Szabad Földműves, 1983. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)
1983-02-12 / 6. szám
6* SZABAD FÖLDMŰVES, 1983. február 12. гжжжяямязиаикжзи Az Autoturist idei kínélatáből X Honvédelmi Szövetség utazási irodája, az Autoturist fennállásának jubileumi, 15. esztendejében is turistautak, külföldi és hazai kirándulások bőséges választékát kínálja az autós-motoros turistáknak. Szolgáltatásai között ezen kívül megtalálhatjuk mindazt, amire a társasutazásban részt vevő, vagy saját gépkocsival utazó turistának szüksége lehet: szállást, teljes vagy félpanziós ellátást, külföldi át esetén a teljes biztosftást. a gépkocsi esetleges meghibásodásával vagy balesettel járó adminisztratív intézkedéseket. Az Autoturist utazási iroda fiókjai az ország egész területén mintegv százezer megrendelést fogadnak el az idei esztendőre azoktól, akik szervezésében Itthon akarják eltölteni szabadságokat, mfg külföldre — a szocialista államokba — 86 ezer személy üdültetését, illetve utaztatását tudják biztosítani. A konkrél kínálatból elsőként a Szovjetunióba irányuló utakat említjük, amelyek száma az eddigi esztendőkhöz képest jelentősen megszaporodott. Rövid, kétnapos autóbuszkirándulásoktól kezdve (Uzsgorod és környéke) három hétig tartó körűtekig választhatnak az érdeklődők, már cius elejétől egészen november végéig. A leghosszabb. 21 napos körutak közül említést érdemel az Uzsgorod — Kijev — Harkov — Rósz tov — Tbiliszi — Suhumi — Krasznodar — Uzsgorod átvonal, amelyet saját gépkocsijaikon tehetnek meg a Jelentkezők. Ara valamennyi terminusban egységesen 3170 korona egy felnőtt személy részére. 1670 korona egy 12 évnél fiatalabb gyermek részére, a személygépkocsi illetéke pedig 50 korona. Áz árban benne foglaltatik az elszállásolás, a teljes biztosítás és napi egyszer! étkezés. Érdekességnek számítanak a kínálatok sorában azok a kéthetes, ün. kombinált utak, amelyek közül az egvlket Uzsgorodon és Lvovon keresztül Ktjevig saját gépkocsival lehet megtenni. Innen a résztvevők repülőgépen utaznak Bakuba, ahol egv hetet tölthetnek a Kaspl-tenger partián. Az út ára személyenként 2150 Illetve 1420 korona (lásd fentebb), a gépkocsi dija 85 korona. Ez az összeg fedezi az elszállásolást, az egyhetes bakul teljes ellátást, a parkolási dijat, a strand-beléptldíjat, a városnézés költségeit és a Kijev—Baku retour repülőjegy árát. Bulgáriában az Autoturlston keresztül ellátogathatnak Albenába, az Aranypartra, Burgaszba, Szozopolba, Pomorje-ba, és a bolgár tengerpart más Ismert üdülőhelyeire, ahol tizenegytől tizenöt napig tartózkodhatnak. Egy a kínálatból: 15 nap az Aranyparton, teljes ellátással, szállás két fekvőhelyes faházíkókban, terminusok június ll-tól szeptember 17-lg, éra felnőttek, illetve 12 éven aluli gyermekek számára 2200/1500 korona, A Magyar Népköztársaságban természetesen a Balaton és Budapest a fő célpontja az Autoturist által szervezett utaknak. Itt azt a tíznapos badacsonyi kirándulást említjük meg, amelyikre június végétől augusztus végéig lehet jelentkezni. Az út 3400- tól 4200 koronáig tertedó árában természetesen ugoue vaa.a. twnaiiaiMb Utazási irodáink jóvoltából sok ezren tölthetik szabad ságukat a tengerparton. Felvételünkön az Inturist szovjet utazási Iroda jaltai strandja