Szabad Földműves, 1969. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1969-07-05 / 27. szám

CSALÁDI KÖR VIRÄGKEDVELÖK! Igazoljuk Petőfi szavait őszinte, nagy lelkesedéssel emléke­zünk a régmúlt idők híres asszonyai­ra akik boldogtalanoknak érezték vol­na magukat rózsalugas és virágillat nélkül. Hiszen tudjuk, hogy Zrínyi Ilona, Dobó Katica hires virágkedve­lők voltak a maguk idejében, s nem is holmi francia vagy hollandus ker­tészekkel gondoztatták virágos kert­jeiket, hanem maguk ültetgették a ró­zsát, vagy éppen a levendulát. Korunkban a virágok ápolása sokat veszített hajdani Jelentőségéből. Leg­alábbis úgy tűnik, mintha a mai asz­­szonyaink már nem rajonganának olyan nagyon a virágokért, mint még annak idején boldog emlékezetű nagy­anyáink. Pedig a legdivatosabban ren­dezett lakás sem tesz kellemes benyo­mást, ha hiányzik belőle a virág. El­lenben a legegyszerűbb berendezés is széppé, kellemessé válik, ha virággal díszítjük. Pedig bennünk él a szándék: min­dennapi környezetünket, mindennapi életünk tárgyait is Igazán széppé ten­ni. Díszítsük tehát virágokkal laká­sainkat! A japánok már megtanítottak ben­nünket arra, hogy egy művészileg elrendezett szép csokorhoz ez kell: kevés virág, és sok levegő. Tíz-tizenöt évvel ezelőtt még nem vettük figye­lembe ezt az elvet. Ma már értjük: levegő, tér kell arra, hogy minden virág egyéni szépsége teljesen külön­állóan lássék. A lakás díszítéséül szol­gáló virágcsokor elrendezésének egyik sarkalatos törvénye: egyetlen virág se érintse a másikatl Nézzük meg, hogyan rakja be a vi­rágokat a vázába az, aki ért hozzá. Nem úgy mint régen, valamennyit függőlegesen eresztve bele, melynek következményeként a virágok össze­tapadnak, hanem egyiket jobb oldal­ról tűzve bele, odatámasztja a váza belsejének bal oldalához, s a másikat megfordítva. Meg aztán a két virág sem áll egyenlő magasságban. A vá­zába négy-öt nárcisz vagy margaréta kerül, közte egy-két szál rezgő fű, vagy aszparágusz hajtása. Ennél több már sok. Ma is kedves emlékem az a virág­dísz, mely egy ködös novemberi napon derített fel egy vacsoránál. Bíbor és aranyfény áradt szét az asztalon, mert az erdőben szedett, dércsípte vörös tölgylevelek között néhány sárga kri­zantém díszítette a modern étkészlet közötti üres teret. Aki azt gondolja, hogy a virágdíszes lakás akkor díszes valójában, ha ezüst jardlnérekkel, melegházi orchideákkal és kaméliákkal van tele, bizony téved. Elég néhány szép cserépvirág. Az apró őszirózsa, a muskátli, a narancs­­sárgától tűzpirosig árnyalt montbre­­tia, a fehér- vagy kékfürtös lupinus, az apró fehér római Jácint, a rep­­kénylevelű rózsaszín muskátli, mind­­mind nagyon könnyen eltarthatók cse­répben. Ám a cserépvirágokat is könnyen helyettesíthetjük különféle, a szemnek tetszetős gályákkal, ágakkal, melyek­nek különböző, változatos színei és formái igen kedves szobadíszt adnak. Ezek legtöbbje megterem kertjeink­ben, összeszedhetjük erdőn-mezőn, — csak tudni kell, mi a