Szabad Földműves, 1983. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1983-06-25 / 25. szám

1983. június 25. .SZABAD FÖLDMŰVES A proletár nemzetköziség szellemében Dvorcsák János a CSEMADOK egyik legrégibb hivatásos murukatársa, több mint három évtizede tevékenykedik nemzetiségi kultú­■ ránk Irányításában. Az ötvenes évek Щ elején Járási tlt­­kárként szervezte a CSEMADOK mun­káját a kassai (Ko­šice) Járásban. Ké­sőbb a kerületi apparátusban dol­gozott, ma pedig — már hosszú évek 6ta — a szervezet kassal városi bi­zottságának titkára. — Hogyan Jellemezné a CSEMADOK munkáját, mennyiségi és minőségi szempontból egyaránt, a kelet-szlová­kiai metropolisban? — érdeklődtem a veterán titkártól. Kassán négy alapszervezetbe tömörül a több mint 2500 CSEMA­­DOK-tag. Munkásságuk sokoldalú: fel­öleli a népművészeti és a népművelő tevékenység szinte valamennyi ágát. Jőnevű együtteseink közül megemlít­hetem az 0] Nemzedék tánccsoportot, amely sokszor szerepelt már az or­szágos rendezvényeken. A Csermely Vegyeskőrni szintén országosan is­mert; egyebek közt háromszor vett részt a galántai (Galante) Kodály Zoltén-napokon, s mindig a legjobbak közá sorolták. A kassai magyar gim­názium Szép Szó Irodalmi színpada az idén már negyedszer vett részt a Jőkai-napokon, és a kisszínpadok versenyében az első helyen végzett. Színjátszó csoportunk, a Pinceszínpad Is aktív tevékenységgel dicsekedhet: szintén ott voltak az Idei Jókai-napo­­kon, ahonnan harmadik helyezettként térhettek haza. Figyelemre méltő munkát fejt ki a Fábry Zoltán Ifjú­sági Klnb, amely főleg a város tanu­lóifjúságát tömöríti, valamint a Nők Klubja, amelyet mintegy 130 lány és asszony látogat rendszeresen. A klu­bok időszerű társadalmi és politikai kérdésekkel foglalkoznak, főleg rend­szeresen szervezett társadalmi, tör­ténelmi, világnézeti és más Jellegű előadások formájában. — Nem ütközik-e nehézségekbe ilyen sokoldalú, szerteágazó tevé­kenység irányítása? — Azzal kell kezdenem, hogy bár egy nagyvárosban általában sok kul­túraszerető és a kultúrához értő em­ber él, nem mindig könnyű őket meg­nyerni az együttműködésre. Huszon­kilenc tagú vezetőségünk éppen ezért ezt az agitáclós munkát tartja az egyik legfontosabb feladatának. Veze­tőségünk egyébként szerencsés ösz­­szetételő: vannak köztük különböző fokú nemzeti bizottságok képviselői, pedagógusok, és más szervek, szer­vezetek tagjai. Tevékenységük egyik legfontosabb területeként rendszere­sen foglalkoznak összejöveteleiken az időszerű kultúrpolitikai és kádérkér­­désekkel. Négy városkörzetben van alapszervezetünk, amelyek működését már csak azért is könnyű összehan­golni, mert ezek vezetőt szintén párt­tagok. A város politikai és állami szerveivel, társadalmi szervezeteivel, más kulturális Intézményeivel szin­tén Jók a kapcsolataink, szükség esetén aktívan segítik munkánkat. A városi és a körzeti pártbizottságok rendszeresen beszámolókat kérnek tőlünk a tevékenységünkről, tanácso­kat adnak, és megbízzák a szervezet vezetőségében dolgozó kommunistá­kat az esetleg adódó problémák kikü­szöbölésével. Ez az együttműködés, a vezetők aktivitásával és a széles körű kapcsolatokkal együtt nagyban hoz­zájárul munkánk eredményességéhez. — Gondolom, egy negyedmillliós nagyvárosban eléggé bonyolult lehet az akciók szervezése ... — Van benne valami: az első prob­léma mindjárt abból adódik, hogy a tagság — a lakóhelyre gondolok — meglehetősen szétszórtan él a város­ban, amiért