Szabad Földműves, 1977. július-december (28. évfolyam, 26-52. szám)

1977-12-17 / 50. szám

SZABAD FÖLDMŰVES 1977. december 17, 12 pártunk 1975. évi októberi plé­­' numának mezdgazdaságfejleaz­­tési Irányelvei kulcskérdésként jelöl­ték meg a termelés célszerű összpon­tosításának és szakosításának, továb­bá a kooperációs és integrációs viszo­nyok elmélyítésének történelmi szük­ségszerűségét. Ezen feladatok valpra­­váltásával összefüggésben a pártplé­­num arra ösztönözte mezőgazdasá­gunk irányító szerveit, hogy az arra alkalmas körzetekben tegyék lehetővé a kooperációs viszonyok gyakorlatban való megszervezését, s a tapasztalato­kat általánosítva hasznosítsák a komplex kooperációs társulások ki­alakításánál. A mezőgazdasági és élelmiszeripari tárca döntése, a járási párt- és gaz­dasági szervek jóváhagyása után a Spišská Nová Ves-i járásban, valamint a galántaiban Safa (Vágsellye) kör­zetében fokozatosan kialakították a kooperációs körzetet, hogy ismerete­ket szerezzenek az utánuk követke­zők okulására. Ezzel azt a célt követték, hogy ala­pot teremtsenek a komplex kooperá­ciós társulások létrehozásához, bizo­nyos tapasztalatok s előtanulmány birtokában kialakíthassák a szervezés és az irányítás legmegfelelőbb módo­zatát, s a közgazdasági feladatokat meghatározhassák, hogy ezeknek köl­csönhatása mindjobban kifejezésre jusson a tizenöt-harmincezer hektáros kooperációs körzetek termelési haté­konyságában, pénz és egyéb eszközei­nek gazdaságos kihasználásában. A Spišská Nová Ves-i járásban szervezetileg 4—7 ezer hektáros koo­perációs körzeteket hoznak létre a környező szövetkezetek bevonásával. A komplex kooperációs társulások itt kis szövetkezetekből jöttek létre, még­pedig az egyszerű együttműködés összes előnyeivel. Ez a forma minde­nekelőtt az apró szövetkezetek koope­rációja szempontjából jöhet számítás­ba, hogy az ilyen gazdaságok a kooperációban összehangolhassák ter­veiket, kölcsönös együttműködést hoz­zanak létre — egyszerű — kétoldali szerződéssel, együttes beruházással, s az alapvető termelőeszközök be­szerzésével megteremtsék a termelés jó feltételeit. Együtt szerezhetik be a Tapasztalatok a kooperációs társulások munkájáról pótalkatrészeket, részbeni vagy együt­tes üzemi tervet készítenek a növény­­termesztés feladataira stb. A Sarai kooperációs körzetre azon­ban mór a nagygazdaságok bevonása jellemző. Olyan gazdaságoké, amelyek külön-külön is szakosított termelési technológiai láncot alkotnak. Ezekből jött létre a huszonhétezer hektáros kooperációs körzet. Ez a változat a négyezer hektárt meghaladó, zártkörű szakosítású nagygazdaságok kooperá­­lására felel meg, amelyekben a ter­melés már ipari jelleget öltött. Ennek következtében az újratermelési folya­mat úgyszólván szabad teret kapott a kooperációs körzetre háruló igé­nyes feladatok valóra váltásában is. Mindkét komplex kooperációs kör­zetben a tagszövetkezetek a termelési szerkezet szervezeti alapegységei ma­radtak, a mezőgazdasági vállalatok termelési és szervezési szerkezete a­­zonban — s ezzel együtt a munka­­megosztás is —■ fokozatosan módo­sult. Elmélyült a vállalati szakosítás, kapcsolatok jöttek létre a szolgáltató szervezetekkel, a feldolgozó iparral és más mezőgazdasági vállalatokkal stb. A komplex kooperációs társulásban szerzett tapasztalatok — a szóbanfor­­gó járásokban — megmutatták, hogy a próbálkozás helyénvaló volt. Mind­amellett, hogy eleinte bizonyos nehéz­ségek is előfordultak a vállalatok együttműködésében, mégis felbecsül­hetetlen értékű tapasztalatot gyűjtöt­tek, amelyek felhasználhatók más kooperációs körzetek kialakításánál is. Mindkét kooperációs társulásban a szövetkezetek elnökeiből kooperációs tanácsot alakítottak. A