szép, ízléses. Az összeállításban, elrendezésben az­tán mindenkinek megnyilvánulhat a saját, egyéni ízlése. Sok fenyő víz nélkül is soká eltart­ható anélkül, hogy tűlevelei lehulla­nának. Ha a nedv kiszáradt belőle, sajátos, szürkés színű lesz, ami annál érdekesebbé teszi. De a mirtuszfa örökzöld ágai között talán festőibb néhány vörös kőris ág. A nagy, terje­delmes virágtartókba az árticsóka vi­rágait helyezhetjük, amelyek olyanok, mint valami óriási bogáncsok. És még számtalan Ilyen kedves és jól eltartható virágágat, gallyat sorol­hatnánk fel, mert szinte hihetetlen, hányféle szép növény található laká­sunk díszítésére. Jó lenne, ha nemcsak idézgetnénk Petőfit: „Ki a virágot szereti, rossz ember nem lehet“, hanem igazolnánk szavait. Hajdú András Cseresznyés zsemlefelfújt Hozzávalók: 6 zsemle, 3 dl tej, 5 dkg vaj, 6 dkg porcukor, 1 tojás, egy csomag vaníliás cukor és cseresznye. A zsemlét szeletekre vágjuk. Tej­ben elkeverjük az olvasztott vajat, cukrot, tojást meg valíniás cukrot, és ráöntjük a zsemlére. Közben kimagoz­zuk a cseresznyét. Kerek formát ki­kenünk, meglisztezzük, beleöntjük az elázott zsemle felét, jól megrakjuk érett cseresznyével, és betakarjuk a maradék zsemlével. Erősen bemelegí­tett sütőben sütjük, és porcukorral meghintve tálaljuk. Cseresznyés gombóc Hozzávalók: 40 dkg főtt krumpli, 15 dkg daraliszt, kevés só, 1 tojás, 3 dkg vaj, 15 dkg zsemlemorzsa, 5 dkg vaj a morzsa pirításához, 8 dkg vaj a tésztára, 12 dkg porcukor és 60—100 dkg cseresznye. (A vaj helyett hasz­nálhatunk margarint is.) A héjában főtt, meghámozott és át­tört krumplit kihűlés után összegyúr­juk a liszttel, sóval, vajjal és tojással. Sima tésztává dolgozzuk ki, és liszte­zett gyúrótáblán kinyújtjuk. Négy­szögű lapokra vágjuk, és minden la­pocskára két-három kimagozott cse­resznyét teszünk. Aztán fölhajtjuk a sarkokat és gombócot formálunk be­lőlük. Forró, sós vízben kifőzzük. Kb. öt percig forraljuk, majd szűrőkanál­lal kiszedjük, meglocsoljuk olvasztott vajjal. Aztán meghintjük pirított zsem­lemorzsával és porcukorral. Cseresznyés szelet Hozzávalók: 15 dkg vaj, 3 tojás, 20 dkg porcukor, citromhéj, 28 dkg dara­liszt és fél csomag sütőpor. A vajat, a cukrot, a 3 tojássárgáját és a megreszelt citromhéjat kb. fél óra hosszat keverjük. A tojás fehérjé­ből kemény habot verünk. A lisztbe bekeverjük a sütőport és a felvert habbal együtt hozzátesszük a kikevert tésztához. A tepsit vajjal kikenjük, meglisztezzük és a tésztát beleöntjük. Megszórjuk mosott, konyharuhában szikkasztott cseresznyével, sütőbe tesz­­szük és mérsékelt tűzön világosra süt­jük. Hűlni hagyjuk és fölszeleteljük. Angol divatöltöny nyárra Lám a férfiak öltözködése is le­kanyarodott az egyhangúság vágányá­ról. Angliában mind nagyobb teret hódít a csíkos, egészen világos anyag­ból készült ruha. Foto: ÚSTK—Sport-General ♦*« *** *** *** **♦ *** *** ♦*« *** *** «J* «J* HEVES FERENC: Sziklába vájt kút Élt egyszer régen egy gazdag, büsz­ke várúr, akinek a vára magas