látható. villákban történő elszállásolás, a Balaton partján. I Lengyelországban Varsót, Gdanszkot, Krakkót, Lodzsot és a lengyel tengerpart üdülőközpontjait látogathatják meg az Autoturisttal. Az NDK-ba irányuló utakban szintén nagy a választék: háromtól nyolc napig terjedő Időt lehet eltölteni a Balti-tengernél, Meklenburgi-tavak vidékén, Berlinben és környékén, és az ország más ismert tájain. Itt egy kifejezetten diákok részére szervezett nyolcnapos utazást említünk: célpontja Rostock, terminusa július 30 és augusztus 26 között választható, elszállásolás diákotthonokban, napi egyszeri érkezés (reggeli) biztosítva, ára egytól háromágyas szobák esetén 2250, 4. (pótágy) esetén 610 korona Románia turistáink egyik teggya kortbb nyári célpontja. A főleg a tengerpartra Irányuló társas- és egyéni utak szervezéséből az Autoturist is kiveszi a részét: kínálatában nem kevesebb mint tíz célpont szerepel, mindegyik több terminussal, beleértve egy nyolcnapos szilveszterezési és újév-köázöntől is, a román Kárpá tokban. Mint érdekességről, erről szólunk bővebben néhány szót: helyszíne Sinaia, elszállásolás az I. osztályú Pattints szállóban, termtnusa 1983 december 26 — 1984 január 2, telies ellátás, ünnepi szilveszteri vacsora, ára egy felnőtt személy, Illetve gyermek számára 2200/1130 korona. Az úgynevezett Makarskai Riviéra számos festői városkája várja májustól októberig az Autoturisttal érkező turistákat Jugoszláviában. A többségükben 15 napos utak közül egyet említünk, kedvcsinálóként: a tengerparttól 2 kilométerre fekvő Rovinjében két hetet tölthetnek mindazok, akik Időben befizetik az Autoturist valamelyik fiókjában a 3940 koronát egy felnőtt személyért, illetve 2700 koronát egy 7 évnél nem idősebb gyermekért. Ezért viszont már-már luxusszémba menő elszállásolás jár, kényelmesen berendezett villákban, továbbá napi háromszori étkezés. Az üdülőközpontban étterem, snack-bár, táncterasz, diszkóklub várja az érdeklődőket. Az említetteken kívül az Autoturlst a kapitalista országok némelyikébe is szervez néhány napos utazásokat. Ezekre az utazási iroda prágai fiókjában (Opletalova 29, postal trányltószám 113 95) lehet jelentkezni, az út legkevesebb 6 résztvevő jelentkezése esetén valósul meg. A jelentkezés teltétele a Honvédelmi Szövetségben való tagság: a szervezet mindenekelőtt a külföldi autós-motoros rendezvények meglátogatását kívánja Ilyen módon lehetővé tenni tagjai számára. A jejsoxoltakikal természetesen távolról sem merítettük ki teljesen az Autoturist idei külföldi kínálatát. Bővebb és pontosabb tá)ékoztatást kaphatnak az érdeklődők az Autoturist valamelyik fiókjában, amelyek közül néhánynak a címével zárjuk Ismertetőnket: Bratislava, Štúr tér 1, telefonszám 337 381, Nitra, Lenin út 70, telefon, szám 286 29, Banská Bystrica, Partizánska 65, telefonszám 230 62, Ко- Sice, Kováčska 33, telefonszám 240 66. Az autós urlstákat a Szovjetunióban korszerű kemping táborokban szállásolják el. A felvételen a faltat kémplngtühor látható, amely sok száz hazai motoros turistának biztosit Ideiglenes szálláshelyet. Fotő: —blm VASS GYULA Verőfényes téli nap volt, amikor végigsétáltam Oroszvár (Rusovce) főutcáján. Gyönyörködtem a falu nyugalmában, a Kls- Kárpátok erdőrengetegében, a főváros fölött