a különböző rendezvé­nyek szervezése, a meghívók szétkül­dése rengeteg adminisztratív munkát igényel. Itt nagyon sokat segítenek azok a lelkes tagok, akik veszik azt a fáradságot, hogy személyesen láto­gassák végig a körzetükben lakó ta­gokat, akár a tagsági Illeték rende­zése, akár valamilyen rendezvényre vafó meghívás végett. — Tehát akkor — legalábbis a szervezés terén — minden a legna­gyobb rendben folyik? — Azt éppen nem mondhatnám. Vannak problémáink, de azzal a tu­dattal állunk hozzájuk, hogy egy ön­kéntes szervezetben a meggyőző mun­ka a leghatásosabb eszköz. Tisztában vannak ezzel a vezetőség tagjai Is; az ő esetükben még az is jelentős szervezési segítség forrása, hogy fe­lelősségteljes funkciókat töltenek be a közéletben. — Mi tehát valójában egy kulturá­lis szervezet eredményes munkájának záloga? — Első helyen említeném a jó kap­csolatot a pártszervezetekkel. Nem szerénytelenségből mondom, de az a tény, hogy a legmesszebbmenőkig támogatnak bennünket, egy kissé az én személyes elismerésem Is. Tudni­illik 1953-ban, amikor a reakció ak­na munkája nyomán — főleg a keleti Járásokban — egymás után hullottak szét a szövetkezetek, a CSEMADOK hivatásos dolgozói, így Jómagam Is, a pártapparátus dolgozóival vállvetve harcoltunk a rendbontók ellen. Régi harcostársaim nem felejtették el azt a segítséget, és elmondhatom, hogy azóta már ezerszeresen viszonozták. Ugyanilyen hatékony segítséget ka­punk a városi és a körzeti nemzeti bizottságoktól, és sokat merítünk a többi kulturális intézménnyel folyta­tott tapasztalatcserékből Is. Úgyhogy összegezésképpen csak annyit mond­hatok: minden illetékes szerv és tár­sadalmi szervezet segíti a munkán­kat, mert úgy látják, hogy valóban a szocialista kultúra fellendítéséért és a proletár nemzetköziség szellemé­ben tevékenykedünk. TÖTH DEZSŐ » z autóbusz monoton zúgással Iá fogyasztja az aszfalt szalag­­** lát. Zsúfolásig tele van, az emberek a fejük felen végighúzódó rudakba vagy az ülések támláiba ka­paszkodva közömbösen állnak egymás mellett. A közfigyelem azonban ha­marosan egy negyven év körüli, ko­paszodó férfira, és a mellette álló, tízéves forma kisfiúra terelődik. Az apuka — mert rövidesen kide­rül, hogy apáról és fiáról van szó — nem sokáig hagyja kétségben kör­nyezetét illluminált állapotát illetően. Zavaros szemekkel bámul maga elé, és a legváratlanabb Időközökben meg­ereszt egy-egy dünnyögésbe fűlő dal­­lamfoszlányt. Ezeket általában zavart torokköszörülésekkel zárja, és Ilyen­kor, egy pillanatra kijózanodva, bűn­­tudatos tekintettel pislant alá a fiára. — Hukkl — tört ki belőle váratla­nul, mint egy csatakiáltás, és nyilván ellensúlyozásként, szigorúan a gye­rekre néz. A kisfiú égó arccal fordul az ablak felé. Érzi, hogy az apjáén kívül még számtalan utas kíváncsi tekintete szegezódik rá. A részvétet ö még nem képes felfogni: csak a szégyent érzi. Talán arra gondol, hogy az utasok most valami cirkuszi attrakciót várnak az apjától, mondjuk azt, hogy feláll az egyik ülésre és borgözős vigyorral eléneklt az Akácos utat, amelyen most nemigen tudna végigmenni, ö csak azt látja, hogy az édesapja talpig berúgva inog jobbra­­balra, mint az autóbusz manővereit jelző műszer, és csak azért nem csú­szik be valamelyik alá, mert ez a zsúfoltság miatt lehetetlen. Egy ideig viszonylagos nyugalom uralkodott az alkoholgőzös felhők epicentrumában, de az olyan ember, akiben közel három liter bor munkál, nem sokáig túri a csendet. Nyilván a hazatérés jutott eszébe, mert fenn­hangon kezdi oktatni a flát: — Édes kisfiam, tudod, ugye, mit kell csinálni, ha hazaérünk? Odaállsz szépen anyuci elé, és megkéred, hogy ne ha ... ha ... haragudjon apuciká­ra, hukkl — A „hukk“ egyben pont is a nevelőt célzatú különóra elsó ré­sze után, és az apuka most kérdőn néz a fiára, vajon megfogant-e benne a családi béke megőrzésére irányuló tanács? A gyerek csak egy pillanatra néz fel, aztán gyorsan újra az ablak felé fordítja szégyenpírban égő arcát. Az apa ebből azt a következtetést vonja le, hogy folytatnia kell a ne­velést. — Mert édes fiam, én nagyon sze­retem ám a te jó anyukádat. Te is szeresd őtet nagyonI Ö is nagyon szeret tégedet, tudod-e? De ne fe­lejtsd ám el, mit kell mondani, ha hazaérünkt Azt, hukk, hogy apuka vé­letlenül összetalálkozott egy kedves régi barátjával, egy jóravaló, bor­issza emberrel, aki erőszakkal beci­pelte aput egy borozóba. Pedig én mondtam, hogy sietünk, emlékszel? Es nem is — hukk! — nem is ittunk olyan sokat, ugye fiacskám? Te lát­tad, hogy nem ittunk sokat. Látod, még most is ki tudom mondani, hogy szagrs__ szagrs ... szagosrizling. Így, ntl A ftú most már le nem veszt a sze­mét a keskeny tolóablak műanyag fogantyújáról. Csak akkor néz fel égy pillanatra az apjára, amikor az autóbusz befutott az ismerős meg­állóba. Szótlanul furakodik a kijárat­hoz; apja érthetetlen dünnyögések közepette követi. Az utánuk nézó utasok még látják, amint a dülöngélő férfi, és az őt kö­vető apró léptű emberke átmegy az út túlsó oldalára. Aztán az autóbusz kikanyarodik a megállóból, és a két alakot eltakarja szemük elől a sar­kon álló emeletes családi ház díszes kőkerítése. Nagy Mihály Lakota Jánosné hagyumányápolú szólóénekes, Ipolykér (Kiarov) Fotó: —vass— MAGYAR KÖNYVKIÁLLÍTÁS BRATISLAVÁBAN Amikor a bratislavai Művészetek Házában június elején ünnepé­lyes keretek között megnyitották a Magyar Népköztársaság repre­zentatív könyvkiállttását, Pavol Koyí, a Szlovák Szocialista Köztár­saság kulturális miniszterhelyettese ezeket mondotta: „Az Ilyen kölcsönös rendezvények Jól szolgálják azt a nemes ügyet, hogy mi­nél jobban megismerjük a baráti országok kultúráját, jelen eset­ben a Magyar Népköztársaság elismert színvonalú könyvkiadását.“ Ondrej Človiečik, a Szlovákiai Könyvkiadó Központ főigazgatója megnyitó beszédében hangsúlyozta az utóbbi évek együttműködésé­nek folyamatos minőségi javulását. Ezt igazolták azok a kiállított könyvek Is, amelyek a két ország közös kiadásában Jelentek meg. Udvarhegyi László, a Magyar Művelődési Minisztérium Kiadói Fő­igazgatóságának főigazgatója valóban figyelemre méltó adattal szol­gál az érdeklődőknek: „... hazánk 1972 és 1982 között 470 millió könyvet adott az olvasók kezébe, amelyek 41 ezer művet foglalnak magukba.“ Ez valóban olyan eredmény, amelyre a szocialista kul­túra valamennyi Ismerője, támogatója büszke lehet. Évekkel ezelőtt szintén Jelen voltam a magyar könyvek hazánk­­beli reprezentatív kiállításán. Habár az akkori rendezvényt Is a témagazdagság jellemezte, annak a kiállításnak a színvonala mégis lényegesen különbözött a Jelenlegitől. A miértre a választ a magyar nyomdaipar adja meg: az utóbbi néhány évben ugyanis déli szom­szédaink nyomdatechnikája világszínvonalra emelkedett. Az Igénye­sen — fényszedéssel — nyomtatott könyvek borítóinak legtöbbje a grafikai tökéletességet, tipográfiai igényességet képviseli, a szöveg rendezettségére irányuló szándék a kötetek legtöbbjében érvényre Jut. Az említettek külsőségeknek tűnnek, ugyanis a könyv küldeté­sének lényege a mondanivaló. Persze esztétikai viszonylatban Is fejlődő világunkban korántsem mindegy az, mennyiben Járul hozzá a képzőművész, a nyomdász a kiadás általános sikeréhez. A kiállítás egyik részlegén a tudományos művekkel Ismerkedhet meg a látogató. Hazai könyvkiadásunk jeles szakembereit Is meg­lepte az a témagazdagság, a modern ember pillanatnyi témaigényé­nek a kielégítésére való törekvés — rákkutatás, űrhajózás, matema­tikai modellek a termelésirányításban, fotógrametria, társulástan, ökológia stb. — melyek mindennapjaink kísérőivé váltak. Ezek a gazdagon illusztrált kiadványok mind a tudósembernek, mind az adott téma Iránt érdeklődőnek valóban sokat adnak. A szakkönyveket és a tankönyveket szintén az érthetőség, a téma­sorrend szigorú betartása jellemzi. Ezeknek az Igényes kiadványok­nak a tökéletes megjelenési formája szinte kényszeríti az érdeklő­dőt arra, hogy az adott könyvet kézbe vegye, belelapozzon. Az ismeretterjesztő könyvek közül sokan megcsodálták Keresztúry Dezső: A magyar irodalom képeskönyve című kötetét, mely hű képet nyújt címbéll témájáról. Persze emellett a műfajok széles skáláját — A magyarországi kékfestés, Keresztszemes kézimunkák stb. — láthatjuk, amelyben a legigényesebb érdeklődő is megtalál­hatja kedvenc-, vagy a számára eddig ismeretlen témát. A szépirodalmi kiadványok polcán szinte „vibrálnak“ azok a nagy szerzőnevek, melyek mögött sok világsikert aratott mű van már. A klasszikusok mellett a mai modern írók, elbeszélők, költők reme­kei Is itt találhatók. Ezeknek a könyveknek a szomszédságában he- ( lyezték el a gyermekkönyveket, melyek mind tartalmilag, mind esz­tétikailag valóban színvonalas „termékek“. A művészeti könyvek tárlata Jóformán teljes képet nyújt azokról a — pazar technikai és esztétikai kivitelben készült — kiadványok­ról, melyek méltón képviselik a magyar képzőművészeti élet múlt­ját, Jelenét. Ezek Iránt a müvek Iránt Magyarországon óriási az ér­deklődés. Amint ezt Udvarhelyi László főigazgató elmondotta, a Szinyei Merse Pál, Mednyánszky László, Lotz Károly festőművészek életművét összefoglaló — gyönyörű kivitelben készült — műveket bármilyen nagy példányszámban Is nyomtatják, az igényeket csak részben képesek kielégíteni. A magyar könyvek bratislavai reprezentatív kiállítása — mely < Június végéig tart — egyik fórumaként szolgál országaink kultúrá jának tökéletes megismerésére, a közeledésre. KALITA GABOR JUHÁSZ GYULA: Himnusz az emberhez Az emberhez száll himnuszom ma, Hittel hadd harsogom dalom, Nagy Ismeretlenek helyében, Dacos fejem meghajtva mélyen, Szelíden és örök reményben ez ismerőst magasztalom. Tudjátok-e, hogy mi az ember? A por s a végtelen fia, Istent teremtő földi szellem. Kemény pöröly vasvégzet ellen, Ezer fönséges küzdelemben Viaskodó harmónia! Nézzétek: izzad tar mezőkön, Sarcol a rögből életet, Nap égeti és tüske marja, Tépázza ég és föld viharja S a jövendő útján haladva Csókolják fény és fellegek! Nézzétek: napba törtetőén Mint épít büszke kupolát, Egekbe lendül lelke, karja, Kőhomloka, ércakaratja Győzelmesen lendül magasba És mélységekbe száll tovább! Ember! Hittel hiszek tebenned, Ember! Forrón szeretlek én. Te nyomorúságos, hatalmas, Te végzetes, te, forradalmas, Te halálban Is diadalmas Utód az Isten örökén! Л iukanényei (Nenincej citerazenekar

Next

/
Oldalképek
Tartalom