Szabad Földműves, 1984. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1984-08-18 / 33. szám
) festők ecsetlére kívánkozó, gyönyörű hely a Kis-Duna balpartja Pozsonyeperjesnél Hahódnál. Miért vésődött be sok gyermek emlékezetébe? Itt van Nyugat- Szlovákia egyik legnagyobb és legszebb nemzetközt pionírtábora. Dunaszerdahelytöl (Dunajská StredaI alig tízegynéhány kilométerre, melyet a járási építőipari vállalat üzemeltet. A folyó partján néhány lépéssel odább, zöldszínü, magas vaskapu. Csöngetésünkre két ügyeletes, pirosnyakkendős kislány a bemutatkozás után szabaddá teszi az utat előttünk. A táborban vidám hangulat uralkodik. Sok a lebarnult, pirospozsgás arcú gyerek. Labdáznak, ugrándoznak, hancúroznak a libazöld pázsiton, a terebélyes fűzfák árnyékában jólesik az önfeledt játék, a pihenés. C s án 6 Zoltán, a nemzetközi pionírtábor fő felelőse, igazgatója. Ágnak ellenére, hogy sok a dolga, szívesen éš kielégítően válaszol kérdéseinkre. Bár a múlt év szeptemberétől tölti be ezt a felelős tisztséget, az ez évi táborozási idényt jól megszervezte s irányítja. Többek között megtudtuk: június '17-töl augusztus 28-ig körülbelül AUGUSZTUS 1 1 kelte nyugta kelte nyugta 1 ó. p. 6. p. 6. p. ó. p. Augusztus 20. Hétfő ISTVÁN, FANNI i ANABELA 1 I 4 47 18 47 22 35 13 46 Augusztus 21. Kedd SAMUEL ( i JANA , i 4 48 18 45 23 15 14 55 Augusztus 22. í Szerda MENYHÉRT i TICHOMlR i > 4 49 18 44 — 16 00 : Augusztus 23. Csütörtök BENCE i FILIP [ 4 51 18 42 0 06 17 00 • Augusztus 24. Péntek BERTALAN 1 BARTOLOMEJ 1 4 52 18 40 110 17 47 Augusztus 25. Szombat LAJOS, PATRÍCIA ĽUDOVÍT ) 4 53 18 38 2 26 18 27 Augusztus 26. Vasárnap IZSÓ SAMUEL 1 4 55 18 26 3 50 18 57 Tartósítás - savanyítás A Székházi Mária vezette II. hazai pionírcsapat egészségi állapotát. Örömmel közli: eddig semmiféle fertőző járvány, betegség nem fordult elő. — De kisebb baleset se történt — veszi át a szót Anna V al e nt о vá TÁBOR A KIS DUNA PARTJÁN nyolcszáz gyerek (7-től 14-éves korig) töltött, illetve tölt felejthetetlen, élménygazdag két-három hetet, ebben a gyönyörű, környezetben, a természet ölén. Az idény zárultával, tehát a téli időszakban az épületeket jól hasznosítják, különféle tanfolyamok lebonyolítására ... De térjünk vissza a nyári táborozáshoz, az igények kielégítéséhez. A két emeletes épületben kétszáz gyermeket tudnak elhelyezni, ezenkívül hatszemélyes faházak és sátrak állnak a gyermekek rendelkezésére, korszerű, minden igényt kielégítő felszereléssel. Tizenkilenc fős a tábor személyzete, plusz a konyhaszemélyzet. A szakácsnők igyekeznek jól főzni, vitamindús ételekkel ellátni a gyereksereget. A gyerekek naponta ötször étkeznek; természetesen az étlapról a zöldség és a gyümölcs sem hiányzik. — Honnan és mikor érkezett az idei első turnus?' — Magyarországról, pontosabban Nagykanizsáról jött 140 yttörő június 17-én — feleli a táborigazgató. — Két hetet töltöttek itt, s nagyon elégedetten, élményekkel gazdagodva, sok jó barátot szerezve, tértek haza. Őket a nyitrai (NitraI vendéglátóipari dolgozók 230 gyereke követte, szerte a nyitrai járásból. Nagy örömmel és szeretettel fogadtuk az NDK-ból érkezett 40 pajtást is, akik a nyitrai járásiakkal együtt érkeztek. Ennek az a magyarázata, hogy a nyitrai, sütőipari vállalat szoros kapcsolatot tart fenn az NDK-beli hasonló küldetésű vállalattal. Hozzáfűzi még Csánó elvtárs, hogy a német pajtásoknak módjában áll nemcsak a nyitrai járás pionírjait megismerni; gyönyörködhettek a Magas-Tátra természeti szépségeiben, a Csánó Zoltán táborigazgató Csallóköz és Bratislava történelmi és kulturális nevezetességeit is megtekinthették. Alighogy erről szó esett, autóbusz gördült be a táborközpontba. Kirajzottak belőle a német pajtások, akiket sikerült