Szabad Földműves, 1975. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)
1975-07-26 / 30. szám
SZABAD FÖLDMŰVES, 1975. július 28, Ami új ezen a nyáron... X nyári divatot is a ruhadarabok összehangoltsága jellemzi. Meg kell válogatnunk a színeket, a mintákat, hogy vidám, színes legyen az összhatás. Ha felöltözünk, gondoljunk arra, hogy egy-egy színnek többször kell előfordulnia, — más-más ruhadaraboknál —, ez az idei divat egyik „szabálya“. Miből áll? Ha például Г N . \ . □ i ľ; s \ / X, 3 X a ruha mintájában rozsdavörös szín fordul elő, viseljünk hozzá rozsdavörös cipőt és táskát, vagy övét és kalapot. Az Is jő megoldás, ha a ruha anyagából készítünk hullámos szélű kalapot. Nyolcvan centiméter széles kelméből 1,20 m szükséges a kalap elkészítéséhez. Minden minta divatos: az egyszínű, a pettyes, a virágmintás. Bármilyen anyagot felhasználhatunk: farmervászon nyári ruhához, pantallós együtteshez a farmervászonből varrt kalap kitűnő kiegészítő. Főleg a fiataloknak ajánljuk figyelmébe, hogy nem divatos már a gyűröttség, az egymásnak ellentmondó, szedett-vedettnek tűnő szín- és formahatás. Még a farmer is lehet elegáns, tisztán, vasaltan, hozzáillő kiegészítőkkel. , A kalap kedvelőinek közölt szabásmintánk 55 cm-es fejBőeégre készült. Egy kocka = 10 cm-rel. A = a karima, В = egy szelet a fejtetőhöz. A fejtető szeleteit ferdeszálon szabjuk ki. Az egyes darabokra körül hagyjuk rá a varrásszéleket. A karima két rétege közé merevítő bélést illeszvat „sztárjai“. Kedvelt a négyszögletes nyakkivágás, a japánszabású váll, a bő ujj. Első blúzmodellünk fehér farmervászon aljhoz illik, csíkos jerseyből vagy vászonból. A könyökig érő, japánszabású ujjat ellentétes csíkozású anyag díszíti. A második modell széles, fehér csipkével szegett és bő, tölcsérujjú. A blúz anyaga kékfestő vagy karton. Harangszabású szoknyákhoz Illik. A hátat, szabadon hagyő, „napozóblúz“-nak csak eleje van, a gallér tartja. A blúz meghosszabbított, hegyben végzőidő alját a derékon körültekerve elől kis masnira kötjük. Fiataloknak utcai viselet Is lehet, szoknyával vagy pantallóval, de csak kánikulában. Munkahelyre nem való. A férfidivat is alkalmazkodik a meleg napokhoz: farmervászonból csinos mellénykékkel lehet kiegészíteni a jól szabott és vasalt farmernadrágot — az együtteshez mintás, vagy kékfestő ing illik. mm tünk, külső szélein összeverjük, kifordítjuk, levasaljuk, körben 3 helyen leférceljük, és fél cm-nyire géppel lesteppeljük körbe-körbe. A szeleteket szintén alábéleljük merevítő anyaggal,' s minden szeletet különküíön lesteppelünk hosszában, fél cm-es távolságokban egymástól, függőlegesen. Ezután varrjuk össze az 5 szeletet és a karimát a fejtetővel. A fejtetőbe kézzel vékony selyembélést varrunk. Rákötött ripszszalaggal díszítjük a kalapot. A szellős, lenge blúzok a nyári dí-Egy nyakkendő-kiállításról rajzoltuk le a divatos férfíing-gallérformát és a nyakkendőket. A férfiing gallérja az új divatban széles és hosszú, vagy hegyes, vagy legömbölyített. A nyakkendő széles és nagy csomóra kötik. A pettyes, a csíkos-pettyes, a virág- és absztraktmintás — tehát mindenfajta nyakkendő divatos. Újra viselik a csokornyakkendőt is, amely széles, nagy csomójú masni. A női öltözködés kiegészítői: a táska és a cipő is átalakult. Nem divatos már az emeletes talpú cipő. A sarok egyenes, 6—8 cm magas. A cipőtalp keskeny, vagy legfeljebb fél, egy cm széles. A körömcipő és a pántos cipő a legkeresettebbek. Az utcai, mindennapi viselésre alkalmas lábbelik sarka 3—4 cm magas és széles. A cipőorr kényelmes és kerek. Divatos a mokassziuforma. A retikülök alakja hosszúkás, lapos. Gyakran készítik két színből a táskát, a cipőt, de ezek a színek egymáshoz közel állnak: fehér-drapp, drapp-vajszín kombinációt, vagy kék-fehéret találunk a nyári divatban. A nyár divatjához a fejkendő is hozzátartozik. A könnyű ruhákhoz — kalap helyett hozzáillő színű fejkendőt köthetünk, különféle kötési módokkal. Divatos