szikla­­tetőre épült és uralta az egész kör­nyéket. Nagy is volt a vár, sok erős bástyával és szép termekkel, tágas raktárai bőségesen telve élelemmel. Csak éppen kútja nem volt a szikla­várnak. Forrás se akadt fent a kopár kövekből, ezért a vár népe azt a vizet itta, ami esőzések idején gyűlt össze a várudvaron kőbe vájt öblös meden­cékben. És mert azon a felhőbe nyú­ló, magas hegyen gyakorta esett az eső, nem szűkölködött vízben sem a várnép. Történt azonban, hogy egy késő éj­szakába nyúló mulatságon a várúr olyan sokat evett és ivott, hogy utána nyomasztó álmot látott. Azt álmodta, hogy kerek három évig nem volt eső, a vízgyűjtő medencék fenékig kiapad­tak. Szomjazott, pusztult a várban ember, állat. Reggelre kelve az álom­mal együtt a nyugalma is elszállt az uraságnak. Hátha egyszer bekövet­kezik az, amit álc ában látott. És mi lesz, ha ellenség .ámadja meg a vá­rat? Hiába van eh gendő élelem, hasz­talan a vitéz fegy erforgató nép a fa­lakon belül, a vízhiány miatt kény­telenek lesznek feladni az erősséget. Hivatta tüstént a vár ezermesterét, s megparancsolta neki, hogy ásson egy olyan mély kutat, amelyből a sziklás talajból is felbuggyan a víz. Hiába próbált ellenvetést tenni a szegény mesterember, hozzá kellett fognia a munkához. Segítséget és szerszámot kapott hozzá eleget. Bi­zony, fáradságos, kemény munka volt a kútásás a köves talajban, sokáig tartott, amíg hét öl mélységig eljutot­tak. De víz akkor sem csillant meg odalent. A hiábavaló munkát abba kellett hagyni. Felbőszült a nagyúr a sikertelenség miatt s tömlöcbe vetette az ezermes­tert. Ott raboskodott a szegény ember a vár alatt, nehéz lánccal a lábán; csak kevés száraz kenyér és víz volt minden tápláléka. Az ezermesternek már régebben meghalt a felesége. Csak két kis gyer­meke volt, egy kisfiú meg egy kis­lány. Ezek, szegénykék, most egészen árván maradtak, gondozó nélkül, a jó­lelkű várnép táplálta őket. Azt mondja egy nap a fiú a kishúgának: — Azt mondanám én neked, húgocs­­kám, menjünk fel az úrhoz, kérleljük meg szépen, engedné ki a mi édes­apánkat a rabságból, hiszen nem tett ő semmi rosszat. Elment hát a két pöttömnyi apróság a dölyfös főúr elé, térdre vetették magukat előtte, még a ruhája szegé­lyét is megcsókolták, Úgy kérlelték, bocsássa ki a börtönből édesapjukat. De az úr hajthatatlan volt: — Márpedig addig nem látja meg apátok a napvilágot, amíg víz nem lesz a kútban — mondta keményen. Elszomorodott szívvel távozott a két gyerek a fényes lovagteremből. Nem is mentek haza, hanem az udvar leg­távolabbi zugában álló szárazkút felé vették útjukat, s ráborulva a kútkává­­ra, keservesen zokogni kezdtek. Egész nap, egész éjszakán ott sírt­­rítt szakadatlanul a kisfiú meg a kis­lány a kútnál. Ügy talált rájuk az egyik cselédasszony másnap reggel. — Ne ríjatok már annyira, lelkecs­­kéim — próbálta vigasztalni a gyer­mekeket, amikor hirtelen a kút szá­jára esett a pillantása. Akkor bámult csak nagyot. — Hiszen ez a kút színültig van