Szabad Földműves, 1973. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1973-12-15 / 50. szám
1973. december 15. SZABAD FÖLDMŰVES, 9 ORVOSI TANÁCSADÓ A reumás betegek öltözködéséről A nyirkos hideg, szeles és esős időt nem szeretjük; ha az ősz vagy a tél Ilyen goromba időt zúdít a nyakunkba, dideregve összehúzzuk magunkat. Még az egészségesek is, de méginkább azok, akik a hidegre különösen érzékenyek. Például a reumás betegek. Tapasztaljuk — és tudományos vizsgálatok során is beigazolódott — hogy • hőmérsékleti változások az erek szűkítésével, illetve bővítésével befolyásolják a vérkeringést, azzal együtt pedig az Ízületek és az izmok működését. A meleg általában csökkenti a fájdalmat és javítja a mozgást, míg a hideg és a nyirkos, nedves levegő rontja a reumás betegek állapotát, mozgáskészségét. Sokszor csodálkozunk azon, hogy azok, akiknek ilyen panaszaik vannak, milyen találékonyak a fájós testrészük túlöltöztetésében. Ez érthető, hiszen a reumás végtag vagy derék igen érzékeny a huzatra, a hűvös levegőre, a hidegre és rendkívül „szereti“ a meleget. Ezért a reumások például szívesen csavarnak derekukra vagy térdükre bolyhos gyapjúsálat és általában ez a legkedvesebb ruhadarabjuk. A gyapjú — mint ismeretes — minden más ruhaanyagnál jobban véd a lehűléstől, hiszen bolyhái között a legrosszabb hővezető, a levegő található. A gyapjú flanell „levegőtartalma“ például 92,3 százalék, míg a lenvászoné csupán 18,9 százalék, feltéve, hogy a testünk száraz. És ha történetesen megizzadtunk? A nedves ruhaanyagok többnyire ugyanolyan jó hővezetőkké válnak, mint a víz. Nedves ruhában ezért könynyen megfázunk, sőt a párolgás az ilyen ruha „száradása“ még külön hőt von el a szervezettől. Ugyanakkor például a gyapjútrikó — még nedvesen is — 60 százalék levegőt tartalmaz a rostjai között, tehát még ilyenkor is jól véd. Igazuk van tehát a reumás betegeknek, amikor kitartanak a gyapjú mellett, és nem nagyon kedvelik a lényegesen jobb hővezetőnek bizonyult műszálas fehérneműt. Csak arra ügyeljenek, hogy miközben oly „jólesően“ védik a „hidegtől“ a reumás végtagjaikat, derekukat egy-egy ruhadarabbal (amit egyébként — a többi ruha mellett — már aligha vennének fel), nehogy túlöltözzenek s az egész szervezetük kiemelkedjék. Említettük, hogy az átnedvesedett ruhában — ha kimelegedtünk, vagy megáztunk — gyakran megfázunk és az ilyen meghűlés kiváltja — vagy fokozza — a reumás panaszokat. Különösen a lábra vigyázzunk, hiszen lehűlésre, átnedvesedésre az a legérzékenyebb. Ha például meleg fürdőből hideg kőre lépünk, vagy ha esőben a cipőnk átázik — máris tüsszögni kezdünk. A tudomány még nem derítette ki, hogy honnan ez a különös érzékenység. Ugyanakkor semmi kétség afelől, hogy a megfázás, illetve az így keletkezett meghűléses betegségek többnyire összefüggnek azzal az óriási hőveszteséggel, ami a szervezetet a nedves cipő és zokni lábon való megszárítása közben érte. Egyetlen pár, lábon szárított nedves zokni annyi meleget von el a szervezettől, ami a tűzhelyben például negyed liter víz felforralásához elég lenne! Képzeljük, milyen óriási hőveszteséggel jár, ha a nedves, átázott ruhát kénytelneek vagyunk magunkon hagyni. A nyirkos, nedves idő esetén nagyon fontos tehát, hogy a láb szárazon maradjon, illetve hogy az esetleg átnedvesedett lábbelit, ruhát, mielőbb szárazra cseréljük. A láb edzésére igen jók a mustáros fürdők és a váltakozó hideg-meleg lábfürdők is. Ezt a reumás betegeknek is ajánlhatjuk, mert az ilyen értornásztatás legtöbbször nekik is jót* tesz. ' Dr. Buga László Az utcákon néhány elkésett em** bér iparkodott. Eléggé zordra fordult az időjárás. A lámpák fénye körül -köd szitáit. A kisváros buszmegállójánál hárman várakoztak. Nemsokára be is futott a „hörgő bádogdoboz“. Az elsőosztályos-forma kislány fürgén felugrott a buszba. Anyukája is felkapaszkodott, közben rászólt leánykájára: Hétköznapi történet — heal Hát a nagymamitól el se búcsúztál? I — Szia! Nagyi...! — kiáltotta éles hangon az unoka, majd integetett a kezével. A busz nagyot „sóhajtva“ elindult. A nagymama meg csak állt tétován, félbemaradt integetéssel, csalódottan, szomorúan. Azt hitte, hogy unokája legalább a búcsúzáskor odaugrik hozza, a nyakába kapaszkodik és megcsókolja ... Ahogyan azokat szokták, akiket szeretnek. Ezt a pillanatot várta egész délután. Felemelt karja — a búcsúzáskor — éppoly értelmetlenül maradt a levegőben, mint a lánya gépies búcsúzása: „Csókolom, anyukat" Messze robogott már a busz, amikor tétován elindult az öregasszony, haza, a magánya felé — szemében két forró könnycseppel. K. MOLNÁR FERENC »XX>XXXXXXXXXXXVÍ«SNo^XVWVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV>.V«V4 Egyszer régen a halak kisütötték, hogy a madaraknak sokkal jobb sorsuk van, mint nekik. A madár repül, a levegő ritka, s nem akadályozza teste mozgását. Nekik — mármint a halaknak — sokkal nehezebb a mozgásuk a vízben. Még a sebes úszású pisztráng is lassabban halad, mint a leglustább szárnyalása madár a levegőben. A madarak eleinte csak nevettek a halak irigykedésén. De mivel ezek csak nem hagytak fel a panaszkodással, összegyűltek a nagy víz partján, hogy megvitassák a dolgot. Szószólójuk a tudós bagoly volt. A tudós madár mindjárt az elején megfordítva a dolgot, azzal érvelt, éppenséggel az az igazság, hogy a halaknak könnyű, s a madaraknak nehéz. Mert a sűrűbb közegű víz fenntartja a halak testét, uszonyuk könnyed mozgatásával fáradság nélkül is képesek a helyüket változtatni. Ezzel szemben a ritka légrétegben a maadrak csak szárnyuk gyors és erőteljes csapásaival tudják a levegőnél sokkal súlyosabb testüket fenntartani. Ha szárnyukat összecsapják, mint az ólom, zuhannak lefelé. Példa erre a ragadozó madár, amely valóban így csapp le a zsákmányára. Mindez az okos beszéd mit sem használt. A halak makacsul kitartottak a maguk igaza mellett, s főleg a morgóhalak annyit morogtak, kötekedtek, hogy a madarak végül is kénytelenek voltak valamelyes engedményt tenni. Megegyeztek, hogy ezentúl legyenek vízhez kötött madarak és legyenek repülni tudó halak is. Azóta sok madár fészkel a parti nádasokban és úszkál a vizeken. Benépesítik a tengerből kiálló sziklákat is, egész szigeteket úgyszólván csak madarak laknak. Ezek a vízimadarak. Es vannak halak, melyek a vízből a levegőbe tudnak emelkedni, s ha nem is sokáig és nem is magasan, de azért vígan szállnak a víztükör felett. Ezek a repülőhalak. A halaknak persze nemhogy hasznuk lett volna, de > egyenesen káruk származik ebből a reges-régen létrejött egyeszségből. Mert amíg a repülőhal mit sem árt a madaraknak, a legtöbb vízimadár bőségesen fogyasztja a halakat. / r Őzikék őzikék a hársavarban trappolnak, sejtik titkon: a szél havat hoz holnap. Futnának biz melegebb, jobb völgyekbe, nem jósolnak tavaszt most a tölgyek se. Zord tél elől elbújni már nem bírnak, csak ha majd a tavasz napja felvirrad. Illesszétek össze Az iskolában rengeteg tantárgyatok van, nemcsak' a felsősöknek, de még a kicsiknek is. A nagyobbak mértan órán szerkesztenek, a kisebbek gyakorlati órákon ügyeskednek. Ebben a rejtvényben egy egyenlő oldalú háromszöget vágtam szét. A ti feladatotok lesz ezt a szétvágott háromszöget újra összeilleszteni. Vágjátok ki az egyes részeket, először rakjátok össze, majd, ha ez hibátlanul sikerül, akkor tegyétek rá egy keménypapírar vagy egy levelezőlapra s ragasszátok fel. Akik a feladatot helyesen oldották meg, azok egy egyenlő oldalú derékszögű háromszöget kapnak. FELHÍVÁS A Šahy-i (Ipolysági) Magyar Tannyelvű Gimnázium CSSZBSZ alapszervezetének vezetője, az iskola Szovjetbarát Klubjának vezetősége és a SZÍSZ Iskolai szervezetének vezetősége felhívással fordul a Szlovák Szocialista Köztársaság valamennyi magyar tannyelvű gimnáziumának, szakközépiskolájának, ipari tanulóképző iskolájának és kilencéves alapiskolájának tanulóihoz, kérve, hogy kapcsolódjanak be a SZOVJETBARÁT című havi folyóirat előfizetőtoborző akciójába. Iskolánk Szovjetbarát Klubja a NOSZF 56. évfordulója, iskolánk fennállásának 60. évfordulója és az idei barátsági hőnap tiszteletére kötelezettséget vállalt 100 előfizető szerzésére. Örömmel jelentjük, hogy vállalásunkat sikerült teljesítenünk, sőt túlteljesítenünk is. A mai napig 153 előfizetőt szereztünk a SZOVJETBARÁT 1974. évfolyamára. Diáktársaink! SZISZ-tagok! Ifjú Szovjetbarátokl Kövessétek példánkat! Fizessékte elő és olvassátok minél többen a SZOVJETBARÁT-nt! Ne legyen egyetlen magyar tannyelvű iskola sem hazánkban, amely ne kapcsolódna be az előfizető toborzásba! Mindannyitoknak sok sikert kívánunk! „Örök időkre a Szovjetunióval és soha másként!“ Híves Márta, Sági Tóth Tibor, a Szovjetbarát Klub a CSSZBSZ iskolai elnöke, szervezetének elnöke, Rédli Márta, a SZISZ iskolai szervezetének elnöke Élénkebbé és divatosabbá teszi egyhangú, vagy kissé divatjamúlt ruhánkat, pulóverünket. Hozzávalók: kétféle színből kötjük, 150 g piros, és 200 g szürke váltakozásból, Így esetleg az otthon lévő maradékokat is felhasználhatjuk, 2-es és 3-as kötők. Mintája: az ú. v. norvégkötés, ami harisnyakötássel kétféle színnel a minta alapján készül, és az éppen nem használt fonalat a munka színén a munka mögött, a visszáján pedig a munka előtt vezetjük. Eleje: (középméretre) 115 szemmel kezdjük, szürke színnel és 1 sima, 1 fordított ismétlésével 9 cm magasságot készítünk, majd a szürke és piros színnel a norvégminta alapján folytatjuk munkánkat, 29 cm-es magasságban a karöltőt 2 soronként, 6, 2X2,3, 5X1, 4 soronként 2X1, a nyakkivágást 4 soronként 15X1, és 6 soronként 1X3, a vállát 5X3 és 1X4 szemenként fogyasztjuk. Háta: 103 szemmel indulunk, és az elejével azonos mintával dolgozunk. 28 cm-es magasságban a karöltőt 2 soronként 1X4, 1X3, 1X2, 2X1, 4 soronként 2X1, a vállát 4X3, 1X5, a nyakkivágást 1X13, 2X5 szemenként fogyasztjuk. Összeállítás után a karöltőben szürke színnel 172, a nyakkivágásban 118 szemet szedünk fel, és 3—4 cm-es passzét kötünk rá úgy, hogy a nyakkivágás ékalakban találkozó 3 szemét mindig összekötjük. Minimellény ERESZTREJTVÉKY A NEVELÉS VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része. 9. Hamis. 10. Levegő görögül. 11. Messzeség. 12. Irány. 13. Korszak. 15. Kemény tárgyba éles eszközzel beváj valamit. 17. Észak idegen szóval. 19. Hasznos rovar. 21. Szabómunka. 23. India része. 24. Idegen férfinév. 26. Beszédrész. 27. Hat római számmal. 28. Válasz. 30. Argon vegyjele. 31. ... fúl ikerszava. 32. Vágány. 33. Lajos Tibor. 35. Alakja. 38. Ha szlovákul. 39. Azonos a vízszintes 13-al (é. h.). 41. Város Belgiumban. 42. Vita kezdete. 43. Lapos. 45. Általában fokozást, nyomősítást jelent. 46. Kezébe fog. 48. Béke több szláv nyelvben. 49. Szaglőszer-v. 50. Cseh férfinév. 52. Becézett Etel. 54. A legmagasabb értékű kártyalap. 56. Durranásban van! 57. Lélegzik. 58. Kettős betű. 60. Moson közepe. 62. Tér peremei. 63. Indok. 64. Kevert tan. 66. Nem valódi. FÜGGŐLEGES: 1. Tova. 2. Angol hosszmérték. 3. Tenger angolul. 4. Patakocska. 5. Latin kötőszó. 6. Csík. 7. Táplálkozás. 8. Alumínium kémiai jele. 9. Rejtvényünk második része. 13. Energia. 14. A rejtvény utolsó része. 16. A dohányos Igéje. 18. Becézett Olga. 19. Mellrész. 20. Mely helyen. 22. Török katonai rang. 24. Válaszol. 25. Lusta-e? 28. Szalad. 29. Ezek szlovákul. 34. Három szlovákul. 36. Verssorvégződés. 37. Angol tojás. 38. ... France, a Francia Légiforgalmi Társaság neve. 40. Jordánia fővárosa. 42. Európai főváros. 44. A Rhone jobboldali mellékvize 46. Trombitahang. 47. Állóvíz. 51. Égitest. 52. Princípiuma. 53. Latin elöljáró; Jelentése: előtt. 55. Göngyöleg. 57. Nagyközség Budapest mellett... 59. Foghús (ford.). 61. Állatlak. 63. Véredény. 65. Anglia része. Beküldendő a vízszintes 1., függőleges 9. és 14. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 47. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése a következő: „A törvények és rendeletek ismerethiánya nem mentesít a felelősség alól.“ Könyvjutalomban részesültek: Gere Hona, Dolný Peter, Csókás Hilda, Kravany n/Dun. Miklós András, Veiké Chyndice.