nyújtózkodó hatalmas tévétorony látványában. Időm is volt bőven, Így bementem a község parkjába. Megtudtam, hogy a parkban van egy kastély, amely a háború után az állami gazdaság tulajdona lett, az ötvenes évek elejétől pedig a Szlovák Állami Népi Együttes szálláshelye. Azóta Itt folynak a próbák, innen indul ország- és világjáró útjára az együttes. Oroszvár nagy történelmi múlttal delkezik. Am egy olyan nagy város közelében, mint Bratislava, óhatatlanul a háttérbe szorul, mondhatnánk „elveszik" egy kissé. Ezért írnak keveset Oroszvárról, az emberek éleiéről, a helyi szervezetek tevékenységéről, kulturális életéről, és ezért döntöttem úgy, hogy megismerkedem néhány olyan emberrel, akik a nagyváros fényében is éltetni igyekeznek községük kultúráját. Közéjük tartozik a nyolcvanhét évesen ts fiatal Schneider Ede bácsi, a CSEMADOK helví szervezetének titkára, alapítója, ma is lelkes, aktív tagja. — A CSEMADOK oroszvári helyi szervezetének tagjai az 1950-es alakuló közgyűlésükön arra tettek fogadalmat, hogy a szervezel a párt vezetésével olyan kulturális-népnevelő munkát fog kifejteni, mely elősegíti nemzeteink és nemzetiségeink szoros együttműködését. A több mint három évtizeddel ezelőtti fogadalmat igyekeztünk becsülettel teljesíteni — mondotta Schneider Ede bácsi. — A kezdeti években szervezetünk a kulturális munkától kezdve, a különféle társadalmi munkákon, a szövetkezet megalakításán keresztül a párt határozatainak szellemében szinte mindent vállalt, valamennyi kulturális-, társadalmi- és politikai munkából kivette a részét. A táncosok, a szereplők, az ének kar tagjainak teljesítményét különkülön és együttvéve is csak dicsérhetjük. Persze a színpadon már csak az eredményt lehetett látni, az eredményhez vezető utat nem. De a sok fáradsággal járó próbákat érezni lehetett a tökéletesen bemutatott előadásokon és a közönség ennek mindig hálás méltányolója volt. Merthogy sikerük volt, az nem vitás. Nemcsak a községben léptek fel műsoraikkal, hanem bejárták a környék falvait, sőt vendégszerepeitek külföldön Is. A helyi szervezet „veterán“ tagjai immár több mint három évtizede megszakítás nélkül tevékenykednek, és még ma is szüntelenül új lehetőségeket keresnek a kulturális élet kibontakoztatásához. Mert bizony a főváros színházainak, filmszínházainak, koncerttermeinek, kávéházainak stb. közelében nehéz az embereket, különösen a fiatalokat, a falusi kulturmunka számára megtartani, úgy, hogy tevékenységük teljes mértékben kibontakozzék. Az Idősek önmagukat és másokat szórakoztatva tették ezt, és hozzátehetjük, hogy nem is eredménytelenül. Találkozás, próba minden héten volt a művelődési házban. Csapiár Erzsébet vezetésével jártak össze: Schneider Ede, a kiváló versmondó és énekes, Pupákné Sípos Mária, Streck Erika, Kovács Anna és Bátyik György szólóénekesek, Batyánek Ilona, javorek László és Készei Anna szavalók, Szappanos Ilona énekkari tag, Gál |óska harmonikás, aki több alkalommal bizonyította tudását. S a heti találkozások, próbák eredménye volt a tizennyolc tagú éneklőcsoport, a hattagú dzsesszzenekar, meg a nyolctagú tánccsoport. Nincs helyünk bemutatni minden lelkes oroszvári Csemadok-tagot. Annyi bizonyos, hogy a kultúrát: énekelni, táncolni, szórakozást kedvelők hajdanán is elfoglalt