Szabad Földműves, 1980. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)
1980-06-28 / 26. szám
8 SZABAD FÖLDMŰVES 1980. Június 28, Egy tébolyult anya „ördögöt“ éget New Yorkban történt az alábbi, nem mindennapi tragédia. Lucia Abraham szerényen, csendben éldegélt a metropolis Harlem negyedében, s teljes anyai odaadásával nevelte Leon Justin nevű, két és jél éves kisfiát. A gyereken meg is látszott az anyai gondoskodás, szépen fejlődött. Körülbelül egy hónappal ezelőttig. Amikoris a szomszédoknak feltűnt, hogy kezd fogyni a gyermek, és sokat sir éjszakánként. Hamar napirendre is tértek fölötte, kisgyermekeknél előfordul az ilyesmi. Csakhogy pár nap múltán Lucia Abraham lakásából nyögések, éles sikoltozások kezdtek kihallatszani. A lakók megborzadtak, mintha halálra sebzett állat ordítása verte volna fel a ház csendjét. Éjfélkor Lucia Abraham sarkig kinyitotta lakása ajtaját, kiállt a lépcsőházba és eszelősen kiabálva hívta szomszédait, jöjjenek nézzék meg, hogy ég az ördög az ö lakásában. Lucia Abraham teljesen meztelenül, zilált hajjal, dühöngő őrültként hívta szomszédait. Akik megdöbbenten torpantak meg a borzalmas látvány előtt: a gázkályha sütőjében — melynek ajtaja nyitva volt -— összekötözve, vergődve sült a két és fél éves kisfiú. Néhány férfi gyorsan magához tért a döbbenetből, be akart hatolni a lakásba, az őrjöngő nő azonban becsapta előttük az ajtót és belülről elreteszelte. A szomszédság kérésére sürgősen kiszállt a rendőrség és a tűzoltóság, s az ablakon át behatoltak a lakásba. A szerencsétlen gyermeket azonnal kórházba szállították — testfelületének 95 százalékát égési sebek borították. Melyekbe, szörnyű kínok között; bele is halt. Az anya később bevallotta, hogy mielőtt a sütőbe tette, megforrázta a gyermeket, mert, isten tanácsára, így akarta kiűzni belőle az ördögöt. Amikor közölték vele, hogy tettéért felelnie, és, minden bizonnyal, életével fizetnie kell, Lucia Abraham előbb kacagásban tört ki, majd nyugodtan kijelentette: fölötte csak isten ítélkezhet, ember nem, mert ő isten parancsára cselekedett. Mint kiderült, a „Jehova tanúi" elnevezésű vallásos szekta tagja volt. Egy a sok százezer megszállott közül, akiket megmérgezett és számtalan esetben ilyen súlyos tragédiákba sodort a középkorra emlékeztető sötét misszticizmus. J—j Лк nyári szabadság természetesen ” a pihenés és kikapcsolódás ideje: Ha sikerül, a gondtalan élet és üdülés időszaka is. Nem akarjuk most terveiket megzavarni, de a szabadság az egészség szempontjából veszélyes időszak is lehet. Akik a vizet és napot szeretik, figyelmükbe ajánljuk, hogy a víz nemcsak felfrissülést, hanem veszélyt is rejt magában. Sose lépjünk a vízbe felhevülve és izzadtan. Ez minden korban veszélyes. Először a testet fokozatosan le kell hűteni, a lábtól felfelé zuhanyozni. Sose becsüljük túl úszőtehetségünket, a vízben gyakran egyedül van az ember. Ne gondoljuk, hogy azok közé tartozunk, akiket nem fenyeget napszúrás. Főleg erős és tartós napozás közben minden esetben tegyünk a fejünkre valami védő sapkát, akár zsebkendőből készítve is. A gyors napozás leggyakoribb következménye a bőrfelület erős lesülése, elsőfokú égése. Napozni csak fokozatosan szabad, Lesz-e új hajtás a Nyírfácskán? Melyik gyermek ne álmodozna titkon arról, hogy elmehessen egy igazi bábszínházba, ahol a kedves kis bábuk életre kelve egy csodálatos világba ragadják magukkal a közönséget. A gyermekkor gondtalan időszaka óta bizony eltelt néhány év, de még mindig kellemes érzés fog el, ha eszembe jut kisiskolás korom, mikor vágyaim beteljesülése után olyan nagy lelkesedéssel, el nem múló izgalommal léptem mindig a paraván mögé, hogy sok-sok kíváncsi gyermekszem kielégítésére megszólaltassam, életre keltsem tanítóim segítségével készített kedves bábuimat. Talán ebből a nosztalgiából fakadt, hogy felkerestem régi jó tanító nénimet, Vígh Katalint, az Eperjesi (lahodná) Általános Iskola Nyírfácska bábcsoportjának vezetőjét. Kedvesség, millió ötlet, odaadás, szeretet: ezek a jellemzői az örök fiatal tanítónőnek, aki tíz éven át szívvel-lélekkel szentelte minden szabad percét a csoportnak. ‘ Egy iskolai kollektíva kialakul, jóban-rosszban együtt van, aztán eljön a búcsúzás, és megint újak jönnek. Így volt ez a Nyírfácskával is. Ha az egyik korosztály „kinőtte“ a paravánt, újakról kellett gondoskodni. Erről azonban többet tud beszélni az avatott, Vígh Katalin: — Tíz évvel ezelőtt egy műsoros délutánra készülődtünk, ahol néhány bábjelenetet is előadtunk. Ennek az első próbálkozásnak sikere volt. A tanulók nagyon lelkesedtek a bábszínházért, ezért elhatároztuk, hogy alakítunk egy bácsoportot. Ami ehhez akkor kellett, az adva volt: Lelkes tanulók, kézügyesség, jó hangú gyerekek. — Miért éppen a Nyírfácska nevet választották? — Első próbálkozásaink közé tartozott egy orosz tánc is, amelyben a daloló lányok egy nyírfáról énekeltek. Igv született meg az ötlet. — Mikor kezdett először hallatni magáról a Nyírfácska? — Tíz évvel ezelőtt bizony még nem volt ilyen népszerű a szakköri tevékenység eme fajtája. Alig néhány csoport tevékenykedett a dunasezrdaheiyl (Duajská Streda) járásban. A legrégebbiek közül a felsőpatonyi (Horná Potôň) és a dunaszerdahelyi Százszorszép bábcsoportot kell említenem. Az első járási versenyeken már nagyon jól szerepeltünk: elárulom, hogy mi nyerte meg a legjobban a zsűri tetszését. A paraván ugyanis elnyeli a hangot, ezért bizony eléggé rosszul lehetett hallani egy-egy tanuló gyenge hangját. Ezért elhatároztuk, hogy olyan jeleneteket tanulunk be, amelyekben több a dal, mint az egyéni szöveg. Ezért inkább meséket, elbeszéléseket dolgoztunk fel, vagy eleve valamilyen népdalfeldolgozást vUtünk színre. Itt szeretném megjegyezni, hogy sokszor kénytelenek voltunk a dalok szövegét átkölteni, aminek később érdekes hatása volt. Később gyakran hallottuk a mi dalainkat más csoportok előadásában. — A későbbiekben már egyre többet hallatott magáról a csoport, ha jól tudom, több ízben is eljutottak a Jókai-napnkra. . — Igen, kétszer szerepeltünk a Jókai-napokon, s míg nem rendezték meg a Dunamenti Tavaszt, addig Trenöínben képviseltük iskolánkat az országos versenyeken. — Közben hogyan biztosították az utánpótlást? — Mindig idejében gondoskodtunk arról, hogy a fiatalok igyekezzenek az idősebbektől tanulni. Persze itt sem adódtak komolyabb gondok. A „kicsinyek“ olyan lelkesen