesen forró vassal átsi- ajtó félfáját kenjük be szapannal, Ha mítjuk. Amikor a ruha a vasaló ez sem segít, próbáljuk csiszolópapíralatt jól gőzölög, levesszük, és az ral lecsiszolni. Alapos portalanítás anyagot ruhakefével ütögetjük. A ke- után kenjük be lenolajjal a ledörfe szálat közül előtörő pára megszün- zsölt felületet. ■ Hosszabb életű lesz a gumiharis- teti a fényesedést. A vasalt ruhát ad- ■ Ha nyirkos a pince, helyezzünk nya, a gumírozott anyagú fűző, a ha- dig pihentetjük a vasalődeszkán, a- el benne oltatlan meszet (üres konrisnyatartő, ha langyos, semleges mo- meddig teljesen megszárad. zervdobozban fél kilót), ez magába sószeres vízben mossuk tisztára. Alá- ■ Az újonnan vásárolt fehérneműt szívja a levegő nedvességét. posan öblítsük ki, frottír törülközőbe — akár műanyag, akár pamut — az ■ Márványlapot óvjunk minden csavarva szabadítsuk meg a nedves- első használat előtt mossuk át, mert savas savanyú anyagtól. Soha ne teség nagy részétől, és a fűtőtesttől a gyártás során olyan anyagok ma- gyünk rá forró tárgyat (vasalót, messze (vagy szabadban, árnyékban) radhatnak benne (apretúra), amelyek edényt). Szép lesz a márvány, ha szárítsuk meg. az érzékeny bőrűeknél (gyerekeknél) Időnként padlóviasszal vékonyan be■ Szövetszoknyák, nadrágok kifé- allergiás tüneteket okozhatnak (bőr- kenjük, és puha »ruhával átdörzsölve nyesedését úgy tüntethetjük el, hogy viszketést, apró pörsenéseket). fényesttjük. ba kihasználatlan részéből, a sarokból vesz el egy kevés helyet (a rajzon ábrázolt 40 cm-t), mégis sok minden elfér rajta. A polcokat tetszésünk és igényünk szerinti magasságban helyezhetjük el, a sarokban és a polcok szélén a padlótól a mennyezetig merevített lécek között. Rendeltetésük szerint bélelhetjük színes tapétával, például azokat, amelyekre poharak kerülnek. Felül helyezzük el a ritkábban használt tárgyakat, lefelé egyre gyakorlatiasodik a polc beosztása. Ял Bugyik Adrianna Boros Eleonóra Juhász Marianna VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Fodor József: November című verséből idézünk; az idézet első sora. 12. Fékezhetetlen. 13. Elpusztul. 14. Uralkodik — régiesen. 15. ^Chilei város. 16. Féldrágakő (mm = m). 17. Női név. 18. Azonos betűk. 19. Becézett Adám. 20. Mitikus törénet, névelővel. 21. Talán. 22. Rag. 23. Idegen női név. 24. Magyar színésznő. 25. Város Japánban.. 27. Fejfedő. 28. Sűrűn nyüzsgő csoport. 29. Őrlemény. 30. Elárusító 32. Kalpagok. 34. Almatag. 35. Kormánykerék. 36. Nitrogén, vanádlum. 37. Dárda része. 38. vágányok SEHíSZTBEJTVEIiY rJjJ gtffrl Ж.'.‘П.Я£ 1 j . 4 5 & гг 8 . ÍT5* N ÍL ____i 13 1 ПГ i i Ш 15 _ g & TT" w ■ 16 i 3 Ш ■ 22 i 0 44 О-m-7 s ■ ÜT“ b 49 0 10 Ш-3J ■ ■ 37 ~ É 38 ■ 33 LШ 41 U zz «— 1 43 ■ 44 О 47 Ej f ■шип Lg вштяш 3 шштшт ____ — J A H árom a kislány“ — kezdhetném, ha igazándiból nem hatot kéne írnom inkább. Mindenesetre tény, hogy hárman ülnek velem szemben a tardoskeddi (Tvrdo- Sovce) magyar tanítási, nyelvű alapiskola ízlésesen berendezett pionírszobájában, míg a másik három — Natasa, Kátya és Léna — már Javában élvezi a délutáni szabadságot, vagy éppenséggel az igazak álmát alussza, hiszen Vlagyivosztokban Ilyentájt már este tízet mutatnak az érák... Itt viszont nemrég szólalt meg az ötödik óra végét jelző csengő, minden egyéb Időmérő szerkezetnél megbízhatóbban jelezve, hogy negyed egy, Itt az ebédszünet ideje. Jnhász Marianna, Boros Eleonóra és Bugyik Adrianna — akiket természetesen csak szellemes bevezetőre törekedvén tituláltam „kislányoknak“, hiszen már nyolcadikosok — azonban készségesen vállalnak egy negyedórányi böjtöt, hogy barátnőikről mesélhessenek. Akiket — most már igazán nem nehéz kitalálni — Natasának, Kátyának és Lénának hívnak, s Nóri, Marianna és Adri idestova négy éve tartják velük a kapcsolatot levelezés útján. Mindezt az iskola pionírcsapatának vezetőjétől, Hiavicska Iréntől tudtam meg, aki szintén Jelen volt a beszélgetésünknél, talán abbeli megfontolásból, hátha lámpalázasak lesznek védencei a Jegyzetfüzet, a fényképezőgép meg az egyéb félelmetes újságírói felszerelés láttán. Lámpaláznak azonban nyoma sincs, így első kérdésemre — Hogyan kezdődött? — szinte kórusban kezdik a választ. — Ötödikesek voltunk — Jut mégis egy szusszanásnyi előnyhöz Marianna —, amikor Tóth Mária orosz szakos tanító elvtársnő egyszer behozta az