emberek voltak, de nem annyira, hogy ezt a heti összejövetel, próba megsínylette volna, sőt ezeknek az együttléteknek tudható be, hogy a szervezet tagjai méltóképpen megemlékeztek a jelentős évfordulókról és eseményekről. Arról is beszámolhatunk, hogy a helyi szervezet vezetősége kirándulásokat szervezett a tagság részére; ngy-egy alkalommal jártak Brnóban, Magyarországon és Romániában, s visszatérve otthonukba, munkahelyükre újult erővel kezdték Ismét a mindennapi munkát, emellett színvonalas kultúrtevékenységet fejtettek ki. Az nem vitás, hogy ma is összejönnek, találkoznak, gyűléseket tartanak, vitatkoznak, beszélgetnek többek közt arról is hogyan tovább? Schneider Ede bácsi attól tart, hogy nem lesz utánpótlási Mert jelenleg az a helyzet, hogy a régi lelkes tagok közül sokan kiestek: férjhez mentek, megnősültek, elkerültek a faluból, s a jelenlegi fiatalokból nehéz az utánpótlást biztosítani: szereplőket, táncosokat, szavalőkat, énekeseket kinevelni, színvonalas együtteseket létrehozni. Ezért remélik, hogy a nemrégiben — csupa idős asszonyokból — alakult énekkar Schneider Ede bácsi vezényletével kedvcsináló lesz és példakép a fiatalok számára. Jő érzés volt hallani, hogy a CSEMADOK oroszvári helyi szervezete több mint három évtizedes tevékenysége eredményes volt. űk Is tudják azonban, hogy e kellemes visszaemlékezésen túlmenően előre is kell lépni, legalább egv lépcsőfokkal. Oj célokat kell kitűzni, újabb formák keresésével és bevezetésével még gazdagabb tartalommal feltölteni a szervezet tevékenységét. E feladat teljesítése közösen a fiatalokkal sokkal könnyebb.^. >—nt--! Gondolatok egy néprajzi kiállítás kapcsán Egy ma is működőképes szövőszék A szerző felvétele Még 1981-ben vetődött fel a gondolat aCSEMADOK sztlicei /Siltcaj helyt szervezetének vezetőségében, hogy Összegyűjtik, megmentik a feledéstől a régi parasztvilág tárgyi emlékeit. Hiszen pár év múlva már késő lesz minden igyekezet. A múlt romantikáját, értékeit tépi, szaggatja a változó kor és a rohanó idő. Gyűjtést szerveztek a faluban; kinyíltak a csűrajtók, a szószékek fedelei, feltárult a komódok rejtegetett világa. Így gyűltek össze a használati értéküket vesztett eszközök: a község népművészetét bemutató szőttesek, a kenderfeldolgozás, a kerékgyártás és a pásztorok kelléket a híres szilicei kolompokkal együtt, valamint a bőrkészítés, a famegmunkálás eszközei s népművészetté nemesedő darabjai. Ezekből rendeztek nagy érdeklődést és közhangulatot keltő kiállítást a községben, amely néhány héten keresztül Rozsnyón ts megtekinthető volt. A kiállításról olyan érzéssel távozhattak a látogatók, amely felébreszthette bennük a kétkezi munka örömét. A tárgyi emlékek mellett a szellemi értékeket ts Igyekeznek összegyűjteni. Folklórcsoportjuk vonzó formában eleveníti fel dalban és táncban a múltat, a népi hagyományokat, a falu egykori életét. Mert kell a múlt, hogy érezzük a szülőföld megtartó erejét, hogy a világban ttt legyen — és szép legyen — az otthonunk, a jóvónk. A múlt megőrzése több mint emlékezés. Elet. Fiatalok jövője. Minden roskadozó ház, csűr és a régi emlékeket, hagyományokat őrző idős emberek ts erre figyelmeztetnek. Kicsúszik lábunk alól az Idő, ha ezt a figyelmeztetést nem értjük meg és nem tesszük