Szabad Földműves, 1969. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1969-07-05 / 27. szám

TERMELÉSI TAPASZTALATOK Lnlognlns n nyilrni állandó jellegű mezőgazdasági kiállításon Ahol heten gondoznak 400 tehenei Az országúból idepillantó idegen­nek csupán a magasba emelkedő ti­zenkét Harvestor típusú silótorony sejteti, hogy százegynéhány méterrel beljebb intenzív kísérleti gazdálkodás folyik. A farm épületei és gyönyörűen rend­ben tartott betonozott udvara, kör­nyéke, ápolt parkosított részei inkább ipari üzem benyomását keltik a láto­gatóban. Majerőlk Ludovít mérnök, a köz­ponti igazgatóság dolgozója kalauzol végig bennünket ezen a valóban ki­rakatba illő létesítményen. — Gazdaságunknak három részlege van. Az első számú hazai, a második a nyugatnémet Manesmann cég készít­ménye. Ezeken a farmokon fejőstehe­neket tenyésztünk, míg a harmadik, most épülő farmon már növendék­állatokat, majd sertéseket is tenyész­tünk. A kettes számú farmon négy darab egyenként 100 férőhelyes istál­ló van. Az istállók között helyezték el a fejőházat. A termelés teljesen gé­pesített. A szó legszorosabb értelmé­ben véve szinte gombnyomásra törté­nik minden munka, kezdve a takar­mányozástól, a fejésen keresztül egé­szen a trágyázásig. A takarmányozást csupán egy ember végzi az irányító pult mögül. Néhány mozdulat csupán és a silótornyok alján elhelyezett kot­ró szerkezet, lapátjai a szállító szala­gokon keresztül továbbítják a jó mi­nőségű szenázst az etető vályúkba. A trágya kihordása szintén gépesített. Mindez szinte emberi kész érintése nélkül. A fejés a halszálkás elrendezésű fejőházakban mindössze néhány per­cet igényel. Egyúttal itt történik az állatok abrakkal való póttakarmányo­zása a tejtermelés szerint. Hogy ez tévedésmentes legyen a körülbelül egyforma termelékenységű teheneket a farkukra kötött színes jelzések szerint különböztetik meg. A pót­takarmányok adagolása egyedenként és automatikusan történik. A tej mű­anyagvezetékeken jut a higiéniai szempontból kifogástalan hütőkádak­­ba, ahol + 2 C fokra hűtik. A kádak ürítése szintén önműködően történik. így kívülről tekintve az egész mun­kafolyamat túl egyszerűnek látszik. Azonban az automatikus gépsorokhoz érve végetér az egyszerű szemlélődő tudománya. Még a gyerekjátéknak lát­szó kezelési munka is komoly szak­tudást, alapos technikai ismereteket és felkészültséget igényel. — Mennyi idő alatt épült fel ez az üzemegység? — A kivitelezés alig másfél évig tartott. — Ez a rövid határidő nem volt káros a munka minőségére? — Nem. Példaként említem, hogy a tornyok falait képező lemezek kötő csavarjai is mind egyforma nyomás­­bírósággal vannak behúzva. Előfordult ugyan már néhány kisebb üzemzavar, de ezek helyreállítása mindössze né­hány óra kérdése volt. — S ha megszűnik az áramszolgál­tatás? — Erre az esetre is felkészültünk. Ilyenkor áramfejlesztő agregátort használunk. Az eddigi üzemeltetés alatt még ilyen fennakadásunk nem volt. Nagyobb kiesést csak egy szállí­tószalagot hajtó ékszíj elhasznlódása okozott. Háromheti eredménytelen ke­resés után telefonáltunk a nyugat­német kivitelezőnek, s két napon be­lül repülőgéppel „házhoz“ szállította a pótlékot. Egyébként a berendezés működésé­re ötven év szavatossági időt adott a kivitelező. Rendszeresen ellenőrzik a berendezéseket. Az üzembehelyezés első évében pedig a gyártó vállalat szakemberei ismertették a berendezés helyes kezelését. — Mennyi volt a beruházás? — Közel tíz- és félmillió korona. Ezek a költségek azonban évi 760 000 koronás munkatermelékenységnél hét év alatt megtérülnek, átlagos napi tíz­literes tejtermeléssel számolva álla­tonként. Ezt azonban jóval túlteljesít­jük. Ezen a farmon Szlovák tarka, Keletfríz és Dán vörös fajtákat te­nyésztünk, amelyek termelőképessége jóval lerövidíti a beruházási költsé­gek megtérülési idejét. A három üzemrészleghez 3200 hek­tár föld tartozik, amelynek 51 %-án lucernát és egyéb takarmányokat ter­mesztenek. Ez szükséges is, hiszen az egyenként húsz vagon űrtartalmú tor­nyokat évente körülbelül 1,7-szer kell megtölteni, hogy biztosítva legyen a szükséges takarmánymennyiség négy­száz állat részére. Míg a közönséges gazdaságokban általában 3,5—3,8 % a tej zsírtartal­ma, itt 4,1 °/o felett mozog. — Felmerült valami előre nem lát­ható hiányosság? — Ilyen értelemben csak az istállók falainak hőszigetelésével vagyunk elé­gedetlenek. Ezen próbálunk segíteni, hogy nagyobb hidegek esetén fütjük az istállót. A felépítésre kerülő léte­sítményeknél az istállókat a megszo­kott építőanyagokból készítjük az itt használt fémlemezek helyett. Az épü­lő harmadik farmon már ezt a kom­binált megoldást alkalmazzuk. Ennek a beruházása mintegy 22 millió koro­nát igényel. — Milyenek az itt dolgozók kereseti lehetőségei? — Úgy hiszem elégedettek a havi 2500—2600 koronával. Egyébként a far­mon mindössze tizenkét személy dol­gozik, beleértve a portást és az éjjeli­őrt. A napi munkaidő kilenc óra negy­ven perc. Minden ledolgozott két nap után a harmadik szabad. Az esetleges megbetegedett munkaerőt is ebből a tizenkét személyből pótoljuk. Havonta a munkaidő húsz napot tesz ki. — A növénytermesztésen milyen eredményeket értek el a múlt évben? — A tavalyi év ezen a téren jól végződött. Búzából 61 mázsa rekord­­termés volt. Gabonafélékből átlagosan 45—46 mázsa hektáronként. — Kik a leggyakoribb látogatók? A mezőgazdasági szakemberek, szö­vetkezetek, állami gazdaságok dolgo­zói, de az egyes ipari üzemek is aktív érdeklődők. Sok a külföldi vendég mind a szocialista, mind a kapitalista országokból. Legutóbb például a Szov­jetunióból volt itt egy mezőgazdasági főiskola kollektívája. Nem ritkák azonban a dán, osztrák, német vendé­gek sem. A nyitrai főiskolások min­dennaposak Közülük sokan itt készí­tik diplomamunkájukat, azonkívül kü­lönféle kutatásokat is végeznek. Ahogy végigjárjuk a farmot, min­denütt példás rend és tisztaság fogad. Dicséretére válna bármely ipari üzem udvarának is. Az állatok tisztítása is automatikus kefékkel történik. Ha nem tudnám, hogy éppen fejő­házba lépünk, ahol most csak a gépek és fejőáilások mutatják az üvegfalak mögött, hogy itt állatokat gondoznak, könnyen abba a tévedésbe esnék, hogy valamelyik irodaépület folyosó­ján járok. A higiéniai követelmények mellőzésének még a legcsekélyebb százaléka sem tapasztalható. A dolgozók az elképzelhető leg­kényelmesebb módon és körülmények között végzik a munkát. Szinte irigy­lésre méltó ez a munkakörnyezet. Az itt kitermelt tej még a legszigorúbb követelményeknek, igényeknek is meg­felel. Majeröík mérnök megjegyzi, hogy így kellene lenni minden mezőgazda­­sági üzemben. Bármennyire is távoli­nak tűnő álomnak gondoljuk ezt, mégis ez a járható út a szocialista mezőgazdasági termelés fellendítéséig. Ehhez a véleményéhez azt hiszem mindannyian teljes mértékben csatla­kozunk. Laló Károly A képen látható tornyokból kerül a kitűnő minőségű takarmány a tehenek etetőjébe A csöveskukorica tárolása, szárítása Ausztriában A szomszédos Ausztria jellegzetes kukoricatermelő vidéke Burgenland, Alsóausztria és Stájerország. Különö­sen az utóbbi évjáratok voltak csapa­dékosak és hűvösek, mint amilyen a mi idei vegetációs időnk. Ezért az ottani tapasztalatok érdekesek szá­munkra. A kukorica víztartalma