Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1983-12-31 / 52. szám

SZABAD FÖLDMŰVES 1983. Secemb’er 3Ĺ 16 Borba mártott emberek Hogyan lehet megtudni, ki a része­­geskedő, garázda és ki az, aki csak megmártózott a borban? Én ezt egy tízéves kisfiútól tanultam meg. Többször láttam mér leballagni a borozó lépcsőjén, egy halom virággal a karfában. Módom volt megfigyelni:' végigjárja a két helyiségből álló bo­rozó vendégeit („Virágot tessékI“), de nem mindenkit szólít meg, egye­seket szó nélkül otthagy. Először azt hittem, olyanokat kerül ki, akiket az ital már levett a lábáról, fél tőlük, de aztán láttam, hogy kínálgajja a virágait ilyeneknek is, néha viszont a lábukon még biztosan álló embere­ket nem kínálja: Virágot tessék! Érdekelt, milyen alapon válogatja ez a kisfiú a vevőit — egyszer hét megállítottam és megkérdeztem tőle. — Tetszik tudni, én csak megyek, csak megyek, karomban a virágok­kal. De közben azt lesem, ki. hogyan néz a virágra. Állok előtte, amíg rám nem néz. Abból tudom, hogy megszó­lítsam-e. Az se biztos, hogy minden­ki vesz, akinek felkínálom, de van­nak, akiknek hiába is kínálnám, lá­tom a szemükből. Nem mindenki részeges, garázda, aki megmártózik a borban. Mutass fel előttük egy szál virágot, és meg­tudod: melyik, milyen! A borivók közt igen sok a magá­nyos ember. Ezek is kétfélék lehet­nek: hallgatagok és beszédesek. Lát­tam már olyat, aki órák hosszat el­­élldogál egy (no, mondjuk kettő) po­hár bor mellett anélkül, hogy vala­kivel szóba elegyedne, még ha mások próbálkoznának is vele, akkor se, csak néz maga elé, iszogat, s még azt se lehet kitapogatni, keserűségből, vagy jókedvéből iszik. Egyesek bor­­ivás közben tájékozódnak a napisaj­tóból a világ eseményeiről, de köz­vetlen környezetük érdektelenül hagyja őket. Másoknak viszont be­szélniük kell. Hallgattam én már pi­­tyókás szomszédom monológját más­fél órán át, úgy beszélt maga elé, mintha volna vele valaki, s annak beszélne. De vannak, akik nem lehetnek meg társ nélkül. Én is társa vagyok már ilyenféleképpen valakinek. Időről idő­re találkozunk, első találkozásunkra is jól emlékszem, ötven körüli férfi. Soha nem erőszakolja rám magát, mint ahogy először is csak a tekin­tetével könyörgött: uram, engedje, hogy megszólítsam! Aztán, mert te­kintetemből kiolvasta a beleegyezést, hangosan is megszólított. Azóta minden gondjáról-bajáról ér­tesülök. Ha ipeglát, már jön hozzám, kezében a po'hár borral. Mások csak társaságban tudnak borba mártózni. Ismerőseim közé tar­tozik a „hét nővér“ is. Heten van­nak mindig, de fogalmam sincs, miért nevezik őket hét nővérnek. Ugyanis mindnyájan férfiak — postások. Dél­után öt órakor gyülekeznek a boro­zóban, munkaidő után, hazatérés előtt. Megisznak egy pohár bort. két pohár bort, eltársalognak, eltréfál­koznak, néha. jókedvű tréfáikkal még más vendégeket is elszórakoztatnak. Addig egyikőjük se fogyaszt egy kor­tyot se, amíg mind a heten egybe nem gyűltek. Eredetileg nyolcán voltak. A nyol­­cadokat azonban kiközösítették ma­guk közül, mert a „hét nővér“ nem tűri meg a részegeskedőt, a garáz­­dálkodót. Akármennyire is mértéktartó bor­ivókról beszélek, velük is megesik néha, hogy jobban megmártóznak a borban, mint kellene. Ittas embert kiszolgálni pedig minden nyilvános helyen tilos. Csakhogy a borbamár­­tott emberek közt akad, aki ilyenkor követelőző lesz. Időnként „kidobó­­ember" kell a mértéken felül italozó vendégek hazatanácsolásához. Isme­rek én egy borozóvezetőt, aki ezt a kissé durva módszert igen ötletesen finomította. — Nézze — mondta nekem. — Nem részeges garázdálkodókről van szó, azokat én is eltanácsolom innen. De ha valamelyik ismerős, régi ven­dégem veti el a sulykot, akkor azt felszólítom: gyere pajtás, előbb pí­­ros-pecsenyézz velem, aztán ha utá­na is kedved lesz tovább inni, én