Szabad Földműves, 1978. július-december (29. évfolyam, 26-52. szám)
1978-12-16 / 50. szám
SZABAD FÖLDMŰVES 1978. december 16. 8. A régi szabály azt tartotta, hogy halat csak azokban a hónapokban szabad fogyasztani, amelyekben „r“ betű van, tehát szeptembertől április végéig. Ez a friss halakra vonatkozott, nem érvényes a gyorsfagyasztott, mélyhűtött halakra, a konzervekre és a ma már jól tárolt élő halakra. Ha friss halat vásárolunk, az legyen valóban friss. Legjobb, ha az üzletben az akváriumban úszkáló halak közül választunk. Sok olyan hal van, amely nem éli túl a kihalászást, ezeket mindig vizsgáljuk meg: frissek-e? A friss hal szeme tükrös, kopoltyúja alatt élénkpiros, bőre rugalmas. Az állott hal szeme zavaros, kopoltyúja alatt halványrőzsaszín, bőre nyálkás. A haltisztítás nem a legkellemesebb feladat. Ha élő halat vettünk, kérésünkre az üzletben agyonütik. Ha mégis reánk marad ez a munka, a halat deszkára fektetjük, fejére a húsverő tompa végével nagy ütést mérünk. Ezután szétterítünk egv nagy papírt — hogy a pikkelyek ne piszkítsák be az egész konyhát —, és a halat ráfektetve, farkánál megfogjuk. Egy Jókora, de nem éles késsel a fej irányában lekaparjuk a pikkelyeket. (Ha tükörpontyot vettünk, a bőrt kell gondosan lekaparni, és a fejnél levő néhány pikkelyt eltávolítani.) Ezután kiszedjük a belsejét: a végbél nyílásába beakasztjuk a kés hegyét, és a fej irányában végighasítjuk. Mutatóujjunkkal benyúlunk, és egy mozdulattal kiemeljük a belsőrészeket, ebből a tej, illetve az ikra ehető, a többit ki kell dobni. Végül szintén a mutatóujjunkkal a kopoltyú alá nyúlunk, és vigyázva, hogy kezünk ne sérüljön meg, kiemeljük a méregfogat (keserű fog). A halat meg kell mosni, de sosem áztatni, legjobb folyó vízzel leöblíteni. Ha élve vettük a halat, felhasználásig hagyjuk vízben úszni. A mélyhűtött hal A mélyhűtött halat tisztítani sem kell: elég felengedni, leöblíteni, és máris süthető, főzhető. Sokan nem szeretik enyhe „tengeri“ Izét. Ezt közömbösíthetjük, ha a szeleteket citromlével megöntözve néhány óráig állni hagyjuk. A mélyhűtött halat felolvadás után fél napon túl nem szabad tárolni, de újrafagyasztani sem. A pisztrángot szintén tisztítva gyorsfagyasztják, elég csak leöblíteni, ha fel. engedett. Melyik halból mit? A halakat két nagy csoportba oszthatjuk: ismerünk fehér és barna húsú halakat. A fehér húsú hal kitűnő sütve, rántva, főzve, mártással, hidegen, melegen. Sose készítsünk belőle halászlét, pörköltet, mert annak ízetlen. A legkitűnőbb fehér húsú hal a fogas (kisebb példányát süllőnek hívjuk), a pisztráng, a csuka, a kecsege. Fehér húsúak a tengeri halak is. A barna húsú halak közül a leggyakoribb a ponty. Tavi és folyami, pikkelyes és tükrös fajtáját árulják. A tavi és a tükörponty zsírosabb, a pikkelyes és a folyami soványabb. Ha túl zsíros halat vettünk, ajánlatos lenyúzni a bőrét, mert az alatta levő zsírréteg kellemetlen ízű. A legfinomabb barna húsú hal a harcsa: igen zamatos és szálka sincs benne. A barna húsú halakat nemcsak sütve, rántva készítjük, kitűnő belőlük a halászlé, a pörkölt, a paprikás is. Halászléalapnak lehetőleg sokfajta apróhalat, keszeget, törpeharcsát vegyünk. Szép volt a karácsonyfa, amit az apa vásárolt a piacon. A szülők késő délután díszítették fel. Szaloncukor, csokoládéfigurák, üvegdíszek, angyalhaj, gyertyák és csillagszórók tették színessé, csillogóvá. A tízéves Zolika is segített. A család szemefénye, a kis Éva pedig a járókából tapsikolt; örült a díszes fának. Hamarosan a gondosan becsomagolt ajándékok is a fa alá kerültek, de nem volt szabad kibontani őket. Majd vacsora után. A szülők ki is mentek a konyhába. Karácsonykor a férj is segített a vacsora elkészítésénél/ Zolika azonban odabenn maradt, vigyázott a kistestvérére. Borzasztó lassan telt az idő. Az ajándékcsomagokhoz nem mert nyúlni, azért a fa körül settenkedett, nézegette, gyönyörködött benne. Egyszer csak észrevette, hogy édesapja otthagyta a gyufát a fa mellett a kis asztalon. — Meggyújtom a cstllagszórót — gondolta, s már nyúlt is a gyufáért. Szikrázott a csillagszóró, szelíd fényt árasztott a mellette meggyúj-Facsiga és békaszék Halsütés Ha szeletben sütjük a halat, a legfinomabb., ha kiszálkázzuk, filézzük. Ehhez a halat lebörözzük, a gerinc mellett kétoldalt hosszában végigvágjuk, majd ikéssel óvatosan lefejtjük a húsát. Ezt a hosszú halszeletet azután kettőbe, háromba vágjuk. Ha natúron vagy lisztben megmártva sütjük a halat, kevés forró zsiradékra tegyük. (A keszeget a gerincére merőlegesen sűrűn bevagdossuk, és paprikás lisztben megforgatva sütjük ki.) Ha panírozzuk a halat — lisztben, tojásban, morzsában vagy sörtésztában — mindig bő, forró zsiradékba kerüljön. Ha roston sütjük, sütés közben kevés olajjal locsolhatjuk. A tengeri halhoz hasonlóan az édesvízi halakat is jó sütés közben pár csepp citromlével megöntözni. A sült halhoz ne feledjük el a citromkarikát, tartármártást adnil A halat sütés-főzés előtt mindig sózzuk bel F. Nagy Angéla Minden évben a decemberi jeles ünnepeket megelőző napokban országszerte a leglátogatottabb helyek közé tartoznak a játéküzletek. Fiatalok és idősebb papák, mamák, nagymamák s nagypapák sürgölődnek — nem egy esetben sorbaállnak, tolakodnak, lökdösődnek — a zsúfolt polcok között. £s persze játszanak egy kicsit. Kipróbálják a csillogó-villogó, praktikus játékokat. A felhúzható autókat, elemmel működő vonatokat, sírós mackókat, alvó-babákat és nem utolsó sorban a valódira tökéletesen hasonlító, szikrázó, tűzköves pisztolyokat, géppisztolyokat s tankokat, rakétákat. A szándék egyértelmű. Miért éppen ezek hiányozzanak az angyalhajas, csillagszórós karácsonyfa alól a béke és szeretet ünnepén. Városunk játékboltjában akaratlanul is megfigyeltem egy középkorú házaspárt. Egymás kezéből vették ki a kiszemelt játékot, egy felhúzható, durranós puskát. , — Te ne babráld, szívem, nem értesz hozzá! Majd én — szólt a családfő — és máris csattant a sűrített levegő. — Ennek örül ám a Pétiké — mondta mosolygó arccal. Felesége, a Csinos fekete asszonyka viszont egy szikrázó pisztolyt tett a kosarába:-r Ilyen sincs még a gyereknek, a kis csillagomnak — jegyezte meg elégedetten. Még nézelődtek pár pillanatig azután a pénztárnál fizettek. Másokhoz hasonlóan nem is keveset. (Ekkor ötlött fel bennem a gondolat: ha a világon összesen évente mintegy 300 milliárd dollárt adnak ki fegyverkezésre — többet mint amennyi Ázsia és Afrika fejlődő országainak nemzeti jövedelme együttvéve —, vajon mennyit fordíthat egy esztendőben az emberiség játékfegyverekre? Bizonyára sokat, ami szintén egy újabb kérdést vet fel. Nevezetesen azt, hogy nem lenne-e hasznos a fegyvercsökkentést a játékboltokban is egyszer elkezdeni, a leszerelést a gyerekszobában is megvalósítani?) Az ünnepek előtti nagy játékvásárlást nézve általában úgy tűnik, mintha a felnőttek — főleg a középkorúak — a maguk néha sanyarú gyermekkoráért keresnének kárpótlást. Olyan sok mindent vesznek gyermekeiknek és