kintlétünk idején, október második felében meg­haladta a 40 százalékot. Ennek elle­nére mind az árukukoríca, mind a hibridvetőmag betakarítása teljes erő­vel folyt. Évek óta a kukorica betaka­rítását a biológiai érés elértével, — viaszérésben, 40 százalékos víztarta­lomnál kezdik meg. Nagygazdaságok­ban túlnyomó részt csőtörő adapteres kombájnokkal vagy csőtörő fosztógé­pekkel takarítják be a termést, s csak kisebb mennyiségben kétsoros francia gyártmányú csőtörő-morzsolő kukori­cakombájnokkal végzik. A szellőztetéses szénaszárító ventil­látorokat Ausztriában is felhasználják csöveskukorica tárolására, tárolószí­neken való előszárításra. Ausztriai kli­matikus viszonyok között 1 m2 alap­területre 400—700 m3/6 légmennyisé­get használnak a tároló-szárításnál, ha a csöveskukorica víztartalma 30 százalék körül van. A szellőztetéses szárítóberendezések fő csatornáját Is általában könnyű, olcsó farostlemez­ből készítik. Oldalrácsok helyett azon­ban egyszerűen elhelyezhető 1X1X1 méter oldalméretű, prizma alakú lég­elosztó oldalcsatornákat használnak. Egymástól való közepes távolságuk 3 m. Éppen ezért a főcsatorna nem felül szűkül hátrafelé, hanem oldal­irányban szűkül össze. A szellőztetéses csöveskukorica­­száritásnál a következő szempontokat tartják szem előtt: Ha a magvíztartalom nagyobb mint 25 százalék — akkor — ha a levegő relatív nedvességtartalma 80—85 szá­zaléknál kisebb — egész napon át já­ratják a ventillátort, de hb 85 száza­léknál nagyobb a légnedvesség, akkor az időjárási viszonyoktól függetlenül naponta néhány órát szellőztetnek. Ha a magvíztartalom 25 százalék­nál kisebb lesz és a levegő hőmérsék­lete 10 C foknál magasabb, naponta legalább egy óra hosszat járatják a ventillátort. Ha a hőmérséklet 10 C fok alá süly­­lyed, a levegő szárítóhatása már igen csekély, ezért az évszak előrehaladtá­val, már a csöveskukorica lehűtését, illetve fagyasztását ajánlják 0 C fok­nál kisebb hőmérsékletű hideg levegő­vel. Ilyenkor — ha 0 C fok alá süly­­lyed a hőmérséklet — este kapcsolják be a ventillátort és reggelig járatják. 0 C foknál kisebb hőmérsékletnél, fagypont alatt ugyanis a levegőnek nagyon kevés az abszolút víztartalma, ezért a keresztülfúvott hideg levegő­vel a kukoricát jól lehet konzerválni. A téli tárolószárítás szempontjából ez nagyon jelentős. Természetesen ez nem vonatkozik a vetőmag tartósítás­ra, mert ott mindenekelőtt a csíraké­pességet kell biztosítani, s még a fagyok beállta előtt megszárítani a termést. Stájerországban a nagy víztartal­mú csöveskukoricát előmelegített le­vegővel szárítják. A hideglevegős ven­tillátorok elé automatikus vezérlésű, könnyen mozgatható légelőmelegítő­­ket alkalmaznak. A hengeres kemen­cébe a lángot nem a kemence hossz­­tengelyének irányába, hanem arra merőlegesen, oldalról fújja be az égő­fej. így a láng spirálisan hosszabb utat tesz meg, az égés tökéletesebb, a szívó ventillátor nem kap közvetlen lángot és a tűzbiztonság is nagyobb, A kemence végén centrálisán kúpos légelosztó, légterelő van. Ezt állítják 20—30 cm-re a ventillátor elé. A füst­gázok és a levegő keveredése ezáltal tökéletesebb, és a kemencéből áramló Lj nem hevíti a ventillátortengelyt. A házilag készített egyszerű szellőz­tető berendezések kihasználhatóságát nagy mértékben növeli az, hogy a kereskedelemben nagy választékban kapható különböző teljesítményű, könnyen áthelyezhető légelőmelegítő. Érdekességként megemlítem, hogy ter­mek, műhelyek, csarnokok fűtésére szolgáló közvetlen olajtüzelésű, kis kerekeken mozgatható, hőlégfúvók is nagy választékban kaphatók. Az előmelegített szárítóberendezé­sek általában két vagy