lencsevégre kapnunk az érkezés pillanatában. Hát hová is igyekeztek volna rögvest, mint az étterembe, ahol finom ebéd várta őket. Így hát a velük való beszélgetésre nem is kerülhetett sor.,. A tábor igazgatója azt is elmondja, hogy a gyermekek táplálkozására, jó erőnlétére, egészségvédelmére nagy gondot fordítanak. Az egészségügyi felelős az orvossal és a nővérrel együtt rendszeresen ellenőrzi a tisztaságot, a higiéniai előírások betartását, az ételek minőségét, a gyermekek Bratisiavából megérkeztek a német pajtások (N. Kovács István felvételei) egészségügyi nővér, aki már tizedik éve vesz részt pionírtáborozáson a nyári szünidőben, hogy ügyeljen a gyerekek egészségére. A továbbiakban azt is megtudom, hogy minden csoportnak van úgynevezett házigazdája, aki gondoskodik arról, hogy a gyerekek mindent megkapjanak, amire szükségük van. A csoportok kisebb csapatokra osztódnak, s minden csapat élén szakképzett pionírvezető áll. Szakember híján főiskolások is jönnek a tanulókkal. Megismerkedtünk például Székházi Máriával, a Nyitrai Pedagógiai Főiskola hallgatójával, aki a 11. számú csoport vezetője. Az alsótagozatosok tartoznak hozzá, főleg olyanok, akik először vannak távol szüleiktől. Akadnak köztük félénkek és bátrabbak egyaránt. A feketeszemü, kolonyi (Kolifíany) Budinszky Hajnalka a bátrak közé tartozik. Elmondja: másodikosként fejezte be a tanévet, fól érzi magát a táborban. Legjobb barátnője Bús Klaudia, a III. csoportból. Címet cserélt már szlovák,, magyar és német pajtásokkal, hogy a barátság ne szakadjon meg, levélváltás útján folytatódjék. Hasonlóképp \ érzik magukat: Erika Benöíková, Mirka Cíferská és a többiek. Végül rákérdezek arra, milyen is a táborélef, a pionírok miként töltik napjaikat? — Az ébresztő után frissítő gyakorlatokat tartunk — válaszol Mária, a csoportvezető. — A reggelit követően a délelőttöt a szabadban töltjük. Ebéd után kötelező a három órás pihenő. Majd azután csapatok szerint különböző foglalkozások, játékok következnek. A programok színes műsorokkal, vetélkedőkkel,, honvédelmi játékokkal. karnevállal, diszkotékával stb. is kiegészülnek. A programösszeállításkor arra törekszünk, hogy a gyerekek he unatkozzanak, jól érezzék magukat, s élményekkel gazdagon térjenek vissza otthonukba. Késő délután van. A tábor: akár a méhkas. Persze, a vidámságba, ha két-három hetenként is, de szomorkás hangulat vegyül. A búcsú pillanatai ezek, amikor meg kell válniuk egymástól a különböző nyelven beszélőknek, akik jól összebarátkoztak. Találkoznak e még az életben? Ezt senki se tudja. A pozsonyeperjesi nemzetközi pionírtáborba július 23-án megérkezett a harmadik turnus: 220 gyerek, mégpedig a Stará Tura-ť orvosi műszereket gyártó üzem dolgozóinak a gyermekei. Augusztus 28-án hagyja el a tábort a negyedik turnus. Az új tanév kezdetét veszi. S a ,pionírtábor személyzete felkészül az új. a következő táborozási évadra. Első vendégként a Romániából érkező pajtásokat fogadja, kicsinosítva, felújítva. NAGY TEREZ 4M Savanyúságot kétféle módon készíthetünk: általunk összeállított felöntőlével, illetve természetes úton, utóbbi esetben a hasznos mikroorganizmus által termelt tejsav akadályozza meg az alapanyag romlását. A felöntéshez 1 kg zöldségfélét véve, 10 százalékos ecetből 2—4 dl-t számítsunk. Szükségünk van konyhasóra, kevés cukorrá, tartósítószerre és ízlés szerint fűszerekre, pl. mustármag, 'bors, kapor, babérlevél, torma, néhány szőlőlevél vagy meggylevél, vörös- és fokhagyma, stb. A levet általában vízzel hígítva, forrón öntjük az üvegekben levő zöldségre, s legtöbbször még hőkezelésnek (dunsztolásnak) is alávetjük. Célszerűbb hidegen alkalmazható módszerekkel vagy készen vásárolható savanyúság-tartósítő keverékkel