tervezés, a mű­szaki fejlesztés, a gépek összpontosí­tása, a beruházások, valamint a koo­peráción belüli irányítás szempontjá­ból a tanács tölti be az összehangoló, illetve a vállalat feletti szerv funk­cióját. Mind a Spišská Nová Vas-i, mind a galántai járás mezőgazdaságának irá­nyítói (JMI) megkülönböztetett fi­gyelmet fordítottak a kooperációs ta­nácsok és a kooperációs társulások végrehajtó szervei kádereinek kidol­gozásában, az űj ismeretek népszerű­sítésében, a kooperációs tanácsok s a végrehajtószervek tevékenységének ellenőrzésében. A Spišská Nová Ves-f kooperációs körzetben helyesnek bizonyult közös takarmányszárítők és granulálók épí­tése, s ezek termékeinek felhasználó­sa, közös pótalkatrész-raktár létreho­zása, s a begyfijtőgépek hasznosítása stb. Jó tapasztalatokat szereztek pél­dául az állami tervfeladat összehan­golt lebontásában, valamint a növény­­termesztés összpontosításában és sza­­kosttésában. A Sefai kooperációs körzetben jó tapasztalatot szereztek a nagy telje­sítményű betakarítógépek közös alap­ból való vásárlásában és rugalmas ki­használásában. Kelló színvonalra ke­rült az információk automatizált fel­dolgozása, ami jő támpontot nyújt az irányításhoz, illetve a döntésekhez. A körzetben nagy figyelmet fordítanak a szemeskukorica iparszerű termelé­sére és korszerű gépesítési központ létesítésére. Ez jó háttér lesz a nö­vénytermesztés komplex feladatainak tellesítésére. Mindkét kooperációs társulás veze­tősége gondosan kidolgozta az elkö­vetkező időszak tervezetét. Bebizonyo­sodott, hogy az együttműködés s’kere mindenekelőtt a kooperáló vállalatok egységes fellépésétől, s a vezetőség alkotó kezdeményezésétől függ. A kooperációs tanácsok segítőszerve­ként, a taggazdaságok szakemberé­ből megszervezték a fő termelési sza­kaszok szakbizottságait is. Ezeknek irányítása a konnerációs körzet taná­csának hatáskörébe tartozik. A szak­­hizotlságok kezdettől fogva sikeresen megoldották a növényvédeiemel és” a tápanyagpótlással összefüggő teendő­ket. Л2 eddigi tapasztalatok azt mutat­ták, hogy a kooperációs tanácsoknak a járási mezőgazdasági igazgatóság­gal egyeztetniük kell mind a rövid, mind pedig a hosszú távú terveket. Szükségesnek és célravezetőnek mu­tatkozott továbbá az építkezési beru­házások közös alapból való kivitele­zése, a hosszú távú program sorrend­jében. Pozitív tapasztalatot szereztek a növénytermesztés hatékonyságát növelő korszerű nagy teljesítményű gépek hasznosításában is. Ezek a jé tapasztalatok egyértelműen további komplex kooperációs körzetek létre­hozása mellett szólnak, amelyeknek kialakításéban és a tevékenység ki­szélesítésében támpontul szolgál a kooperációs szerződések mintája, a­melyet a Szövetségi Mezőgazdasági éa Élelmezésügyi Minisztérium segéd« anyagként adott ki. Ez a segédanyag mindazon alapelveket tartalmazza, amelyek támpontul szolgálhatnak a kooperációs viszony kialakításában, s a jogi személyt illetően. Tartalmaz­za a taggazdaságok tervezéssel és ökonómiai viszonyaival összefüggő kapcsolatok alapfeltételeit és egyebe­ket. Elvárjuk, hogy járásainkban a szó­­banforgó segédanyag tökéletes átta­nulmányozása után — az adott lehe­tőségek keretében — újabb kompié* kooperációs társulások jöjjenek létre. Ezek elősegíthetik a mezőgazdasági termelés további fellendítését, a ter­melés összpontosítását és szakosítá­sát, hatékonyságának növelését, s ez­zel a CSKP XV. s az SZLKP kongresz­­sznsán kitűzött feladatok sikeres megvalósítását. SUVA TIBOR, a SZLKP KB mezőgazdasági osztályának dolgozója Jó kilátások A le vicéi (lévai) járásban két állami gazdaság van. Ezek ugyan a kerületi mezőgazdasági igazgatóság irányítása alá tar­toznak, azonban termelési ered­ményeiket