magunkévá. Mert ezek a tárgyak, amelyek korukban csak egy életforma legegyszerűbb használati eszközeiként szolgáltak, ma múltunk értékeivé, szellemi vagyonúnkká váltak. A folklór pedig hagyománykapocs lett a korok és a nemzedékek között, hogy — örökletesen — összeköthessük a küzdelmes történelmi múltat a boldog szocialista felennel. A sztlicei kultúrmmkások éppen ezt a történelemőrző szerepet vállalták magukra, amikor a veszendő értékek megmentésével felidézték a parasztmúlt egykori valóságát. Sajnos nincsen olyan Intézményrendszerünk, amely szervezetten, tudományos módszerekkel, következetes felelősségtudattal szolgálná, irányítaná az eszmei hagyományőrző értékek megörökítését a jövő számára. Múltunk és hagyományaink megmentése elszigetelt, kisebb csoportok öntevékeny munkájává vált. Még szerencse, hogy mindig vannak olyanok, akik készek fáradhatatlanul munkálkodni a néprajzi értékeink összegyűjtésén és őrzésén. Bodrogköztől a Csallóközig olyan tárgyi értékekkel rendelkezünk, amelyek fölött évszázadok emléke lebeg, s amelyek által még régebbi századok mélyére tekinthetünk. Megmentésükkel valóság lett számunkra az a kor, amelyből származnak; tárgyak, teltek, emberi sorsok, arcok szép őst rendje. KORCSMAROS LÄSZLÖ művelője így kihaló mesterség A tavalyi áv második felében Jeleni meg az Ipoly mentén Oláh János teknőkészítő. A Korpona-patak mentén növő szálegyenes jegenyefák megnyerték a tetszését. A nemzeti bizottsággal való megegyezés után hóna alá csapta a motorfűrészt, és kivonult a Korpona partjára. A kivágott fákból rövidesen elkészültek a teknők, amelyeket a vidék lakosai eddig csupán idegen helyekről vásároltak, s amelyek a párkányi (Štúrovo), a lévai (Levice) és az ismert radványi (Radvaö) vásárra is eljutottak. Ipolyság és környéke annyira megtetszett Oláh Jánosnak, hogy úgy döntött, itt telepszik le öttagú családjával. Nyomban munkához is látott, ás nőm egészen három hónap alatt száz teknőt készített ás adott el. Arak különböző: kétszázötventől ezernégyszáz koronáig terjed, nagyságtól füg« gően. Mivel éppen a disznóölések időszakának kezdetén érkezett, sok háziasszony gondja kevesebb lett egygyei. Oláh János az erdélyi Máramarosról származik. (J is, akárcsak családja valamennyi tagja, tökéletesen beszéli a román nyelvet. Hosszabb ideig élt Kelet-Szlovákiában, ahol mesterségével szintén ismertté tette a nevét. A teknűkészités családjukban apáról fiúra szállt: ő maga is már nyolcéves korától kezdve faricskál. Fakanalakkal kezdte, amelyeket nagyobb fizikai erőfeszítés nélkül is el tudott készíteni. Tizennégy éves korában már megtanulta kezelni a szekercét is, akkor próbálkozott először teknökészftéssel. Mint elmondotta, ehhez a legjobb alapanyag a fehér és kanadai nyár vagy a veres fűzfa, de jegenyefából is lehet jó teknőt készíteni. Szerszámai a motoros fűrész, az élesre fent balta, és az úgynevezett kapocska, a kétnyelű kés, amely a kész teknő felszínének egyengetésére szolgál. Az Ipolysági (Šahy) Városi Nemzeti Bizottságon felkarolták Oláh János mesterségét. Iparengedélyt kapott, áruját saját AVIA tehergépkocsiján szállítja az ország különböző tájaira. Hat gyermeke közül csak egyetlenegy a fiú. de ö is érti már a mesterség minden csínját Ionját. Kép és szöveg: Belányi János