unokáiknak. Mi tagadás, megtehetik. Jut most az ünnepek alkalmából erre is pénz. Néha a kelleténél több. Nem szorulnak már rá a szülők arra, hogy maguk farigcsálják, varrogassák gyermekeiknek a játékokat, mint egykoron apáik, anyáik tették. (Tényleg, hova is lettek gyermekkorunk játékai?! A facsiga, a golyó, a karika, a bilicke, a diaholó, a rongylabda, a brúgató stb.? Ki tudja még, hogyan lehet csinálni tojáshéjból madarat, cirokból hegedűt, fűzfából sípot, bodzából fecskendőt, fűből békaszéket, lécből kis szekeret és rongyokból babát? Hol is vagytok régi, kedves játékok és ti, régi játszótársak?!) Üröm nélküli örömöt tott gyertya. A kis Éviké boldogan sikongatott, tapsikolt örömében. — Zolika, gyertek vacsorázni — szólt be az édesanyjuk. Zoli összerezzent, felkapta kishúgát és kivitte a konyhába. Már majdnem befejezték az étkezést, a mama süteményért ment a szobába. Rémült kiáltása az ajtónyitással egyidőben verte fel a házat: — Eg a karácsonyfa! Bizony égett. A gyertyától-e vagy a csillagszórótól, lángra kapott a sok színes papír, angyalhaj. Szerencsére az apa nem vesztette el a fejét, és néhány vödör vízzel eloltotta a tüzet. A látvány szomorú volt. A lángok megperzselték a mamának vett szép pulóvert és az apa meleg ingein is hatalmas fekete lyukak tátongtak. A fáról leszedték a még használható díszeket, szaloncukrot, aztán a megégett fa kikerült a szemeteskosárba. A kárt a biztosító megtérítette. így jutott az eset a tűzoltók tudomására, akik ezt mondták: — Karácsonykor sajnos gyakori a tűz a különböző szabálytalanságok miatt. A gyufán kívül különösen az utóbbi években divatba jött elektromos, színes lámpafüzérek okoztak galibát, hiszen a rosszul szerelt, műszakilag hibás konnektor rövidzárlatot s tüzet is okozott. Ezért — s az iskolai szünet miatt is, amikor a gyerekek otthon játszanak — mindenkinek nagyon kell vigyáznia, nehogy az ünnepből szomorúság, az örömből pedig üröm legyen. (izsa) Mindez természetesen nagyon jó. De azért önkéntelenül ide kívánkozik egy szerény megjegyzés is. Belenyugodhatunk-e hogy a drága, néha bonyolult mechanizmuson alapuló komplikált és minőségükben sokszor gyenge szerkentyűk miatt végleg feledésbe merüljenek az egykori, egyszerű népi játékok, valamint készítésük kézügyességet, s fantáziát fejlesztő fortélyai? A nagyapák és nagymamák még bizonyára ismerik a népi játékokat és elkészítésük módját. Talán össze kellene, lehetne gyűjteni ezeket a fogásokat és módszereket. Még az is elképzelhető, hogy ezek alapján, hozzáértő emberek, a munkára nevelés óráin vagy az úttörőházak szakköreiben szervezetten megtanítanák a népi játékkészítést. A maga farigcsálta, saját készítésű játéknak a becsülete is minden bizonnyal nagyobb lene a drága bolti áruénál, bármelyik gyereknél. KANIZSA ISTVÁN Sidő Ferenc, az iskola igazgatója szerint a pionírcsapat névadója szinte élő személy. Nem véletlen, hogv a Nagy Októberi Szocialista Forradalom története az iskolában nemcsak „nyolcadikos“ téma. Az iskolában gyakori vendég a postás. Leveleket, ajándékokat hoz és továbbít" a barátoktól barátoknak. A barátság hidján érkező gyöngybetűs vallomások, vagy az apró ajándékok ereklyeként, őrzött emléktárgyak. A gyermekszívek rejtett vágyait, terveit viszi a posta az Urál és a Pamír hegységig, s Onnan vissza a feladóhoz, Csallóközbe. A gelléi pionírok nagy fába vágták a fejszéjüket, már akkor, amikor névadót választottak. Tevékenységük azért arra.irányul, hogy tanulmányozzák a nagy forradalmár életútját, terjesszék