a jmi is figyelemmel kíséri. Ezek a Želiezovce! (zse­­lízi) és a Sahyi (ipolyságl) Ál­lami Gazdaságok. Idén jobban gazdálkodnak, mint az elmúlt évben. A növénytermesztésben elsősorban a zseliziek jelesked­tek mind a gabona, mind a cu­korrépa és a kukorica termesz­tésében. Persze az ipolyságiak is továbbléptek, ám itt a terme­lés intenzitásán még van mit javítani. Az állattenyésztésben az ipoly­ságiak a jobb* k. A zselízieknek mindenekelőtt a sertéstenyész­tést kell javít miuk. Az állatte­nyésztés term ilési tervét mind­két állami gazdaság teljesíti,, sőt október vágóig másfélmillió korona értékkel töl is lépték. !gy a feltétel* к adottak az évi tervfeladat te jesítéséhez. Becs­lések szerint: évvégéig a két mezőgazdaságii üzem termelési tervét közel kétmillió koroná­val túlteljesíti, az önköltséget pedig a tervezett színvonalon tartja. —ábel— vszázados tapaszta­latók bizonyítják, hogy az embert semmilyen körül­mények között sem rekeszthetjük ki a termelésből, mert ő a legkorszerűbb módszereknek a kifejlesztője, a gya­korlatban való ki­próbálója s ugyan­úgy a termelésben való alkalmazója is. Ebből pedig az következik, hogy az embert sem az iparban, sem pedig a mezőgazdaságban semmilyen gép vagy technológia nem helyettesítheti. Köztudomású, hogy az ember az egy­re korszerűbb termelési módszereket mindenekelőtt saját tevékenységének megkönnyítésére, majd a termelé­kenység fokozására hozta létre, ugyanakkor önmaga képességeit is fejlesztette saját teljesítményét felül­múlta! A ma emberének érdeklődése Mezőgazdaságunk dolgozóinak több­sége már a bonyolultabb munkaműve­letek híve. Ez derült ki Fehér Károly elvtárssal, a Mliečno! (tejfalusi) Kék Duna szövetkezet pártszervezete elnö­kével folytatott beszélgetésünkből is, amikor a takarmányok begyűjtéséről érdeklődtünk. Bitter László, Szele Já­nos, Csabai Jenő és Bors György — a korszerű gépek kezelői — a silókuko­rica betakarításéban olyan teljesít­ményt nyújtottak, amilyenre régebben — kézi erővel — nagyobb embercso­port sem lett volna képes. A két kor­szerű kombájnnal naponta 40—44 va­gon silókukoricát gyűjtöttek be. Ök adták az ütemet a további munkamű­veletek gyorsításához. A szállítást és a vermelést is a begyűjtés rugalmas­ságához kellett idomítani. így szep­tember 18-ig sikerült besilózni és be­födni a silókukoricát. Ján Knezoviö mérnöknek, a szövet­kezet főagronómusának tájékoztatója alapján a növénytermesztés dolgozói optimális feltételeket hoztak létre a szarvasmarhák téli takarmánykészle­tének kialakítására. Szemesekből pél­dául 120, szenázsból 445, silókból 16 886 tonnát készítettek be. Az ab­rakszükséglet kielégítése céljából zöld silókukoricából 1200 tonna granulá­tumot is készítettek. Fisch Emii mérnök a szövetkezet elnöke elmondta, hogy a jó minőségű tömegtakarmányok termelése és be­készítése lehetővé tette az igénynek megfelelő takarmányalap kialakítását s ezzel az állatállomány hasznosságá­nak javítását. A pártplénum szellemében Az elnök elvtárs a tartósítási for­mákat ecsetelve megjegyezte, hogy az SZLKP JB márciusi plénuma alapelv­­ként meghatározta, hogy a Dunajská Streda-i járás minden egyes mezőgaz­dasági üzemében törekedni keli minél jobb minőségű terimés takarmányok termelésére, bekészítésére s a készlet ésszerű hasznosítására. A szövetkezetben a járási pártplé­num ajánlásait saját feltételeikre fel­dolgozták, az ebből eredő feladatokat ismertették a dolgozókkal, akik he­lyeselték a célkitűzéseket. Idén tehát már aszerint termelték és tartósítot­ták a takarmányokat. A pártplénum ajánlásai szerint a lucernaszénánál 12, a lucernalisztnél pedig 18 százalék nyersfehérje tartal­mát, a silókukoricánál pedig első és második minőségi