Szabad Földműves, 1979. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1979-08-04 / 31. szám

1979. augusztus 4. SZABAD FÖLDMŰVES MORA FERENC: Az ördög ügy vetette a kelepcét, nya asszony a talpán, s megőrzi a hogy belebújt a János malacába — barna homokot az öt gyereknek, fé­már az újtestamentumban is igen sze- jenként négy holdat, tetett disznókban tanyázni a Gonosz Azonban az első tíz hold átírásából és elösztökélte a zsadányi dűlőbe, se lett semmi, ott is a földhözragadt Pál herésébe. — Míg a hátralék ki nincs fizetve, Ott találta meg János a malacot, és addig nincs átírás — mondja a város, amint fülönfogta, azt mondta Pálnak: — Ami szabály, szabály. Nekem mind­— Ef, de fó kis heréd van. egy, ki fizet, de még a ieherböl ki — Az ám, — felelte Pál — jól jár nem mosdik a föld, addig Pál szava­sele, aki lekaszálja. tol az árendáért. — No, — rebbent meg János — tán Pál is azt mondja, János is, hogy fölköszönsz a bérlettel? így is jó. Pál regulázta a városi gye­— Ёп föl. rekeket, és János fizette a sarcot. Mi­— Pedig ez jó kis homok. Barna kor mennyit bírt. Az első évben száz­homok. Nem Is ilyen istenverte, mint ötven pengőt egy summában, Tízet, az enyém. húszat, harmincat apránként. A ma­— Ez ügön — bólintott Pál. — Ezt lacból, a kunyhóból, a csirkéből. A nem bánja mög, aki átvöszi. Tíz hold második évben is majd annyit. A har­­ttt többet ér, mint jelétek húsz. módikban már csak a felét. A negye­— Hát te? dikben semmit, mert nem volt miből. Pál elmondta, hogy szerencsét pró- Az 58 pengős búzán bérelt föld 6 pen­bál a városban. Nagy rokonsága van gős búzát termett, ott. A bátyja rendőr. A sógora vámbs. — Nincs, oszt nincs — nézegetett A kereszt-testvére szolga a telek- föl János a mennyben lakó istenhez, könyvnél. Azt Ígérték neki, fölkarol- aki csak a világot teremtette, de ják. Kicsinálják, hogy bejusson vala- hogy az emberek azt nem találták hova iskolaszolgának. Ezt kihúzott tökéletesnek, ők meg kiegészítésül derékkal mondta, mintha már a gye- gazdasági válságot teremtettek, rekeket regulázná. Próbálta a tekin- — A nincsböl is lenni kell, mert íélyt. másképp hogy tartom el magamat? — — Akinek Isten a barátja, könnyen mondja a város, mint földesúr. De üdvözül — állapítototta meg János nem Jánosnak mondta, hanem Pálnak, meggyőződéssel, de Irigység nélkül. János nem szerepelt a nagy könyvek­— Csak evvel a rongyos bérlettel ben, amelyekben föl vannak fektetve vagyok bajban — kushadt vissza Pál a bérlök, mint koporsók a hullahdz­­az álmok világából a valódiságos ban. — Állj elő, Földhözragadt Pál! életbe. — Olyant keresek, aki átvö- Az iskolaszolga elő is állt, s mint gye. afféle városi ember, aki az uraknál — Nem tanülsz? — János marko- bennfentes, ki is törülközött a bajból, lászta a homokot, egyik tenyeririil a Mit szukszulják őt, mikor ötödik esz­­másikba eresztette, az ujjal közt mór- tendeje az a bizonyos nevezetű János zsolgatta, szaglászta. — De csak szép élvezi a bérletet? homok. Szinte olyan vakondok szín. — Hát akkor álljon elő az a bizo­— Sok pénz ám ez, hé — vakar- nyos János, a haszontalan, és felel­­gatta Pál az állót. — Az idei árenda jen meg! — rendelte a város. még nincs kifizetve, meg egy kis ta- János megfelelt. Írásokat húzott elő valyi hátrálék is van. le köll tűnni a az ingderékból, és bebizonyította ve­­fövő félesztendei árendát is előre. lük, hogy ő csak árendába kifizetett — Mi summa ez együtt? 700 pengőt, hát még az a tömérdek — Van egy 1300 pengő. Mög az én' adó! Ö maga se hinné, hogy ennyi kauciómat is mög köll téríteni az ille- telt belőle, nem is érti, miből telt, de tűnek, r hát higgyenek az urak, a saját irá­— Hogy szaporodott így föl? suknak. — Pörösködtünk a várossal. Aren- Igen, ami igaz, az igaz, az urak egy daleszállításért. Mög is ítélte a bíró- szóval se mondták, hogy János hazu­­ság. De két esztendeig tartott a por, dik. Fizetett, de nem magáért, hanem addig föl volt függesztve a sarc. Az Pálért. Az átvett terhet' törlesztette, ügyvéd erre is pénzt kóstál. Így oszt de azt is csak jelibül, harmadábul. A mögnőtt az adósság. Jobb hízó az, magáéra még semmit. Hát hogy ál­­mint a disznó. lünk, János? Nem lehetett mondani, hogy Pál a — Tavaly leégett a tanya, újra kel­maga lábából kihúzandó tüskét na- lett építeni. Az asszony két eszten­­gyon igyekezett volna a Jánoséba deje fekszik valami minekismondják­­szúrni. János magától gabalyodott ban, ügön, méhrágásban. bele a barna homokba. A maga húsz — No fó, ez nem számos. De van holdas fehér homokját átírattp vala- tán valami értéke? Ló? Tehén? Disz­­kire, szintén a Földhözragadt nem- nó? zetségből valóra. Kapott érte vala- — Csak disznó van, kérem, mtcsice készpénzt, azt leolvasta Pál- — No látja. nak. A kaució, meg a barna homokon — Már most nem látom, mert teg­­levő kunyró fejében. Az csak olyan nap ástam el őket az árokba, fűtetejű viskó volt, nem olyan gazda- — Hát akkor ntncs egyéb hátra, emberes, mint az övé. De a homok mint a kilakoltatás. Megértette? barna volt, s János kiszámította, hogy — Mög — ejtette le a fejit Föld­nem kétszer, hanem háromszor többet hözragadt János, kibotladozván az aj­ér az övénél. Még az 1300 pengős te- tón. Pedig nem értette meg. Hogy öt her átvállalásával is. Majd megmutat- kivethessék a barna homokból, amit fa ő, mit lehet a barna homokból ki- öt esztendeje öntöz a maga verejtéké­­hozni, csak a nevén legyen. Ogy plaf- vei meg a családjáéval? A leégett bászolta ki János, hogy esztendő múl- házbul, amit újra gyúrt, mint fecske tán a szomszéd tíz holdját is átvehe- a levert jészkit? Nem lehet az, ha ti. özvegy asszony volt a szomszéd, isten van az égben, nem tudta a gyeplőt tartani. Az ő Pedig lehet az. A fecske fészkit is asszonya más, latolgatta János az leverik, pedig arról mindenki tudja, esélyeket, öt magát bármi érné — az hogy isten madara, ötvenen túl volt már akkor János, és Csak az emberi fészekleveréshez „hatvan felé hazafelé“ — az ő assza- többen kellenek. Kell hozzá egy bíró­sági végrehajtó. Kell a végrehajtó védelmére egy, két, három, négy rendőr, aszerint, milyen maturájú a kilakoltatandó emberfecske, csíp-e, rúg-e, harap-e, vagy csak jajveszékel. Kell a város tisztiügyészségének em­bere. Kell egy közigazgatási funkcio­nárius, aki átveszi a kiürítendő terü­letet, s hogy a zsellér vissza ne tér­hessen, ami a köztekintélyt köznevet­ség tárgyává tenné, levéteti az ajtót és az ablakokat. Kell egy községi bí­ró, aki mint népjóléti intézmény be­dugja valahová a megföldtelenitett jobbágyokat, és helyet keres a cók­­mókfaiknak. Kell egy bérautó sofőr­rel, amely a hatalom képviselőit ki­hozza a pusztára, ötven kilométerre a várostól, és a rendcsinálás után visz­­szaviszi őket. Kell végre egy városi fogat, két napra, egy kocsissal és két arra termett férfival, aki a cellecullát majd fölrakja a kocsira, a végrehajtó intésére, és leszedi róla, a községi bíró parancsára. Hát ez a sok hadinép kiérkezett a barna homokra. Rendőr csak egy, an­nak se volt egyéb dolga, csak a sze­mét törülgetni. Mert nincs az a sző­rösszívű ember, aki azt száraz szem­mel megállhatta volna, amikor a méhrákos, anya felült a vackán, bele­mártotta az ujját a tükör alatt a szenteltvíztartóba, és először magára vetett egy keresztet, aztán az urára, aki a kanapé sarkában gubbasztott, aztán a gyerekekre, akik álltak ka­rajban a szoba közepén: a nagyja csüggedt topogással, az apraja feszült kíváncsisággal szopván az ujját. — Az Atyának, Fiúnak és Szent­lélek Istennek nevében .. a — Nini, — mondom — hiszen itt nem öt gyerek van, hanem hét. — Kettő velencei — magyarázta a rendőr. Igen, tudom már, gyámságba vett lelenc-gyerek. Mint gazdasági befek­tetés. Nem hoz annyit, mint a disznó, de nem olyan lutri. — Ezeket hova lakoltatják? — kér­dem az urakat. A vállukat vonogatják, és kivonul­nak tanácsot tartani a pitvarba. — Teljes lehetetlenség — mondja a gazdasági felügyelő, akinek az volna a hivatása, hogy átvegye az impériu­­mot a kiürítendő putri fölött. — Biz­tos vagyok benne, hogy a polgármes­ter úr mindnyájunkat elcsapna, ha megtennénk. Ebben mindenki egyetért. A végre­hajtó úr nem győzi a szemüvegét juj­­kálni és sürgetni a városi delegátuso­kat, hogy találjanak valami emberi megoldást. A felügyelő kiiritl Jánost. — Menyi volt az idei termés? — Harminckét mázsa — nyögi az ember. Gyors fejszámolás következik. — Elég maguknak fogyasztásra meg vetőmagnak tizenhét métermá­zsa. — Nagyon ölég — csillan föl a re­mény az emberfecske tört szemében. — Akkor annyit meghagyunk, tizen­öt mázsát pedig beszállítunk, — mondja a felügyelő. — Egy esztendeig aztán nem köve­telünk magától semmit —, teszi hoz­zá az ügyész —, addig majd csak összeszedi magát. A hálálkodást itt tán még rosszabb hallgatni, mint a jajgatást. A községi bíró szava felharson. — Zsákjai vannak-e kendnek? ■— Csak lyukasak. — Hát szerezni köll. Kölcsönbe. Se­besen. Hatan hat felé szaladnak a szom­szédokhoz. Segít nekik a rendőr is, a kocsis is, a sofőr is. Ránk homályosodik, mire istennek ajánljuk egymást. A szentjános boga­rak gyújtogatják az egyelőre adómen­tes mécsest a cserjéken. — Mibe került ez a rendcsinálás? kérdem az urakat. Azt felelik, körülbelül száz pengő. A végrehajtót kivéve, senki se kap ki­szállást díjat. Csupa dologi kiadás a száz pengő. Ki fizeti ezt? Természetesen a végrehajtott, Földhözragadt János. Ennyivel több lesz a terhe. — Gondolják, hogy jövő ilyenkorig azt ts kinyögi a többivel? — Dehogy. A többit se, az isten­adta. Csönd lesz. Megint én szólalok meg. Ti mindnyájan jó emberek vagytok. Azok is, akik nektek parancsolnak. Hát akkor ki itt a rossz? Halkan, vonakodva felelnek. Azzal, amivel mindig, mindenütt a magyar élet egész vonalán szokás. — A rendszer .. -. Igen, a misztikus, a megfoghatat­lan, a torkonragadhatatlan, a legyőz­hetetlen Rendszer, a ködből való ret­tenetes kőszikla. A Szegedi Művelődési Központ­ban van elhelyezve a múzeum, ahol mindenki megtekintheti az egykori igazgató régészeti munkájának az eredményét. Fotó: =-.tt— Az élenjáró szlovák folklór együttesek az országos rendezvényeken is kiválóan szerepeltek. Fotó: *=tt—s A „Vadvizek” című verseskötet űrügyén (BESZÉLGETÉS OZSVALD ÄRPÄDDAL) Ozsvald Árpádnak legújabb verses­kötetében, a Vadvtzek-ben találjuk a „Fragmentum“ című költeményt. A költő gyermekkorát sóvárogja vissza ebben a költeményben, s mint mond­ja: „színes dobozokba rakosgatja em­lékeit“. A nosztalgikus hangból az idő mindent elsöprő hatalmát is ki­­érezzük, az időét, amely megőrli a régi dolgokat, s újakat teremt Itt a földön. A költő lelkében ott élnek a gyermekkor emlékei, az elvesztett Éden, amely többé vissza nem térhet, hiszen a költő felett is eljárt az idő. Ozsvald Árpád tulajdonképpen ma is, most is azt írja, amire elkötelezte magát, midőn több, mint 20 esztendő­vel ezelőtt, első önálló versesköteté­ben ,a „Tavasz lesz újra, kedves“­­ben vallotta: „Ez a föld, ez a táj nyi­totta szóra hallgatag ajkam__“ Az a föld és az a táj azóta sokat változott, s maga a költő is mélyebbre ás ver­seiben, mint akkor. Népe örömét és bánatát azonban ma is a magáénak érzi, nem szakadt el és пещ tudna elszakadni a szülőtáj erős kötelékétől. Költészetéről röviden megállapíthat­juk: az új szlovákiai magyar lírában különleges helyet foglal el Ozsvald Arpád. Többé-kevésbé 6 fejlődött a legegyenletesebben, az 6 költészete őrzi a legegyenletesebben a népi hangra épült líra kontúrjait, lehető­ségeit. Szándéka tiszta és megszívle­lendő volt: úgy írni, úgy beszélni, ahogyan a parasztok beszélnek, a föld fiai. Ez az alaphang végigvonul egész költészetén, mégsem vezette zsákutcába, hiszen világlátása kitá­gult, érdeklődése egyetemessé lett. Költészetének érettebb szakaszában a leíró hang fokról-fokra lényegült át gondolati költészetté, világot, emberi­séget átfogó komplexummá. Így talál­ta meg a sajátos látásmódot, amely a reális életjelenségeket, gondolatkörö­ket szinte kozmikussá tágítja. Felke­restük a költőt s megkértük, beszél­jen költői pályafutásáról, életéről, munkásságáról: i— Idestova közel harminc eszten­deje jelennek meg verseim a lapok­ban, folyóiratokban <— mondotta a költő. — Nyolc verseskötetem és egy ifjúsági regényem jelent meg eddig. Tízéves korom óta írok verseket, a csurgói gimnáziumban szoktam rá a versek és az egész irodálom Izére. Sokat voltam egyedül, de soha sem unatkoztam, mert a természet ezer­arcú és színű világa mindig felkel­tette érdeklődésemet. Szülőföldemet és a garammenti tájat, ha elkerültem is onnan, mindig magam előtt látom. Ez adta az első élményeket a vers­íráshoz is. — Sok embernek vigasz s megváltó erő a költészet. Mit jelent neked, aki nemcsak olvasod a verseket, de írod is? i— Egy bizonyos önkifejezési for­mát, amelyben élményeimet, látomá­saimat sorokba tördelhetem. Hosszú időn át érlelődik meg bennem a vers témája, alaphangja és csak akkor bo­csátom