a menyecskésen megkötött kendő, vagy a pántszerűen összehajtogatott, amelyet a tarkó alatt kötünk csomóra, s amely a hajat is lefogja. Oj a turbánszerűen, elöl megkötött kendő, amelyet alkalmi fejrevalóként viselhetünk. Fiataloknak estére való az oldalt masnira kötött, pántformába hajtott kendő. Nagyon kedvelt a vállkendő is, amely a ruha anyagából készül. Mivel ismét divatos a vállpántos, kombinévállas felsőrész, a nyári, hűvös estéken jólesik a meztelen vállakat eltakarni. A ruha anyagából hagyományos, háromszögletű kendő készülhet, rojtozással szegve. Bordűrös anyagból különösen szépek a háromszögletű vállkendők. Újdonság az esti alkalomra való, a lenge anyagú nyári ruha fölé. Szabása, díszítése Is merőben újszerű: a. kendő alakja lapos, hosszúkás, lekerekített sarkú háromszög, fodorral szegélyezve. (A fodor akkor szép, ha ferdeszálon szabjuk!) . M. M. Főzelék és gyümölcs dicsérete A növényi étrend előnyei közé tartozik a vitaminbőség, amit akkor is biztosíthatunk, ha szokásos vegyes étrendünkben sok gyümölcsöt, salátát is beillesztünk. A nyers, növényi ételek a szervezetet pihentetik. Legtöbbjük lúgosító anyagokat tartalmaz, ezzel a szervezet közömbösíteni tudja vastermelésének egy részét. Az ételek elkészítése is befolyásolja a főzelékek lúgosító hatását: a főzővizet használjuk fel, mert sok lúgosító anyagot tartalmaz. A munkateljesítményt a lúgosító hatású élelem javítja, erre különösen rászorulnak a fülledt melegben dolgozók. A nyers saláták, gyümölcsök bőven tartalmaznak folyadékot, de ez a felvett víz nem marad a szervezetben, kiürül és sok salakanyagot visz magával, ami kifejezetten előnyös. A nyers spláták, a gyümölcs tehermentesítik a vérkeringést is. Nagy előnyük a salakbőség is. Rosttartalmuknak kb. 40 százalékát hasznosítja a szervezet, a megmaradó 80 százalék pedig segíti a bélmozgást. Az emésztőszervekre is jól hat, jobban kell rágni és így fokozódik a nyál és egyéb emésztőnedvek elválasztása. A saláták, gyümölcsök kedvező élettani hatását fokozhatjuk, ha fogyasztás előtt belekeverünk negyed vagy fél deci kefirt, joghurtot, tejfölt személyenként. L. M. KI vé Pasteur? Pasteur, a veszettség legyőzője nem volt orvos, csupán vegyész. Az iskolában nem vált ki tanulótársai közül, de az életben annál eredményesebben dolgozott az emberiség javára. A kutató ember sorsát vállalta, sokezer állatkísérletet végzett. Közben sok öröm és sok csalódás érte, de kitartó munkája nyomán a végén felvirradt a győzelem napja. Legnagyobb felfedezése az volt, hogy a fertőző betegségeket szemmel nem látható baktériumok okozzák. Ezek ellen vette fel a harcot. Kezdetben megtalálta a lépfene. a sertésorbánc, a tyúkkolera elleni védőanyagot, majd megmentette Franciaország selyemtenyészetét a pusztulástól. Nevéhez fűződik a pasztőrözés eljárásának felfedezése is. Már idős és fáradt ember volt, amikor a veszettség elleni oltás kérdésével kezdett foglalkozni. A veszettségben kimúlt állat agyát megszárftotta, és oldott anyagának kis mennyiségét kísérleti állatok bőre alá fecskendezte. Az ily módon kezelt állatokban ellenanyagok keletkeztek, és a veszett állat marása esetén sem pusztultak el. Világraszóló siker volt már ez is. Gondot okozott azonban az, hogy ezek az állatoknál hasznos oltások alkalmazhatók-e embernél is. Elhatározta, ho£y saját magát fertőzi meg veszettséggel, és élete kockáztatásával kipróbálja az oltásokat. Erre a nagy áldozatra azonban nem került sor. 1885. június 8-án kora reggel egy jajveszékelő anya jelent meg Pasteurnél kilencéves kisfiával. A gyermeket szörnyű módon megmarta egy veszett kutya. Az anya térdenállva könyörgött Pasteurnek, hogy mentse meg gyermekét, a biztos haláltól. Pasteur csupán vegyész volt, így két orvost kért meg, hogy jelen legyenek az oltásoknál. Az eredmény minden képzeletet felülmúlóan sikeres volt. Két hét után a gyermeket gyógyultan vitte haza boldog édesanyja. A hír bejárta a világot, mindenünnen