osztályt kell elérni. A szövetkezetben évek során több­féle takarmánytartósítási módszert ki­próbáltak. A lucernaszéna készítésé­ben például a hideglevegős eljárás bizonyult legjobbnak, de a szenázso­­lás Is gazdaságos takarmánytartósítás­nak bizonyult. A betonfalú és aljazatú silóverme­­ket műanyag fóliával borították, s megtöltés után ugyancsak fóliával födték be, hogy a szenázs és a siló ne érintkezzen a levegővel. Nagyon fontos a minőség szempontjából, hogy a szilázst és a szenázst egy héten be­lül befödjék és jól tömörítsék. Ez ter­mészetesen mindenekelőtt az emberek jó munkájának a függvénye. Kiváló minőséget ugyanis csak be­avatott, )61 összeszokott és megfele­lően Javadalmazott emberektől vár­­hattakl Olyan csoportokat alakítottak, amelyek évek során kifogástalanul elsajátították a tartósítás mesterségét. A prémiumot ezeknek a kész szenázs és szllázs laboratóriumi minősítése után fizetik ki, ez azt jelenti, hogy csak az első és a második minőségi osztályba soroltakért kaphatnak jutal­mat, az ennél gyengébb minőségűért pedig nem. Ez megtette a hatását. Amióta bevezették a minőségi pré­miumot, lényegesen javult a takarmá­nyok tápláló értéke, s ennek velejá­rójaként az állatállomány hasznossá­ga. Ugyanazzal a takarmánnyal —■ az emberek lelkiismeretesebb munkájá­val — sokkal jobb eredményeket ér­hetnek el mint korábban. A minőségi prémium így értékes tartalékok feltá­rója lett. Az összeforrott kollektívák szerepe Figyelemreméltó, hogy egyazon munkaműveleteket összeforrott, szak­mailag jól felkészített munkaközössé­gekre bíznak. Az emberek mestereivé váltak egyes műveleteknek. Mielőtt idényenként a csoportokat munkába EGY NAGYGAZDASÄG MUNKAKÖZÖSSÉGÉNEK TAPASZTALATAIBÓL állítanák, összehívják, iskolázzák, megbeszélik velük a teendőket, kiok­tatják őket a technológiai fegyelem­ről, egyes módszerek ésszerű alkal­mazásáról stb. A munkaműveletekben mindenki személyre szőlő feladatot kap, és a dolgozók mindegyike tarto­zéka a technológiai láncnak. Tudja, hogy a ráméretezett feladat sikeres elvégzéséért milyen alapbért és pré­miumot kap. A munkacsoportokat öt év alatt alakították ki, s azóta Is gondoskod­nak fokozott politikai és szakmai to­vábbképzésükről. így a munkacsopor­tok tagjai egyes munkakörökben tö­kéletes szakemberekké váltak. A cso­portokhoz a gépeket Is beosztották, s így munka után ki-ki becsülettel karbantarthatja, tisztogathatja. Idény­ben pedig gazdaságosan kihasználhat­ja a gépet. Ez azt bizonyítja, hogy a Kék Duna szövetkezetben jó tapaszta­latokat szereztek a dolgozók szerve­zett aktivizálásában, alkotó erejének a kibontakoztatására. Az emberek lelkiismeretére apellálnak A már jól bevált módszerek mellett mindenekelőtt az emberek lelkiisme­retére apellálnak, akik újabb, tökéle­tesebb, s főleg hasznosabb módszere­ket hoznak létre. Ide sorolható egye­bek közt a granulált komplett takar­mányok gyártása Is. A szövetkezetben ez év elejétől a takarmányszalmát a szarvasmarhák táplálásában ésszerűen kihasználják. Kezdetben az MGF lucernaliszt gyártó vonal mellett a HP 100 granulálón készítették a préselt takarmányt, ké­sőbb azonban úgy döntöttek, hogy er­re a szárítótól teljesen független új gépsort hoznak létre. Ennek kivitele­zésére egy átalakított szénapajtában került sor. A préselt komplett takarmány gyár­tó gépsor a szövetkezet szolgáltató rószlegének vezetőjéhez Aranyossy Endre gépészmérnökhöz tartózik. Az ő tájékoztatója alapján ezen a gép­soron kétszer nyolcórás műszakban óránként tizennyolc mázsa préselt komplett takarmányt gyárthatnak negyven atmoszférái nyomás alatt. A berendezésbe kerülő szalma és más anyagok a szóbanforgó nyomás követ­keztében 100—130 fokos hőhatásnak vannak