víz­zel! — kiáltott fel. Akkorra már mások is odagyűltek. Lett bezzeg nagy álmélkodás. Értesí­tették azonnal a vár urát, Jött Is sebti. ben. Csöbör került elő, az úr meg­merítette vízzel és megízlelte. De azon nyomban ki is köpte szájából az annyira óhajtott kútvizet. — Hiszen ez sós! — csodálkozott. — Kóstolja meg kegyelmed is — for­dult oda a kíséretében levő háziorvo­sához. A doktor is megízlelte a vizet, csak épp a nyelve hegyével, azután azt mondta: — Nem víz ez, uram. Könny ez, em­beri könnyl ...Hát így történt a dolog. A két kicsi gyerek telesírta könnyével a hét­­ölnyi mély szárazkutat. Még a hatal­mas várurat is meghatotta a gyermeki szeretetnek ez a csodája. Azonnal el­rendelte, hogy szabadítsák ki rabsá­gából az apát. A könnyel teli kút a tűző nap hevé­től hamar kiszáradt, de nem is volt szükség ezentúl sem a vizére. Eső ott a magas hegyek közt mindig hullott bőségesen, az ellenség így sohase tud­ta bevenni a sziklavárat . RAJZOLJUNK! A MI CICÁNK — Józsa Erzsébet, V. osztály, Ipolyszalka MEGFEJTÉS - DICSÉRET Lapunk 24. száma minirejtvényének helyes megfejtése: Duna, Nyitra, Ga­rant, Vág, Bodrog, Rima. Kedves Gyerekek! Mint már előbbi számunkban bejelentettük, Jutalom­­könyv-alapunk kimerült. Néhány hét elteltével azonban ismét feltöltődik. Addig is nyilvános dicséretben része­sítjük a legszorgalmasabb rejtvény­­fejtőket. Dicséretet érdemelnek: Lengyel Mar­git, Újélet — Kósa Márta és Tivadar, Nagycétény — Szabó Gábor, Bés — Kismosás Csirr-csurr! Csirr-csurrl Csobogok. Minden szennyest kimosok! Meleg vizem illatozik, Mosószertől habosodik. Selyem kendő, selyem ing, Selyem bugyi — ide mind! No, most te jössz, nylon-zokni, Fiúnak is ki kell mosni! Maszatos az orrod, sarkad! Egy folt sem maradhat rajtad! Áztatgatlak, dörzsölgetiek, Kinyomkodlak, öblögetlek, Száraz szélbe terítgetlek, Kisimítlak, helyre teszlek. De szép tiszta a ruhám! Bjiszke rám az anyukám! Lukács Angéla Dobosi Mária, Naszvad — Svec Mag­da, Melísek Henrietta, Érsekújvár — Mizsei Anna és Szalay Antal, Kispaka — Vince István, Bény — Kelemen Mag­da, Bratlslava-Krasfíany — Hodossy Ilona, Nagymegyer — Brigan Eszter, Muzsla — Füssi Katalin, Csenke — Valkó Ágnes, Szőgyén — Móricz Klá­ra, Kisgéres — Morvay Edit, Királyrév — Kiss Erika, Nagyölved — Kovács Éva, Kürt — Antal Ildikó, Dunaszer­­dahely-Sikabony — Estofán Anna, Boly — Fetykó Lóránt, Perbenyík — Lantai Katalin, Alistál, — Domonkos Barna­bás, Tany — Hlinica Edit, Csalár — Molnár László, Nagydaróc — Mikulecz László Sókszelőce — Torna Rudolf, Megyercs — Balga László, Csáb — Duba Lenke, Fegyvernek — Eszenyi Zsuzsa, Bodrogszerdahely — Berkula János, Palást — Borisza Zoltán, Kis­kövesd — Kiss Ilona, Pólyán — Ifj. Gál Jenő, Fülek — ifj. Borzi György, Tornaija — és még sokan mások. SZABAD FÖLDMŰVES 9 1969. július 5. ’5 2 S ni 0 3 oí ^ j ■< S|Si * £ M) 8.2 a 1 g “ £ H 2 >a w 2 o Sá 0 #2Sfl ö N £ N M r- Y 03 r° 2 s £ * ’3 Se > •- '03 s" ><o « Sic« S N £ 2 3.2

Next

/
Oldalképek
Tartalom