seregestül jöttek hozzá a gyógyulást kereső betegek. Pasteur és munkatársai pillanatnyi szünet nélkül dolgoztak és gyógyítottak. Pasteur legyőzte a veszettséget. X kultúrállamok egymás után állítottak fel Pasteur-intézeteket. (Dr. Marék Antal) InňľTItHTttlff Jó tanácsok ratónirrisboz A szemléltető agitáció egynéhány fontosabb kellékeit rejtettük el a vízszintes 1., függőleges 8., S. és 46. számú sorban. Beküldendő e sorok megfejtése. A papír szabásminta után az anyagon körülrajzolt darabokat pontosan a ceruzavonalon férceljük össze, de a fércszál mellett egy milliméterrel gépeljük le, hogy összevarrás után a szálat könnyebben kihúzhassuk. A varrótalp alatt a gépen mindig lazán feküdjön az összevarrandó anyag: ne húzzuk, ne tőljuk, a recés kelmetovábbító enélkül is viszi. Minden ruha megvarrása előtt tisztítsuk ki a varrógépet, különösen az orsónál és a varrőtalpnál, nehogy a régebbi varrásból benne maradt, megfilcesedett bolyhok tűtörést, elakadást, szálcsomósodást okozzanak. m. m. VÍZSZINTES: 9. Hajóroncs szlovákul. 10. Részvénytársaság. 11. Jegyez. 12. Személyes névmás. 13. Nem úgy. 14. Utóiratban van! 17. Szerb. 18. A mélybe. 19. Astatine vegyjele. 20. Erre a helyre. 21. Kompanista. 22. Szlovák szépség. 23. Gumicső. 25. ■£«4$м$иЗм$»»*<м$»«£ Istálló Jelzője is lehet. 27. Karáz » 13 Uarmtnckét ifjúsági tűzoltóraj *■ hatszáz pionírtűzoltója vett részt a „Láng ’75“ elnevezésű Járási honvédelmi- és tűzoltóversenyen. Közülük összesen 26 raj négyszáz ifjú tűzoltója fejezte be a versenyt. A járási vetélkedő 16 legjobb raja vett részt a döntőn. Jól kifizetődött az oktatók, pedagógusok aprólékos, gondos előkészítő munkája főleg Sokolcén (Lakszakállason), Ižán, Ciőovben (Csiosón), Radvaň nad Dunajomban (Dunaradványon), Trávnfkon (Komáromfüssön), Marcelován (Marcel-Járási vetélkedő házán), Zlatná na Ostrove-n (Csallóközaranyoson) és Nová Strážon (Örsújfaluban). A vetélkedő legjobb rajait jelentős összegű vásárlási utalvánnyal jutalmazták: s minden további versenyző töltőtollat kapott. Végül annyit: az említett versenyek iránt évről-évre fokozottabb érdeklődést tanúsítanak az iskolák pionírjai. Az idei komáromi járási versenybe eddig nem szereplő, új pionír-tűzoltórajok is bekapcsolódtak, ami jó jel. Kép és szöveg: Andriskin ff Égj-i Gránáttal célbatalálni nem kis dolog. Ügyességet kíván a kifeszített kötélen járás. csony része. 28. .. fair Lady. 29. János Zoltán. '30. Folyó Erdélyben. 31. Mely helyre. 33. Tömb. 35. Jég szélei. 36. Figyelmeztet. 37. Régi bútordarab. 38. Két vége van. 39. Sír. 40. Lámpaláz. 41. Kicsi szlovákul. 42. Gallium vegyjele. 44. Becézett nagyszülő. 45. Az Antilla-tenger másik neve. 47. Város a Duna mellett Magyarországon. 49. Szovjet vadászgéptípus (а II. világháborúban). 50. Alumínium vegyjele. 52. Helyrag. 53. Segít. 54. Nem holnap. 55. Leningrád folyója. 57. Férfinév (é. h.). 58. Paripa. 59. Görög betű. FÜGGŐLEGES: 1. Mezei rágcsáló állat. 2. Lárma (y—j). 3. Teke közepe. 4. Folyó a Szovjetunióban. 5. Közlekedési vonal. 6. Zokog. 7. Területmérték. 12. Kinyit. 14. Régebbi katonai alakulat. 15. Lírai költemény. 16. Időszámításunk előtt röv. 17. Keretes. 19. Mátkája. 21. Euráziaí nép. 22. Mely személy. 23. A fejnek a nyakba átmenő hátsó része. 24. Lécszélek. 26. Magyar író neve és személynevének kezdőbetűje. 27. Kemény tárgy. 30. Éghajlat. 32. Hangtalan vita. 33. Németországi kikötőváros. 34. Becézett nagyszülő. 35. Jolán becézve. 37. Város Foggia olasz tartományban. 38.-----Margit, magyar színésznő. 41. A sakkjáték befejezését jelentő szócska. 43. Vércsoport. 45. Evőeszköz. 48. Ázsiai nép. 49. Aramközvetítő. 51. Férfinév. 53. Öltözék. 54. Jókai személyneve. 56. Vasszélek. 57. B. S. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 27. száma keresztrejtvényének helyes megfejtése: Alaposan készüljünk fel az aratásra! Gépszemle. Könyvnyertesek: Varga Mária, Kava, Firtko Istvánná, Janik (Jányok), Gábris Mária, TvrdoSovce (Tardoskedd).