kitéve. Ezáltal a szalma anya­gai a szarvasmarhák részére emészt­­hetőbbé válnak. Pisch elvtárs elmondta, hogy a nagy nyomás folytán keletkező hőha­tásra a szalma — lekötött — tápanya­gai hatvanöt százalék erejéig teltá­rúdnak és melasszal, karbamiddal, ammonium hydrokarbonáttal dúsítva teljes tápértékű komplett eleséggé válnak. Gyümölcsöző kapcsolatok A Kék Duna szövetkezet tapaszta­latszerzés céljából gyümölcsöző kap­csolatot tart az MNK Sinatelepi Álla­mi Gazdaságával, amely Magyarorszá­gon a préselt takarmány készítésére termelési rendszert alakított az MGF takarmányszárítökkai rendelkező kör­nyező mezőgazdasági üzemek bevoná­sával. Ezzel azt a célt követték, hogy a takarmányszárítőkat télen is kihasz­nálhassák, szalmából adalékokkal ke­verve szemcsózett komplett takar­mányt készítsenek a szarvasmarhák részére., A Kék Duna szövetkezet az ott szerzett tapasztalatok alapján hoz­ta létre saját takarmányszemcsézőjét, mivel préselt takarmány szükséglete jóval nagyobb mint amennyit az MGF szárító préselőjében az év négy hó­napjában készíthet. így fokozatosan feltételeket teremtettek az egész évi gyártásra. Ez azért is időszerű lett, mert a kooperációs körzet többi gaz­daságai (a Šamoríni Állattenyésztési Felügyelőség, a Szarvai Állami Gaz­daság, a Kvetoslavovi Magtermesztő Állami Gazdaság) is igénylik a pré­selt komplett takarmányt. Ezért sze­relték fel saját erőből ás saját ta­pasztalatok alapján a G 800-as spe­ciális gépsort. A komplett takarmányt a Sinatelepi Állami Gazdaság kipróbált receptűrá­­ja szerint gyártják, jól együttműköd­nek azonban a Mezőgazdaság Ellátó és Terményfelvásárló Vállalatok Ve­zérigazgatóságának takarmánykutatól­­val Is, mégpedig a préselt takarmány hiányzó nitrogénanyagainak kiegészí­tése és más ézzel kapcsolatos fontos feladatok céljából. A szemcséseit takarmány hatvan százalékát takarmányszalma, negyven százalékát pedig több adalék képezi. Naponta nyom kilogrammot számíta­nak szemcséjűt komplett takarmány­ból minden , egyes hízőmarhára. Ä préselt takajnányok hasznosításával a marhahizlaídában duplájára nőtt a dolgozók munkatermelékenysége. Kedvező előfeltételek az áruértékesítéshez Lassan már értékelik a hatodik öt­éves tervidőszak második éve felada­tainak a tejesítését. Az eddigi ta­pasztalat azt] mutatja, hogy a tejter­melés szakajsán jök a kilátások. Ok­tóber végéig 2 millió 477 ezer liter tejet adtak a közellátásnak, ami a múlt év azonos időszakához képest mintegy 289 ezer literrel volt több. A jelenlegi helyzetből arra következ­tethetünk, hogy a tejértékesítés évi tervét körülijeiül 120 ezer literrel túl­teljesítik. Az idén sokat tettek a te­henek hasznosságának fokozásában. Míg tavaly íz egy tehénre jutó évi tejelékenyséi 3460 liter volt, addig előreláthatólag Idén elérik a 3600— 3650 literes lövi átlagot. A szövetkezet vezetői az előrehala­dást három tényezővel, vagyis a ke­resztezéssel, a jé takarmányalappal, valamint az emberek lelkiismeretes munkájával indokolták. A szarvas­­marhák faj aátalakító keresztezését a társulást követően megkezdték. Er­re a kanadai fekete-tarka marhafajta apaállatot v itték igénybe. így a te­hénállománynak már mintegy negy­ven százaiéiba ezen keresztezés le­származottja. Végcélként elsősorban a tejtermelőképesség növelése érdeké­ben az ldegpn fajta 62,5—75 százalé­kos véraráriyával számolnak. A ke­resztezés eiedményei biztatóak, mert az utódok as első laktációban mint­egy 30 százalékkal több tejet termel­nek. A kert sztezés azonban csak ak­kor eredméi yezhet minőségi javulást, Íja megfelel í a borjú- és az Uszőneve­­lés, tehát a nagy hasznosságú bioló­giai anyago szakszerűen előkészítik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom