Szabad Földműves, 1978. július-december (29. évfolyam, 26-52. szám)

1978-12-23 / 51. szám

8. ■'1 ■ SZABAD FÖLDMŰVES 187«. december 28. Z. BARÖCSY ILONA: Az elsős Anita hazafelé ment az iskolából. A táskáját lóbálta. Egyszer­esek észrevette kabátujján a kis katicabogarat. Tenyerébe vette és haza­vitte. — Nézd nagymama! —, mutatta tenyerén az élettelen bogarat. — Talál­tam. De nem mozdul. — Szegényke! — mondta nagymama. — Csak tedd a meleg tenyeredre, hátha még feléled! Anita az ablakpárkányra tette a katicát. Ebéd után megnézte, de csak úgy feküdt mozdulatlan, ahogy otthagyta. Másnap reggelre eltűnt az ablak­ból. Jött a Karácsony, s a kislány egy nap látja, hogy Cila, a cica ész nélkül ugrabugrál a szobában. Majdnem elkapta a kis pettyes hátú bogarat. — Te csúnya Cila! Miért bántod azt a szegény kis bogarat? Milyen boldog volt Anitái Ha nem hozza haza, talán meg is fagyott vol­na! Odanyújtotta neki az ujját: — Gyere idei A katicabogár az ablakról átmászott a meleg kis kézre. Anita Cilához for­dult: — Nézd Cila! A bogárkát nem szabad bántani! Értetted? — és megfe­nyegette a mutatóujjával. — Nyau... nyau... ez csak egy kis vacak bogár! Megfogni való! — Éppen azért ne bántsd, hogy kicsi. Cila szégyenkezve ült le a sarokba, Anita pedig bevitte Pettyeskét a másik szobába, ahol télen a cserepes virágokat tartották. Pettyeske körüljárt Ani­ta tenyerén, aztán felemelgette két piros fedőszárnyát, amely alatt két kis hártyás szárny volt. Akárcsak egy apró csipkés, fekete selyem alsószok­­nyácska. Most szétterítette a kis alsószoknyát, körülröpködte a szobát, és leszállt egy falra akasztott futónövényre, amely mint egy zöld fátyol, si­mult a fehér falhoz apróleveles, hosszú száraival. Egyik levélről a másikra mászott, aztán hol fölemelte, hol leeresztette két fekete pettyes, piros fe­dőszárnyát ... — Itt fogok lakni! Ez jó hely — mondták a kis szárnyak, mért a boga­rak így beszélnek. Anita, ha nem is volt bogár, megértette, mit akar mondani Pettyeske ezzel a szárnyjátékkal. Mert a szeretet minden nyelven, még bogárnyelven is ért. Egyszer megkérdezte édesanyját: — Mit eszik Pettyeske? Hiába teszek a tenyeremre kenyérmorzsát, cuk­rot, mézet, rá se néz. — Nem tudom, biztosan talál magának valamit... — felelt az anyja. Csak az a kópé Cila tudta, hogy mit, mert besurrant egyszer a másik szobába, hogy Pettyeskét elfogja. De az a virág olyan magasan lógott a falon... 6 látta, hogy Pettyeske a virág szárát, meg leveleit tisztogatja. De hát őt senki sem kérdezte meg. Teltek-múltak a téli napok, míg végre néhány türelmetlen, kalandvágyó tavaszi napsugár útnak Indult és elhozta a tavaszt. Pettyeske is nyugtalan lett. Ide-oda röpdösött, de legtöbbször az ablakon mászkált. Egy szép napon az ablak kinyílt, s ő két piros pettyes szárnyfedelét emelgetve elköszönt, és boldogan repült ki... ki... az új tavaszba. Tudnivaló, hogy az ablakot Anita nyitotta ki, és utánakiáltott a katica­bogárnak: — Aztán, ha megint tél lesz és megfázol, csak gyere vissza hozzánk...! (Az eredeti szöveg rövidítve) ZENEIZSENI „És képzeljétek, ezt mindössze egy óra alatt tanulta!” L. boróka, rajta hó­­parókal — De pompás I — dicséri apróka anyóka. mT'. Kerek e Kerek asztal a mező, rajta fehér keszkenő, hóból készült sütemény, jégcukor a tetején. Németh Márta Szünidei iótanácsok A téli iskolai szünidő az az idő­szak, amelyre a szülök és gyermekek egyformán nagy izgalommal készül­nek. Tervezgetnek jőelöre, hogy mi­képpen töltik szabad napjaikat. A szünidő elején ránk köszöntő ese­ménydús ünnepek ugyanis hamar el­szállnak és az ajándékba kapott szép könyveknek is gyorsan a végére ér a szorgalmas olvasó. így azután néhány nap múlva az „édes semmittevés“ is teherré válik és mind gyakrabban fordul meg a fejekben a „mit csinál­jak?" gondolata. Erre a kérdésre adunk most néhány ötletet és jóta­nácsot. Ha igazán jól akarjuk érezni ma­gunkat, akkor arra törekedjünk, hogy aktív pihenéssé változtassuk a téli szünidőt is. Ez persze nem mindig könnyű, de nem is megoldhatatlan feladat. Például akit érdekel a lak­helyének, szülőhelyének 'a múltja, kí­váncsi a szükebb hazája történeté­hez tartozó nevezetes személyekre és főbb eseményekre, az hasznos segí­tőre lel a helytörténeti kiállítások­ban vagy kiadványokban. Ha helyben nincsen ilyen intézmény, meglátogat­ható a legközelebbi múzeum is, ahol sok érdekes látnivalóban gyönyör­ködhetünk. Természetesen a szellemi tevékeny­ség mellett a testmozgást se hanya­goljak el. Ha van a közelben fedett uszoda, akkor okvetlen keressük fel, hiszen az úszás télen is szükséges, mivel felfrissíti szervezetünket, javít­ja közérzetünket. A téli sportok — ha van hó — a szánkózás, síelés, a korcsolyázás szintén jő szórakozást nyújthatnak. Persze élmény lehet cgy-egy jól sikerült téli portya is. Ez esetben arról azonban ne feled­kezzünk meg, hogy ha kirándulásra indulunk, mindig az időjárásnak meg­felelően öltözködjünk. Ne nehéz ru­hát, hanem több réteg könnyű holmit vegyünk fel, lehetőleg pulóverbe búj­junk, amin ha szükséges, „lazítani" tudunk. Az elmondottakon kívül természe­tesen az iskolák, úttörőházak és a népművelési központok is sok szép műsort kínálnak rendszerint a szün­időre, amelyek terveinkbe jól bele­illeszthetők. Az tölti el tehát igazán értelmesen, kellemesen és hasznosan a téli iskolai szünidőt, aki több ér­dekes, s változatos elfoglaltságot ta­lál magának. (kanizsa) Á tmám iánál András jó kisfiú volt, mindenki szerette. De volt egy rossz szokása: válogatott az ételekben. Egy vasárnap délután elmentek a nagymamához, aki foszlós kalács­csal, kakaóval várta ókét. Odatette András elé a csészét, és azt mond­ta: — Idd meg, fiacskám, amíg me­leg! Andris egy kortyot ivott, aztán félretolta a csészét. — Miért nem eszel? — kérdezte nagymama. — Nem jó, keserű — felelte András. — No, várj csak — szólt nagy­mama, aki tudta, milyen rossz evő az unokája —, van nekem egy va­rázskanalam. Ha azzal eszel, olyan íze lesz az