játszottak, hogy két csoportot is alakíthattunk. Ebben azonban már nagy szerepe volt Tóth Erzsébetnek is, aki kifogyhatatlan az ötletekből, és remélem, hogy az utódomnak is tekinthetem. — Mit szólt minderre az iskola igazgatósága? Nem volt-e probléma a tanulók előmenetelével? — Megjegyzem, elég sok szabad időt raboltak el a próbák, de eleve olyan jó előmenetelő diákokat válogattunk ki, akiknél nem okozott különösebb problémát a tanulás. Az iskola igazgatójában jó támogatóra találtunk, hiszen ő is őrült annak, hogy a helyi iskola tanulói egyre többet hallatnak magukról. — Volt-e kapcsolatuk más csoportokkal? — Igen. Először a Győri Tanárképző Főiskola növendékeivel tartottuk a kapcsolatot és Mészei Gézánéval, egy óvodai bábcsoport vezetőjével. Nagyon sokat tanultunk tőlük. Később a Sárbogárdi Napsugárka csoporttal vettük fel a kapcsolatot, nyaranként a gyerekek együtt nyaraltak Magyarországon, később pedig nálunk. Nagy hálával tartozunk a dunatőkési (Dunajský Klátov) Állami Gazdaság és a helyi efsz vezetőségének, akik erkölcsileg és anyagilag is támogattak bennünket. — Hogyan készültek a bábuk? Elkészítésüknél segítettck-e a tanulók? — Természetesen! Néha olyan jó ötletekkel jöttek, hogy nekünk az eszünkbe sem jutott volna. Persze éberen jártunk-keltünk, s még a leglehetetlenebb dolgokat is felhasználtuk. Egyszer cimbalomhúrra volt szükségünk, de volt olyan esetünk is, amikor a temetkezési vállalat illetékeseinek a segítségét kellett kérnünk, akik széles piros szalaggal segítettek ki bennünket. — Ha megkérdezünk néhány gyereket, mi jut eszébe, ha azt hallja, Nyírfácska, bizonyára azt a választ kapnánk: Igen, persze, az a bábcsoport, amely a gólyás-békás jelenetet játszotta. —•. Vitathatatlan, hogy a legsikeresebb jelenetünk egyike a Langi-tóról szóló dalos összeállítás volt. Egy időben olyan ajánlatot is kaptunk, hogy változtassuk meg a nevünket békákra. A fellépéseinkre ugyanis mindig készítettünk néhány kis békát, amelyeket ajándékba adtunk. Ilyenkor aztán nem győztek utánunk járni, hogy még van-e békánk. — Az utóbbi időben valahogy kevesebbet hallat magáról a csoport. Ha jól tudom, a Dunamenti Tavasz rendezvényein sem vettek részt. — Sajnos, ez a valsóág. Az idén sok időt vett igénybe a spartakiádra való felkészülés, amelyet Tóth Erzsébet irányított. De azért nem adtuk fel teljesen a reményt, a régi jelenetekkel néha fellépünk a környező falvakban. Én már csak szakmailag szeretném irányítani a csoportot, de nagyon bízok két lelkes utódomban: Tóth Erzsébetben és Vörös Évában, akik a jövőben is szeretnének foglalkozni a csoporttal." Hogy mi lesz a csoport további sorsa? Ez a fiatalokon múlik. Hiszen mindig akad néhány tehetséges, lelkes fiatal, aki szívügyének tartja a Nyírfácska létezését. Mi bízunk benne, hogy az új hajtások megújhodást hoznak a Nyírfácskának. Ribánszky Zsuzsa Nyáron is legyünk óvatosak nem egész napon át. Különösen óvatosnak kell lenniük a világos bőrűeknek, akik könnyen rákvörösre sülhetnek. A szívbetegeknek is vigyázniok kell a napozásnál, továbbá a pajzsmirigyben és magas vérnyomásban szenvedőknek. A különböző napozó és a bőrfelületet védő krémeket, olajokat természetesnek kell venniük és megfelelő formában használni. Nem szabad túlzásba vinni a fizikai megerőltetést: nem kell minden csúcsot meghódítani; fizikai képességünknek megfelelő túrákat válaszszunk. A turistakirándulásoknál inkább folyamatos, sőt lassúbb ütemet válasszunk és ne váltogassuk a gyorsaságot. A hegyi túrák megfelelő öltözéket igényelnek, különös tekintettel a lábbelire. A cipőnek megfelelő magasnak és szorosnak kell lennie. Ezek megvédik a lábat a sérüléstől (a gyakori feltöréstől) és a meghűléstől. Hegyi túrák alkalmával, kígyókkal is találkozhatunk. Az egyedül veszélyes nálunk is gyakran előforduló csúszómászó a közismert vipera. Bár lényegében szelíd, de kellemetlen csúszómászó. Csak akkor marja meg az embert, ha közvetlen rálép. Főleg a lábak vannak kitéve a marás veszélyének. Ez ellen megfelelő lábbelivel védekezhetünk. A kígyómarás okozta sebet a kezdeti kezelés után legkésőbb két órán belül orvosnak kell megmutatni szakszerű segítség céljából. Mind a kezdő, mind a tapasztalt gombázók számára néhány ismert figyelmeztetés: ne becsüljék túl ismereteiket és csak biztosan ismert gombafajtákat gyűjtsenek. A mérges gombákból eredeő mérgezés sok esetben a legtökéletesebb orvosi beavatkozás ellenére is halálos kimenetelű, amit számos tragédia bizonyít évente. A forró nyáron hiányos tisztálkodás következtében igen gyakoriak a különböző bélmérgezések. Igen gyakran fordul elő ez az eset nagyobb kolelktívákban, nyári táborokban, campingekben. Az alapvető megelőzés nagyon egyszerű, de sokszor hanyagságból ered: csak tiszta ivóvizet használjunk, és ügyeljünk a testi higiéniára, mindenekelőtt a gyakori kézmosásra. Ugyanis gyakran a szenynyes kézről kerül fertőzés a testbe. Ezért, bár a frissen leszakított gyümölcs ízlik a legjobban, minden gyümölcsöt jól mossunk meg, lehetőleg folyóvízben. A tavaszi és nyári hónapokban gyakran találkozunk kullanccsal. A kullancs növekedésnek kezdeti szakaszában gyakran váltogatja hordozóit (különböző erdei vadak) és ezek véréből táplálkozik. A kifejlett kullancs azután a levelek alján tartózkodik és innen száll rá az emberre. A kullancs gyakran veszélyes vírushordozóvá válik, így például az agyhártya gyulladást okozó vírusé. Ezért a természetből visszatérve egész testünket meg kell vizsgálni, mert az ember gyakran nem is érzi, hogy kullancs húzódik meg a bőrén. Ugyanis az ember testére szállva mintegy érzésteleníti a bőrt, illetve a seb környékét. A testre tapadt kullancsot határozottan el kell távolítani, bár ez rendszerint nem megy könnyen, mert a kullancs feje befúródik a bőr alá. Ilyenkor a legalkalmasabb a kullancs által okozott rést olajjal bekenni és a féreg megfulladva, lehull a testről. Amennyiben azonban ez a kísérlet nem jár sikerrel, orvoshoz kell fordulni, aki a kullancsot könnyen és szakszerűen eltávolítja. Egy másik veszélyes vírusos agymegbetegedés a veszettség. A már megfertőzött, a természetben szabadon mozgó állatok terjesztik: a rókák, kutyák, macskák és más állatok. A fertőzésre rendszerint egy ilyen állat általi harapás következtében kerül sor. A veszettséggyanús állatok rendszerint ragaszkodőak — kerüljük el őket. A szabadságunkat , lehetőségeink és feltételeink, de rendszerint természetünk szerint töltjük. Élvezzük hát, de ne legyünk mohók. A szabadság idején igyekezzünk erőt és kedvet gyűjteni a további munkához, ezért a gondokat hagyjuk el. Sok mozgással járuljunk hozzá a szervezet újjáéledéséhez, ezért a szabadságot lehetőleg a lakhelytől távol töltsük. Használjuk ki a napot, de ne rövidítsük le az alvási időt azzal, hogy gyakran „kirúgunk a hámból“. A szabadság fő célja a pihenés. Ha saját autónkkal utazunk, tekintsük az utat pihenésnek. £s végül még egyet: a szabadság idején az év többi időszakához képest jobban betekinthetünk lelkiismeretünkbe. Ha dohányzunk, próbáljuk abbahagyni — sokan éppen ilyenkor hagynak fel e káros szenvedéllyel. Próbáljunk más korábbi fogadást is megvalósítani, pl. a rendszeres reggeli tornát: Talán sikerül... Nem is kell túlzott szűkkeblűnek lenni ahhoz, hogy a szabadságról frissen, egészségesen térjünk haza. A szükséges gyógyszerdoboz azonban ne hiányozzék poggyászunkból, hogy útrakeléskor mindig megfelelő óvatosságra serkentsen. ’ ERÉSZTREJTVERY rniti АЦ-4'a^HTMTüC OLIMPIAI JÁTÉKOK SZÍNHELYEI VÍZSZINTES: 1. Ebben a városban tartották meg 1920- ban a nyári olimpiai játékokat. 7. 1912-ben itt tartották meg az olimpiai játékokat. 9. Én és ő. 10. Olasz névelő. 11. Hamis. 12. Küzdelem. 13. Filmcsillag. 15. Híres, magyar zeneszerző. (Bánk bán). 17. Dísz. 18. Három több szláv nyelvben. 19. Régi súlyméi'ték. 20. „N“ kiejtve. 22. Az idén itt tartják meg a nyári olimpiai játékokat. 23. Korhol. 24. Szarvasfajta. 26. Párizs része., 27. Végnélküli film. 28. Sertéslak. 30. Lendület. 31. Angol világos sör. 33. Hideg felvágott n-m. 35. Juttat. 36. Időmeghatározás. 38. Japán pénzegység. 40. Tyúklakás. 42. Keresztapa. 44. Véredény. 47. Föléje. 48. Becézett Ilona. 50. Helyeslés. 52. A múlt idő jele. 54. Sír. 56. Pusztít. 58. Köteléket bont. 59. Szlovákiai magyar heti képeslap. 60. Idegen tagadás. 62. Spanyol néveiő. 64. Ok. 65. Latin „és“. 66. Lóca. 67. Magához tér. 69. А X. Olimpiai játékok színhelye. FÜGGŐLEGES: 1. Ebben a városban tartották meg a nyári olimpiai játékokat 1928-ban. 2. Szegecs. 3. Mi németül. 4. Tova. 5. 1910-ben itt tartották meg az olimpiai játékokat. 6. Lengyel város. 7. Fél satú. 8. Három Rómában. 12. A hal betűi felcserélve. 14. Névelő. 15. Pénztárca. 16. Princípiuma. 18. Tied franciául (TÓI). 21. Asszonynév végződés. 23. Alarm. 25. Az első bárkás. 27. ... Diavolo. Auber operája. 29. Vágány. 32. Házikó. 34. А VI. nyári olimpiai játékok színhelye. 37. Török férfinév. 39. Becézett Aranka. 41. 1908-ban itt tartották meg az olimpiai játékokat. 43. Arany franciául. 45. Én latinul. 46. Az első olimpiai játékok színhelye volt. 49. Argon vegyjele. 51. ... Sándor szlovák író. 53. Fogadási összeg. 55. Tanonc. 57. Színültig. 61. Arra a helyre. 63. Talál. 66. Olasz síkság. 67. Lángol. 68. Azonban. Beküldendő a vízszintes 1., 7., 22., 69., a függőleges 1., 5., 34., 41. és 46. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 23. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Fogyasszunk több zöldséget és gyümölcsöt. Sorsolással könyvet nyertek: Bodó Imre, Bős (Gabčikovo), Csömör Csilla, Lekér (Hronovce), Pándi Tibor, Bácska (Васка).