több, felül nyitott kamrából állnak, amelyeknek a feneke 30—35 fokot bezáró ferde lécrács. Erre 2 m-es csöveskukorica­­réteg kerül, s a levegő alulról fölfelé áramlik a kukoricán keresztül. Ilyen egyszerű berendezéseket alkalmaznak kisparaszti gazdaságokban, szövetke­zeti szárítókban és nagyüzemekben is, természetesen különböző méretben. Nagyüzemekben, szárítótelepeken általában két menetben szárítják a nagy víztartalmú csöveskukoricát, mégpedig 25 százalék víztartalomig csövesen, majd lemorzsolva szemesen szárítják tovább. Ezeken a szárítótele­peken egymással szemben két pár ferderácsozatos kamara van. s a be­felé lejtő kamrák között kihordósza­lag van, amelyre a száraz kukorica a ferde rácsozatról kicsúszik. A kam­rák külső szélén történik a betárolás, közvetlenül a pótkocsiról. A 25 szá­zalék víztartalomig megszárftott kuko­ricát a kihordószalag közvetlenül a morzsolőba szállítja. A Rivier Cascalis francia morzsolók kiváló munkájára jellemző, hogy a 25 százalék víztarta­lom ellenére is keresni kellett egy-egy szemet a csutkákon. A morzsolóról a serleges felvonón keresztül a kukori­caszem a Konskid tisztítóba kerül, amelyben a lefelé hulló kukoricából egy ventillátor ellenirányba kiszívja a szennyeződést. A tisztítón keresztül a mag közvetlenül a Buchmann-féle kettős köpenyű silőszárítóba kerül. A lyukacsos köpeny csonkakúp alakú, amelyben a központi légvezető cső is kónikus. Ebben a légvezető csőben egy emelhető és süllyeszthető dugó zárja le a levegő útját. A Buchmann-féle szárítók az üze­mi szükségletnek megfelelően külön­féle mértékben készülnek. Az általunk látott csonkakúp alakú szárítótartá­lyok befogadóképessége 50—50 mázsa kukorica volt. A két silószárító tel­jesítménye a ludersdorfi telepen 25 százalékról 13 százalékra történő szá­rításnál vetőmagkukoricából 100 má­zsa, kommersz kukoricából 80 száza­lékon történő szárításnál 170 q/24 óra volt. A ferdelécrácsos kamraszárltók­­ban a csöveskukorica szárításánál a fajlagos hőfelhasználás a 2000 kaló­riát kg vízre vonatkoztatva meghalad­ja éppúgy, mint a hibridüzemekben, de a szemeskukorica továbbszárításra a közepes silószárítókon már 1200— 1300 kcal'kg víz fajlagos hőfelhaszná­lással, lényegesen gazdaságosabban történik. Itt már a nagyobb víztartal­mú csövet — amely 25 százalék víz­tartalomnál még 45 százalék vizet tartalmaz — nem kell feleslegesen tovább szárítani. Néhány stájerországi parasztgazda­ságban szellőztetéses szárítóberende­zéseket is megtekintettünk. Több he­lyen láttunk pajtába beépített emel­hető főcsatornás berendezést is, ahol a szénaréteg emelkedésével együtt az egész főcsatornát is emelik. Ausztriában Foltinek mérnök köz­lése szerint hat ezer ventillátor mű­ködik ÍNyugat-Németországban 35—40 ezer, a Német Demokratikus Köztársa­ságban 15 000). Érdekes, hogy a leg­nagyobb mértékben a legcsapadéko­sabb tartományokban. Vorarlbergben és Tirolban terjedt el a szellőztetéses szénaszárítás, ahol 1000 mm-nél több az évi csapadék, ennek ellenére ezen a vidéken minden második gazdának van szárítója. Vámosi Jenő Hasznos tanácsok a jó szénakészítéshez Az állattenyésztési hozamok növelé­­sénak egyik feltétele a kellő mennyi­ségű, könnyen felvehető, táplálóanya­gokban. fehérjében és karotinban gaz­dag, jóminőségű alaptakarmány: a széna. Ezért nagyon fontos, hogy a nyáron megtermett szálas takarmányt biztonságosan, a veszteségek minimá­lisra csökkentésével takarítsuk be, és szénává szárítva konzerváljuk. A takarmány csaknem mindenütt megterem, rendelkezésünkre áll, csak nem mindig tudjuk megfelelő minő­ségben fiatalon, időben és nagy vesz­teségek nélkül betakarítani. A