ételnek, amilyet akarsz. — Igazán? — kérdezte kíván­csian a kisfiú. Nagyanyó már ment Is a konyhaszekrény felé, kihúz­ta a fiókot, és egy hosszú nyelű, szép, fényes kanalat vett ki belőle, és azt mondta Andrisnak: — Nézz csak ide, kisfiam, ha ezt a kanalat háromszor megforgatod a:: ételben, olyan finom lesz, hogy olyat még a tündérek sem esznek. Mert ez varázskanál, ügybizony — és ezzel beletette András csészéjé­be a kanalat. A fiú csodálkozva nézte, hogyan keveri vele nagy­anyó a kakaót.-— No, kisfiam, most kóstold meg a kakaót, olyan édes, mint a méz. Andris egy kortyot hürpintett be­lőle, majd ragyogó szemmel nézett nagyira, és azt mondta: — Ez igazán édes, és milyen fi­nom! — Az utolsó csöppig megitta a kakaót, még jóízűen csettintett is a nyelvével, aztán azt kérdezte: — Nagymami, nekem adod a va­rázskanalat? — Hát perszeI Képzeljétek csak el, azóta min­den ételt megeszik Andris, és 6 a legerősebb gyerek a faluban. Kérdezzétek meg a nagymamáto­kat, talán neki is van ilyen varázs­kanala, és odaadja nektek. Parraghy Johanna A fenyőfa és az ünnepi szokások IERESZTREJTVÉIY A karácsonyi ünnepünk egyik leg* szebb mozzanata a fenyőfa állítása, díszítése és a rajta levő gyertyák meggyújtása. Sokan ősrégi népszokás­nak tulajdonítják. Történetéhez sok mende-monda fűződik. Feljegyzések szerint a XV. században az egyház tiltotta a fenyők kivágását és díszí­tését, mivel pogány szertartásra uta­lót látott benne. A régi irományok szerint valahol Strassburg környékén született meg a karácsonyfa állításának szokása. Itt már 1605-ben papírrózsékkal, almá­val, aranyfüsttel és cukorral feldíszí­tett, a város főterén felállított fenyő­fa körül, táncolva ünnepelték a téli napfordulót. A régi egyházatyák Krisztus szüle­tésének ünnepét a téli napfordulóra, Jaj, de szép a karácsonyfa, csupa álom, csupa pompa, csillogó angyalhajak, díszek, színes fonalak, zsinegen a színes gyöngyök, fenyőágon ezüst gömbök, szaloncukor, mogyoró, mézes füge meg dió. Csokoládé, piros alma, mennyi féle, mennyi fajta, a fa csúcsán csillag lángol, felvidulunk sugarától. Most valami felsziszeg s hull a szikrapermeteg, csillagszóró sziporkázik, ezer szikra karikázik, nézd csak, milyen csodaszép, szertehinti örömét, táncos szikra-fergeteg köszönti az ünnepet. ♦** ❖ ♦ ❖ ❖ ❖ ❖ ♦ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ *5» vagyis a pogány napisten újjászületé­sének időpontjára tették, hogy ellen­súlyozzák annak hatását. A karácsonyfa állításával egyidejű­leg egyéb karácsonyi szokások is kialakultak. Vallási misztériumjáté­kok Is; a fenyőfa a „tudás fáját" jelentette, s az Adám-Eva epizód kel­léke gyanánt szerepelt. Ezért volt rajta alma. Az Idők folyamán a régi babonás hiedelmek, és az újabb keresztény szokások keveredtek, és kialakultak a nagyapáink által még ismert szo­kások. Ilyenek voltak: a karácsony­esti kürtölés, ostordurrogtatás, lövöl­dözés, zajongás, amelyek a rossz szellemek elriasztását célozták. A megalkuvásra és