ki­szolgállak. Uram! Hatvanöt éves va­gyok, de olyan reflexeim vannak, hogy női Aki velem egyszer ezt a já­tékot játszotta, az nem kívánja még egyszer. Valóban pirosra paskolom a keze fejét. Pontosan tudom, mikor, kit kell felszólítani erre a játékra. Akar még egy pohárral? — Nem. köszönöm! — mondja. — Nem akarok magával piros-pecse­­nyézni. Sz. L. Szilveszteri mazsola ~ Mókusként, ne légy olyan hűvös hoz­zám ... Szalay .Zol­tán karika­túrája В aratoni cica Kém szovjet város 430 kilo­méterre van Petrozavodszktál. Egy Rizsik nevű kandúr a híres Zslzmás Kandúr méltó, sót elő­dénél különb utódjának bizo­nyult, mert csizma nélkül, me­zítláb is nekivágott a nagy út­nak. A dolog úgy történt, hogy gazdája Kernből üdülés végett Petrozavodszkba utazott, és ma­gával vitte kedvenc cicáját. Csak egy napig élvezte Rizsik társaságát. Mert ez, rosszul érezte magát új, ideiglenes ott­honában, hirtelen eltűnt. Mit tehetett a gazdi, belenyu­godott a kedvenc elvesztésébe. Két hőnap múlva azonban, legnagyobb csodálkozására, Ri­zsik megérkezett a kemi lakás­ba. Vagyis 430 kilométeres utat gyalog tett meg. Szörnyen lefo-, gyott, és első dolga volt, hogy megkereste azt a tálkát, amely­ből a tejet szokta lefetyelni. A maratoni gyaloglás után Rizsik napokig egyebet sem csinált, mint aludt, aztán szo­kásos egerészö, vadászó és hí­zelgő életét élte. Kár, hogy nem tudja elmesél­ni kalandjait. Pedig felérnének bizonyára a Csizmás Kandúr történeteivel. (A moszkvai Trud alapján) K. J. — Nézze fővadász úr, itt van ez az 500-as, és nem láttuk egymást...-4- D. Józsefné kitörő örömmel fogadta a betörőt. Végre kijutott az égő lakásból.-4- A Majoránna utca 14/c-ben tegnap Va­gány Tóbiás — hűn rühellett anyósának, a Kiutált Hárpiák Titkos Szövetsége önjelölt el­nökének jelenlétében — átadta a nejének a fizetését meg a benyújtott válőkereset má­sodpéldányát, majd méltóságteljesen, de siet­ve távozott. A sebtében utána hajított, óba­rokk hamuvödör már csupán a becsapódó aj­tót nyomorította meg.-4- Az okos ember nem veri dobra, hogy többet tud a főnökénél. Nem biztos, hogy jó, ha ű is megtudja.-f — Jó napot, doktor úr! Elintézne ne­kem egy hét betegszabadságot? — Nocsak. Ne írjak elő magának mindjárt egy húszéves ápolónőt is? — Köszönöm, dokikém, de... Csak nem gondolja, hogy pusztán a náthám kedvéért szeretnék egy hétig ágyban maradni...-4- A gyufa — a közhiedelem szerint — gyújtófejjel ellátott fapálcika. Csakhogy a ml gyufáinknak néha akkora feje sincsen, hogy lángra lobbantsa a pálcikát. Mit nekünk az apadó erdő, ha takarékoskodhatunk a ká­­luímkloréttal. + Ketten beszélgetnek: — Az én borsómat mindig lecsipedik a ve­rebek. Maga milyen madárijesztőt használ? — Sem milyet. Szóltam az anyósnak, hogy néha nézzen ki a kertbe. (kr) Zegjobb a szilvesztert baráti tár­saságban eltölteni. Ezt kétfé­leképpen lehet. Vagy hozzánk jönnek mások, vagy mi megyünk má­sokhoz. Ha mi vagyunk a házigaz­dák, annak nagy előnye, hogy. nem kell elmenni hazulról. A másik nagy előnye az, hogy nem kell hajnaltájt, hóban, fagyban, latyakban hazacsám­borognunk. Ha másokhoz megyünk, akkor fel kell cihelődni, taxit sze­rezni, vagy ha • nincs, kutyagolni. Ha viszont mi va­gyunk a házigaz­dák, annak nagy hátránya, hogy ne­künk kell borzasztóságosan kitakart tani, még a csillárokat is meg kell P’tcolni, meg az evőeszközöket, tá­nyérokat is, majd aztán ugyanezeket el kell mosogatni, hull af áradt an, mi­kor már a nyavalyás vendégek oda­haza szundikálnak az ágyikójukban. Ha viszont vendégségbe megyünk, ak­kor erre semmi gondunk, ők takarí­tanak, ök pucoválnak, mi nyugodtan piszkolhatunk tányért, szőnyeget, le­önthetjük az abroszt vörös borral, úgy ahogy ez egy vendéghez ■ illik. A szilveszteri partit manapság pik­nik alapon szokták tartani. A részt­vevők közösen állják a költségeket. Ennek