hagyo­mányos betakarításnál és a földön történő szárításnál a pillangósok emészethető fehérjetartalmának 35— 50 százaléka, a keményítőértéknek 25—50 %-a, a karotintartalomnak pe­dig 95—98 %-a megy veszendőbe. A korszerű takarmánybetakarítási, szellőztetéses szárftási eljárás segít* ségével sikerült elérni, hogy a hagyo­mányos szárításnál fellépő vesztesége­ket, az időjárási kockázatot, a me­chanikai és kilúgozás), valamint a mikroorganizmusok által előidézett veszteségeket nagymértékben csök­kentsük, illetve kiküszöböljük. A szel­lőztetéses kazalszáritás — amely na­gyobb szakmai felkészültséget igényel — bizony nehezen, félve kezdődött, mert hiszen az eltéréshez a hagyomá­nyoktól nemcsak az ismeretanyag, ha* nem bátorság Is kell. A szellőztetéses szárítás elterjedésével általánosan Is­mertté vált, hogy e korszerű szárítási eljárással gyakran több fehérjét és karotint tudunk megmenteni, mint amennyi a hagyományos szénakészí­téskor a termésben marad. Viszonyaink között ez az eljárás mindenütt biztonságosan alkalmazha­tó. Még egy-két évvel ezelőtt is halla­ni lehetett, hogy a csapadékosabb vidéken és párásabb helyen a szellőz­tetéses szárítás nem alkalmazható. Erre a tavalyi csapadékos esztendő alaposan rácáfolt. A szellőztetéses szárításhoz a külső légköri levegőt használjnk fel. Ebből következik, hogy ahol a szabadban megszárítható a széna, ott a szellőz­tetéses szárítás is biztonságos, s mint­hogy elmarad a forgatás, a mozgatás, a Ievélpergési veszteséget is kiküszö­bölhetjük. A Ievélpergési veszteség súlyban nem jelentős, de értékben annál nagyobb, mert hiszen a levél­ben van a legértékesebb táplálóanyag­­nak, a fehérjének mintegy 75 Vt-a. A kazalban megfelelő ponyvázással még az eső és a harmat kilúgozó ha­tásától is megvédhető a takarmány. A széna minőségét jelentősen befo­lyásolja az első két kaszálás idejének helyes megválasztása. Ahol az első kaszálást idejében elvégezték, már sor kerülhet a második kaszálásra is, és az még az aratás megkezdése előtt befejezhető. Ez pedig nemcsak minő­ségi szempontból jó, hanem munka­­szervezési szempontból is előnyös. A szellőztetéses szárítás nagyobb gondosságot, szakértelmet kíván. Az előírt technológiai utasítást a bizton­ságos szárítás érdekében be kell tar­tani. Több helyütt az előző évi jó eredmények alapján kissé túl meré­szen, a kívánatosnál nagyobb mennyi­ségeket raktak fel szárításra. Az egy­szerre felrakható rétegvastagság 4—5 m, kb. 5—7 vagonnyi mennyiség. A 85 ezer köbméteróra teljesítményű ven­tillátor ennyi takarmányt tud megszá­­ritani, ha a takarmány víztartalma 40 körüli. Néha nagyobb víztartal­mú takarmány kerül a szárítóberende­zésre. Ilyenkor kevesebbet kell rá rak­ni, s amíg a takarmány víztartalma nem éri el a 40—45 %-ot, addig éj­szaka is járatni kell a ventillátort, így a bemelegedés elkerülhető. A szellőztetéses szárításnak ez a módja a legolcsóbb fehérjeellátást teszi lehetővé. Minden mázsa szellőztetéses szárítással készített szénában 2,6—3 kg-mal több fehérje van, mint a ren­den szárított szénában. Egyetlen ven­tillátor az eddigi gyakorlat szerint évente 40—45 mázsa emészthető fehér­jetöbblethez juttat, ez pedig 80 ezer liter tej termeléséhez elégséges. Emel­lett a betakarítás gépesítésével lénye­ges kézi munkaerőmegtakarítás is elérhető. Az utóbbi években jelentős elmara­dás mutatkozik a rétek és legelők kaszálásánál, pedig ez károsan befo­lyásolja a minőséget. A pillangósok mellett időszerű most már a réti fű szellőztetéses szárítása is. Igv sokkal jobb minőségű szénát nyerhetünk. László László SZABAD FÖLDMŰVES 1969. július 5,.

Next

/
Oldalképek
Tartalom