engesztelésre áldo­zatok szolgáltak, ebből aztán ünnepi vendégeskedés, ajándékozás, ajándék­­gyűjtő házaló éneklés, rigmusmon­dás, kántálás, koledálás stb. sarjadt. Ma már a szokások java részét, sajnos, a falvakban Is elfeledték. A karácsony a szeretet, az ajándékozás, a családi harmónia békés ünnepe. R. V« Kedves gyerekek! A Szabad Földműves 45. számában közölt fejtörő helyes megfejtése: pingvin, Antarktisz. Tehát a bekül­dött megfejtések nagy többsége he­lyes, amiért nyilvános dicséret jár: ifj. Csámpa Tibornak, Trhové Mýto (Vásárvámos), ifj. Hanuliák Guszti­nak, Topolníky (Nyárasd), Hanuliák Zolinak (ugyanott), Huszár Guszti­nak, Málas, Galgóc Györgyinek, Muzs­­la, ifj. Nemes Lacinak, Maié Dvorní­­ky( Kisudvarnok), Bényi Darinának, Hronovce (Damásd), Lackovszky Már­tának, Horné Túrovce (Nagytúr), Damkú Ilonának, Nižný Lanec (Alsó­lánc), Szászai Szidinek, Málas, Visz­­koqs Arankának, lahodná (Pozsony­­eperjes) és másoknak« VÍZSZINTES: 1. Az idézet első ré­sze. 10. Knockout. 11. Elektromos töl­tésű atom. 12. A kamionok nemzet­közi jelzése. 13. Rangjelző szócska. 14. Szeszes ital. 15. Egy németül. 16. Vagonrész. 18. Ta­gadó szó. 20. L. T. K. 21. Igavonó. 22. Nem mozog. 24. Szlovák jegyző. 26. A melléknév felső foka. 27. Nemes­gáz. 29. Vörös fém. 30. Rovar. 31. U. S. 32. Arany — fran­ciául. 34. Molibdén jele. 35. Szlovák szem. névmás. 36. Női név, 37. Ma­gyar író. 38. Kraj­cár röv. 40. Szom­szédos betűk az ábécében. 42. Ró­bert Nándor. 43. Személyes névmás« 44. Nagy európai félsziget. 46. Vesz­teség. 48. Fundamentum. 50. Becézett Emil. 51. Európai nép. 53. A szónak és a késnek is van. 54. Igen oroszul. 55. Gléda. 56. Geofizikában vani 58. Péter Kálmán. 59. Hiányos szín. 60. Római negyvenöt és egy. 61. Tova. 63. Gárdonyi regénye. 65. Laoszi nép­csoport. 66. A technikai atmoszféra rövidítése. FÜGGŐLEGES: 1. A vízszintes 44. első két betűje. 2. Francia város i—y. 3. Sophia .......... olasz színésznő. 4. „N“ kiejtve. 5. Latin „és“. 6. Nem ér rá. 7. Érésben van. 9. A bratislavai autók jelzése. 10. Az idézet második része. 17. Mikoláš ..... cseh festő­művész. 19. Jókai személyneve. 20. Betegség jele. 21. Szlovák nyár. 23. Paripa. 25. A harmadik dimenzió. 26. A mélybe, 26, Beülni operája. 30. 16 171 22 27 31 В 38 ЗЛ 44 50 54 61 ,_л 3 ' Testgyakorlat. 33. Szarvasfajta. 34, Férfinév. 39. Olasz város. 41. íme. 43, A láb része. 45. Igavonó. 46. Ékezet­te) betegség. 47. Fogaival szétmor­zsol. 49. Folyadék. 51. Csúnya. 52. Szlovák festőművész. 55. Fontos belső szerv. 57. Állati lakok. 62. Végnélkül lóg. 64. Csehországi város (ék.hiány), 65. Kínai név. 66. Ad acta. Beküldendő a vízszintes 1., függő­leges 10. számú sordk megfejtése. MEGFEJTÉS i— NYERTESEK Lapunk 48. számú keresztrejtvé­nyének helyes megfejtése: A közművelődés eredményei válja­nak a közgondolkodás eszközeivé. Könyvnyertesek: Vaculík Viktória, Havífov, Gömöry Imréné, Vinica (Ipolynyék), Pál Csaba, Nagybalog (Veľký ВШ).

Next

/
Oldalképek
Tartalom