útjára. Képletesen szólva, csak akkor teszem le az olvasó asz­talára, ha a vers nekem is tetszik. A versekhez szerintem nem kell magya­rázat, elő- vagy utószó. Vagy megáll­nak a saját lábukon, minden mankó nélkül, vagy kiperegnek az idő ros­táján. Sohasem törekedtem a teljes­ségre. Minden versem újrafelfedezése a dolgoknak, tárgyaknak, emberek­nek. — Hogyan látod ma a szlovákiai magyar lírát? — Azt hiszem a lírai utánpótlás mindig erős oidala volt és lesz a csehszlovákiai magyar irodalomnak* Nemzedékek, korosztályok egész sora váltotta egymást a felszabadulás óta egészen máig. Egy-egy antológia út­nak bocsátott egy sereg költőt. Ezek­ből mindig kiemelkedett három-négy, egyéni hangot megütő és esztétikai értékeket felmutató költő. így van ez most is, ma is. Tóth László és Kul­csár Ferenc szerkesztésében már a kiadóban van az új antológia „Meg­közelítések“ címmel. Bár nem az én dolgom körképet adni és párhuzamo­kat vonni, szerintem a líra útja a göröngyök ellenére is egyre jobban felfelé ível. •— Sok költő felfelé tör, a magas­ba. Te inkább lefelé ástál, a mélybe, az életet tápláló gyökerekhez? Miért? — Továbbra is a világ és az ember kölcsönös kapcsolatát, a népmesék és mítoszok, az anyanyelvi hagyomá­nyok mindenkire ható és szinte sza­vakkal kifejezhetetlen varázsát próbá­lom képekben és jelekben elmesélni, elmondani, megeleveníteni. A világ tökéletesebb megismerése, a tapaszta­latok továbbadása is egyfajta önkife­jezés, mely a mélyben megbúvó gyö­kerekből táplálkozik. Sajnálnivaló ember az, aki a gyökereket maga tépi el és a szülőföld tiszta forrásaiból nem merít. A „Vadvizek“ immár hetedik kötete Ozsvald Árpádnak. Ez a költészet fér­fikorának betetőzését is jelenti, bizo­nyos megállapodottságot, körülhatá­­roltságot, mindazon jegyek kialakulá­sát, amelyek a költő egyediségét őr­zik. Természetesen mindez nem je­lent bejegesedést, önismétlést, vagy lezártságot. A tehetséges költő útja nyitott s Jó ösztöne megtalálja a he­lyes irányt, a továbblépés lehetőségét. Költészete azonban már őrzi kirajzo­lódó arcmását .— s—> végérvényesen.' „Ki fejti meg a korsóba rejtett írást? Ki ássa ki a homokba némult bálványokat?“ — kérdi a költő Haj­nalban című versében. Hiszen — foly­tatja versét: „akár az ember — a tár­gyak is keresik önmagukat“. Igaz és mély gondolatok, ozsvaldi telitalála­tok e sorok. A költő kötetének leg­szebb verseiben gyermekkorát, ifjú­korát temeti-slratja, de mumifikáíja is ezt a világot, mint halottaikat az óegyiptomiak, amelyek bár múmia­ként maradtak fenn, üzenetet hagy­tak az utókorra. A költő többet hagy, színes és kavargó emlékrengeteget. Jó volna hinni, hogy évtizedek múltán akad majd ember, aki kíváncsisággal törli le az idő porát a sorokról és a szülőföld szeretetében, a humánum­ban és a mély emberi megrendülések­ben megérzi a költőt, aki az utókorra is gondolt, amikor ezeket a sorokat irta: „Rakosgatom emlékeimet, (szí­nes dobozokba) rakja Így kincseit a gyermek.“ Emlékeit rakja sorokba a költő, amelyek elfutnak, mint „kövek között a víz“, de megmaradnak a köl­tészetben, hogy valljanak annak, aki tudja a varázsigét és tisztelettel ol­vassa a sorokat. Dénes György яШЯШ m

Next

/
Oldalképek
Tartalom