dolgozni. Felhasználásuk a csomagoláson feltüntetett utasítás szerint egyszerű, és nem igényelnek hőkezelést. Ez elsősorban a bőre érzékeny C-viTamin szempontjából jelentős. Főzelékről, zöldségről Kelvirág készítésénél a vastag középső torzsát vágjuk ki. A kelvirág fehér marad a főzésnél, ha a vízbe egy evőkanál tejet teszünk. Nyitott uborkásüvegben a maradék uborkák hosszabb ideig ropogósak maradnak, ha egy darab tormát teszünk közéjük. A gyenge karalábélevél igen vitamindús. A nyers karalábélevelet ap-A természetes savanyítás évszázadok óta ismert módszer. A gondosan megmosott, üvegbe rakott, sós vízzel felöntött zöldségfélén elszaporodnak a tejsavképző baktériumok. Az általuk termelt tejsav bénítja a savanyú környezetet nem kedvelő, romlást okozó mikroorganizmusokat, ezért készítményünk ép és ízletes marad. Így készül a kedvelt kevászos, sósvizesuborka, a hordós káposzta. A télire eltett savanyúságok változatossá és értékesebbé teszik étkezéseinket. (Káposztával töltött paradicsompaprika, sárgarépával és lilahagymával színesített csalamádé, patisszon.) Az sem közömbös, hogy például a be nem érett zöld paradicsom savanyítással még hasznosítható. A savanyúságok étvágykeltő hatásúak, és C-vitamin, . karotín, kálium, magnézium és emészthetetlen rost-tartalmuk is szükséges szervezetünk zavartalan működéséhez, az egészséges emésztéshez. róra vágva a főzelék párolása után közvetlenül fogyasztás előtt tegyük hozzá. A sárgarépát hámozókéssel kaparva tisztítsuk, mert közvetlenül a héj alatt vannak a vitaminok. A nyers sárgarépát kevés olajjal öntsük le, így a zsírban oldódó vitaminok hatékonyabbak lesznek. A fejes salátát közvetlenül tálalás előtt készítsük el. Ne csak a belső sárga részét, hanem a külső zöld leveleit is használjuk tel. VÍZSZINTES: 1. Anatole France aforizmája; első rész: 12. Magyar színésznő (Éva). 13. Haszonbérbe vesz. 15. Égszínkék (ék. h.). 17. Vízimadár. 18. Az aforizma befejező része. 20. Némán fal. 21. Névelő. 22. Csapadék. 23. Káka fele. 24. Római súlyegység. 26. Férfinév. 29. Égési termék. 32. Tiltószó. 33. Autótípus. 36. Holland publicista volt. 38. Tóban van! 39. Figyelek. 41. Madár. 43. Ittrium, nitrogén. 44. Lamella. 47. A jég teszi. 48. Idegen női név. 50. ... de lettres, hivatásos író. 52. Sziget Indonéziában. 54. Azonos betűk. 55. Perc peremei. 57. Kettősbetű. 58. Rag. 59. Zene. 63. Magyar színésznő. 65. Egyenlő (ék. h.). 66. A bírósági tárgyalótermet a nézőtértől elválasztó korlát. 69. Női név. FÜGGŐLEGES: 1. Vitainip. 2.. Római 55. 3. A nátrium és az americium vegyjele. 4. Égtáj. 5. Kártyás. 6. Miklós, Ádám. 7. Értéke. 8. Szárazföldi talapzat. 9. Nagybácsi. 10. K. D. 11. Rakásban van! 14. Cseh régész. 16. Alszik . . egyet. 19. Klasszikus japán drámai műfaj. 21. A himlő foltja. 25. Madár. 27. Mangán. 28. Dolog — latinul. 30. Azonos betűk. 31. Kegyelem része. 33. Az aforizma második része. 34. Zöld szfnű, vastag táblás kristály. 35. Talál. 37. Sütő — népiesen. 40. A ló betegsége. 42. Folyó — spanyolul. 45. Szervezetlen tömeg. 46. Prizmában vani 49. Mondatsző. 51. Aki eredetiség híján valamelyik elődjét utánozza. 53. A szarv mint ipari nyersanyag. 56. Csalétek. 57. Azonos betűk. 60. Származik. 61. Tiltószó. 62. Moszat. 63. Bruttóregisztertonna rövidítése. 64. Angolna — németül. 67. Argon. 68. U> E. 70. Sakk közepe. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 33., valamint a vízszintes 18. számú- sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 30. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Aki nyárban nőm gyűjt, télen keveset fűt. Minden nyárnak van egy tele. Nyertesek: Németh Mária, Eberhard (Malinovo), Sándor Péter, Csallőközkürt (Ohrady), Kurucz Jenoné, Hurbanovo. SZABAD FÖLDMŰVES 1984. augusztus 18.