eszméit, munkásságát. Ebben sokat segítenek az igaz barátoktól érkező levelek. KazansztanDoi, иы Fotó: Svrček —esi— Kalenogorszkból ír. Németh Laci a leveleket is megmutatja és a sok képeslapot, amit kapott. — Barátom szintén szeret olvasni, magyar és szlovák íróktól is olvasott mostanában ... Szabó Zoltán Madzsárban élő barátjától kapja rendszeresen a leveleket. A ritkaságszámba menő bélyegek, az egzotikus tájakat ábrázoló képeslapok élményt jelentenek a rónához szokott gyermekszemnek. — Az iskolánkból sokan leveleznek szovjet pionírokkal — mondja A g onás Aliz, a pionírcsapat vezetője. Iskolaév elején a pionírcsapat nyolcadik és kilencedik osztályos pionírjai elhatározták, hogy a barátsági hónap alkalmából könyv vitát rendeznek Leonyid Iljics Brezsnyev: KIS FÖLD című művéről. A könyvismertetésre szovjet katonákat hívunk vendégül, de addig lemezgyűjteményünket is segítségül bíva, természetesen mi is tanulunk szovjet dalokat, táncokat, verseket. Rejtvény gyermekeknek Ötből a hatodikat. qv fj Ö; О • лаек. wL \ V Л » # A v°\ 4^# ľ&ž' • Jvw dhl ■ * Az ábrán látható hat tárgy közül öt kezdőbetűjéből kirakhatjátok a hatodikat. Mi az? Barátok, levelek, emlékek A lemezjátszó csengő-bongó orosz népdalokat játszik, közben kabalababák, bélyegek, képeslapok, kártyanaptárak és más ajándékok hirdetik a holicei (Gelle) Vlagyimir Iljics Lenin pionírcsapat baráti kapcsolatait. — A Szovjetunióban van barátnőm — mondja Varga Gabriella. — Szverdlovszkból meghívást is kaptam, sajnos nagy a távolság. — Az én barátom Lenin elvtórs lakosztálya Gorkijban, amely ma múzeum. VÍZSZINTES: 1. A rejtvény első része. 10. Ismeretlen névjele. 11. Sas szlovákul. 12. Kacag. 13. L ..., folyó Szibériában. 15. Úgy legyen héberül. 17. Nem egészen serény. 18. Gőz. 20. Felvesz. 22. Vágóeszköz. 23. Ritka női név é. h. 25. Szélhárfa-e. 27. Taft páratlan betűi. 28. Svájci folyó. 30. Megnevezése. 32. Kettős mássalhangzó. 34. Fiatal kecske. 36. Mátyás szlovákul. 38. Csonthéjú gyümölcs. 40. Női név. 42. Az éter és az alkohol gyöke. 43. Száraz lomb. 45. Statisztikához szükséges. 47. Férfinév. 48. Francoise ...;. francia írónő. 50. Pozitív töltésű elektród. 52. Kötőszó. 53. Francia város (i—y). 55. A kutya jelez. 57. Gréta Garbo, ötszáz és ezernegyvenkilenc római számmal. 61. Elegy. 63. I. O. L. 65..........iacta est. 67. Gyümölcsnedv. 68. Nem tompa. 70. Világifjúsági Találkozó. 72. A madarak királya. 73. Szlovák bányász. 74. Kicsinyítő képző. FÜGGŐLEGES: 1. Anna tulajdona. 2. Y. O. 3. Férje. 4. Ékezette) Togo fővárosa. 5. Fordítva emelt. 6. Azonosak. 7. Igen angolul. 8. Esztendők. 9. Vadásztölténybe való. 10. A rejtvény második része. 14. Oda. 16. Nemesgáz. 19. Porció. 21. Testrész ford. 24. Német ária. 26. Éva tulajdona. 29. Női név. 31. Elfogyasztotta. 33. Hindu istenség. 35. Verdi operája.. 37. Fordítva ez évi. 39. Lago betűi. 41. Bírósági tárgyalásnál gyakran szerepel. 44. Rajtaütés angolul. 46. Fővárosa Lomé. 49. Vándor nép. 51. Nótája. 54. Semmi latinul. 56. Tibor Dániel. 58. Német arany. 60. Bolgár pénzegység. 62. Idom. 64. Szélmentes oldal a hajózásban (ang.). 66. A Rhone mellékvize. 69. Saját kezűleg. 71. Személyes névmás. Beküldendő a vízszintes 1, és függőleges 10. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 47. számú keresztrejtvényének helyes megfejtése: Tanulni sosem szégyen. Más kárán tanul az okos! Könyvet nyertek: Csicseri Erzsébet, Abara (Oborin), Szőcs László, Nádszeg (Trstice), Varga Károly, Gímes (Jelenec).