kétféle módja van: vagy ter­mészetben hozzák az enni- és inni­valót, vagy a háziak vásárolják meg, és a költségeket elosztják. A termé­szetbelinek van egy előnye, az, hogy a háziaknak nem kell bevásárolni, nem kell sütni-főzni, legfeljebb csak a maguk részét. Ennek viszont az a nagy hátránya, hogy nekem mint vendégnek a Kormoránék taplószáraz pogácsáját is meg kell ennem, meg a Gyógyáriék bicskanyitogató borát is meg kell innom, meg a Karlo­­váczyék szájpadláshoz tapadó körö­zöttjét is le kell gyömöszölnöm. Meg az is hátrány, hogy 78 darab kaszi­nótojás és 124 darab szalámis szend­vics torlódik össze, mert mindenki azt hiszi, hojy csak őneki jut eszébe, olyan zseniális ötlet, hogy kaszinó­­tojás meg szalámis szendvics. Ha vi­szont mindent a háziak készítenek, annak az a nagy hátránya, hogy utó­lag felszólamlások merülnek fel... Vagyis, ha mi vagyunk a háziak, ak­kor az a látszat kerekedik, hogy meqkopasztottuk őket, nyerészked­tünk, most már érthető, hogy miből telik nekünk hollóházi porcelántá­nyérra, amiből mellesleg kettőt ép­pen ők törtek ripityára. Karlováczyék, no ök nem szólnak egy szót sem, ki­fizetik szépen a rájuk eső részt, leg­feljebb másnap kettesben azon mor­fondíroznak majd, hogy mi most ott­hon tökrészegre szlopáljuk magunkat a maradék vodkából. Mégis azt hiszem, jobb, ha mások­hoz megyünk szilveszterezni és pik­nik alapon, de természetbeli hozzá­járulással, vagyis, ha viszünk ma­gunkkal szendvicseket, kaszinótojáso­kat, süteményeket, meg jó pár üveg italt is. Ennek az az előnye, hogy olyan kaját viszek, amit szívesen megeszek, meg olyan italt, amit szí­vesen , megiszok. Például viszek liba­májas szendvicset, meg viszlát. Igen­­ám, de ennek a nagy hátránya, hogy mások eszik el előlem a saját liba­májamat és mások vedelik a saját viszkimet. Ha viszont egyszerűbb nyelnivalókat viszek, akkor meg hogy fest, hogy mondjuk a Karlováczyék beállítanak egy tál finom bélszínnel, egy üveg francia konyakkal, én meg a kolbásszal meg a két üveg pecse­nyeborommal. Nem, nem, mégiscsak jobb, ha ná­lunk lesz a szilveszter, akkor azt ehetek és ihatok, amit akarok, bár ennek megvan a hátránya, hogy nem azt ehetek, amit akarok, mert mégis­csak házigazda vagyok, szórakoztat­ni kell a vendégeimet, hogy az ör­dög vinné el őket. Akkor már jobb, ha én vagyok a vendég, mert akkor engem szórakoztatnak, bár ennek megvan a hátulütője, hogy a.Karlová­­czy majd rámakaszkodik, és tizenha­todszor is elmesélj nekem, hogy mi­lyen hülye főnöké van, pedig ö se panaszkodhat. Ezért aztán úgy döntöttem, hogy ezen a szilveszteren meghívott is le­szek, meg házigazda is,, magamhoz megyek de piknik alapon, az enni- és innivalóról természetesen gondos­kodom, de a költségeket magam vi­selem. Ennek ugyan meglesz az a nagy hátránya, hogy nem lesznek so­kan, de meglesz az előnye, hogy egyedül lévén, legalább jó társaság­ban leszek. N. S. TAKARITÓNÖNFK SZABAD FÖLDMŰVES Index; 49 630 — Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatban. — Főszerkesztő B a r a László agrármér­nök. — FAszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 815 75 Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 47 5 08 — tele­fonközpont 472 41 — Belső vonalak: mezőgazdasági rovat 35, társadalompolitikai rovat 34 és 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne n. v Bratislava lioklian­­ska 41 — Terjeszti a Posta Hfrlapsznlgáiata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő. — Külföldre a PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlaöe 817 59 Bratislava, Goltwatdnvo nám. C. 6 útján rendelhető meg. — Előfizetési díj egy évre 52,— Kés, fél évre 26,— Kés. A szerkesztőség kéziratokat és fény­képeket nem őriz meg ás nem küld vissza, A lap nyilvántartási száma: FÓTI 7100. BIBLI<>í5icrHüWARÍCA

Next

/
Oldalképek
Tartalom