órára a Pionier hetilap egyik számát és megkérdezte, hogy ki szeretne a Szovjetunióba levelezni? Többen Jelentkeztünk, ekkor körbeadta a lapot, amelyben velünk egykorú szovjet pionírok címei voltak. Sokáig válogattunk, izgalmas volt találgatni, vajon kik is ezek az ismeretlen pajtások? £n végül is Kátya mellett döntöttem, ski Szumiban lakik. — Megnézted már, hol van ez a 3zumi? — Persze — feleli Marianna, és náris fújja, akár a földrajz órán: — JšaAótno'k. Jkrajnában, háromszáz kilométerre (ijevtől. Háromszázezer lakosa van, ízt már Kátyától tudom — teszi hozzá. — Az én barátnőm, Léna, jóval nesszebb lakik: Barnaulban — veszi it a szót Nóri, akiről azt is el kell nondanunk, hogy ő a csapattanács ilnöke. A város hollétét illetően sem ájékozatlanabb, mint Marianna, mert térdezés nélkül hozzáteszi: — Félmilió lakosa van és a Kuznyecki melencében, az Ob folyó partján terül !l. Adrin a sor, s annyira meglepődök izon, amit mond, hogy inkább mégigyszer megkérdezem. De nincs szó évedésről: barátnője, Natasa valóban /lagyivosztokban él, a Szovjetunió egnagyobb távol-keleti kikötőjében, a apán-tenger partján, tizenötezer kiométernyi távolságban! — Meddig „utazik“ onnan egy-egy evél? — Hát... úgy két-három hónaiig ••. A következő kérdésem már ismét mindhármuknak szól. — Miről szoktatok írni egymásnak? — Mindenféléről... Megírtuk, hogy mit dolgoznak a szüléink, van-e testvérünk, hol lakunk ... De a legtöbbet persze az iskoláról: elmondtuk, hogy milyen tantárgyakat tanulunk, melyeket szeretjük a legjobban, mit csinálunk a pionírfoglalkozásokon, hogyan folyt le egy-egy iskolai ünnepély, verseny vagy hasonló... A négy év alatt már az ő életükről, munkájukról is sok mindent megtudtunk, ezért néha már úgy érezzük, mintha nem is lenne az a sok ezer kilométer távolság és személyesen ismernénk egymást... Fényképet már az első levelekben küldtünk egymásnak és ez rfiég közelebb hozott bennünket. — Hogyan születik meg egy-egy levél? Gondolom, nem magyarul írtok __ — Nem hát, hanem oroszul, és ők is így válaszöknak. Leveleiket többnyire megértjük, talán csak az zavar néha, hogy nem minden betűt úgy írnak, ahogy mi tanultuk. Aztán — gyors egymásrapillantás, vajon beavassanak-e ebbe 4 ..műhelytitokba“? — mi először magyarul írjuk meg a választ, aztán lefordítjuk oroszra, airiit Tóth tanító néni elolvas és kijavít, ha szükséges. Hátravan még a gondos címzés, aztán indulhat hoszszú útjára a levél... — Milyen érzés, amikor hónapok múltán megérkeztk a válasz? — Izgalmas! Egy kicsit büszkék Is vagyunk, hogy olyan messziről kaptuk a levelet, díszes légipostái borítékban, egy csomó szép bélyeggel, amelyeket bélyeggyűjtő „fiaink“ azonal kunyerálni kezdenek tőlünk. Aztán, ha felbontjuk, valóságos kis csődület támad körülöttünk, mindenki olvasni akarja, mit írtak távoli barátnőink. — Már nyolcadikosok vagytok, ezért meg kell kérdeznem: nem fog befejeződni ez az érdekes és szép barátság a júniusi bizonyítványosztással? Mintha összebeszéltek volna, olyan agyformán értetlenül néznek rám: — Persze hogy nem, miért fejeződne be? Ha elkerülünk más iskolára, attól még barátnők maradunk. Megkedveltük egymást, és talán még az i$ lehet — bár erről most legfeljebb csak ábrándozhatunk —, hogy egyszer személyesen is találkozunk. — Kívánom, hogy ez a vágyatok teljesüljön, tn ezzel meg is köszönném a beszélgetést, és — jő étvágyat! — Köszönjük! — felelik vissza kórusban, aztán illedelmesen elköszönve máris futnak az ebédlő felé. VASS GYULA {'A szerző felvételei) Példánkon a felső polc magas, mert azon van a hangfal, de elfér mellette egy váza is, alatta lemosható, színes tapétával bélelt helyük van a poharaknak és üvegeknek, az alatt lemezek, kazetták, könyvek foglalnak helyet. Lejjebb táskák, dosziák, kézimunkák vannak, a „földszint“ folyó" iratok, újságok helye. A sarokpnlc gyerekszobában játék" tartó, tanulóasztal mellett füzetek, könyvek és más szükséges taneszközök helye, fiataloknál pótolhatja a vendégkínáló gurulókocsit, ide lehet elhelyezni a poharakat, tányérokat, ételeket, italokat. Elődjét a történelmi és a népi bútorok között megtaláljuk. Akkor tékának nevezték a sarkokba illő, háromszög alapú polcot. Helye van a mai kis lakásokban is, ahol minden centiméterrel számolva, jól meggondoljuk, hogy mit hová tegyünk. Ez a polcrendszer gazdaságos, mert a szó-