Szabad Földműves, 1969. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1969-04-26 / 17. szám

CSALÁDI KÖR MAGYAR SZÜLÖK FIGYELMÉBE! Milyen iskolába...? Senkinek sem lehet utasítást adni arra, milyen tannyelvű iskolába járas­sa gyermekét, mert ez a szülő joga. Ám a magyar szülők legtöbbjének nem volt rá lehetősége, hogy megis­merkedjen a pedagógiával, didaktiká­val, logikával és lélektannal, amely ismeretek birtokában ilyen, vagy amo­lyan tanács nélkül is könnyen dönte­ne. De ki végezze ezt a tanácsadást, Iha nem a tanító? Az ilyen tanácsadást egy kis rossz­májúsággal aknamunkának is lehet bélyegezni. Ettől függetlenül ideje, hogy rádöbbenjenek a szülők: nem magánügy az, hogy gyermekeink sok esetben csak üres szavakat tanulnak. Társadalmunknak sem mindegy, hogy a köztársaságunkban élő magyar szü­lők gyermekei megtanulnak-e szlová­kul, vagy részesülnek-e értelmi neve­lésben. Legtöbb esetben vagy ez egyik, vagy a másik érvényesül. Ám arány­lag kevés azoknak a magyar szülők­nek a száma, akik a szlovák iskolába járó gyermeküknek otthon megtudják magyarázni a kötelező iskolalátogatás Ideje alatt átvett anyagot, Ez a hát­rány még súlyosabb, amikor a tanító a magyar nyelvismeret hiányában még a lényegesebb fogalmakat sem tudja megértetni rábízottjaival. Az efféle tanulási módnak van kö­zös vonása a feudalista társadalom­ban létező kolostori iskolák tanulási módjával, ahol anyanyelvi tanítás ht­ján a gépies emlékezet érvényesül. Hasonló az eset a szlovák tannyelvű iskolákba járó magyar gyerekeknél Is, akik, ha meg Is tanulják gépiesen a feladott anyagot, elmarad számukra a belőle származó értelem, tapaszta-Bosztoni burgonya (lehet maradék­burgonyapürét is felhasználni hozzá): Egy kiló burgonyából a szokásos mó­don, tejjel és vajjal közepesen sűrű burgonyapürét készítünk. Beleresze­lünk egy fél fej vöröshagymát, hab­verővel beleverünk két egész tojást; alaposan kivajazott, tűzálló tálba önt­jük. Tetejét megöntözzük olvasztott vajjal, meghintjük kevés édesnemes pirospaprikával és a sütőben, felső latlevonás, következtetés, nehezebb a gondolatuk rendszerezése, az elvont fogalmakkal való birkózás és elma­rad az anyag nevelő hatása is. Természetes, hogy a nem anyanyel­ven tanult anyag jobban és hamarabb kifárasztja a gyereket, ezért csökken az érdeklődése a tanulás iránt, elked­vetlenedik és a kényszerített tanulás­nak formaiság, magolás (szószerinti tanulás) lesz az eredménye. Konkrét értelem nélkül e megtanult szavaknak nincs semmi gyakorlati jelentőségük. Tudom, sok szülőben felvetődik a gyereke főiskolára bejutásának gon­dolata. Ezt csak úgy tudja elképzelni, ha gyermeke szlovák tannyelvű isko­lába Jár. Véleményem szerint az olyan tanuló, aki főiskolára készül és ehhez megvan a szellemi alapja, képes arra is, hogy nyolc év alatt megtanuljon szlovákul. Sokkal könnyebb egy nyelv­ben tökéletesítenie magát (mert a ma­gyar tannyelvű iskolákban is taníta­nak szlovák nyelvet), mint megtanul­ni vagy csak bepótolni a 11 éven át a hiányos nyelvismeret miatt meg nem értett és átvett anyagot. Tartós tudást szerezni csak úgy lehet, ha a tanuló megérti azt, amit tanul és kel­lőképp összefüggésbe is tudja hozni a megtanultakat. Az átlagról beszélek. Természetesen, vannak kivételek, de ha még nem is lennének, akkor sincs okunk a csüggedésre, mert államunk törvényei minden polgárnak lehetősé­get nyújtanak a saját enyanyelvén tör­ténő művelődésre. A másik szélsőséges eset az, ami­kor a szülő azt vallja, hogy „úgy sem akarok én a gyerekemből urat nevel­ni, hát legalább szlovákul tanuljon lángon szép aranybarna kérget sü­tünk rá. Kolbászos virsliragú spanyol módra. Hozzávaló négy személy részére: két fej hagyma, két paprikahüvely, négy evőkanál olaj, két teáskanál édespap­rika, paradicsom, pecsenyelé, fél liter meleg víz, négy pár virsli, tejföl. A hagymát és a paprikát kockára vágva olajban megpároljuk, a piros paprikát és a paradicsomot, a feldara­bolt virslit és a pecsenyelevet hozzá­adjuk és tíz percig pároljuk. Végül néhány evőkanál tejfölt adunk hozzá. Krumplipürével, rizzsel, esetleg főtt tésztával és salátával tálaljuk. meg egy kicsit“. Ilyen szülő legyen tudatában annak, milyen szellemi te­hetség kifejlődését akadályozhatja meg a gyereknél. S az sem lehet mind­egy a szülőnek, sem a társadalomnak, hogy gyermeke széleskörű tudással rendelkezik-e majd, vagy esetleg a szlovák nyelvtudás rovására gyér tu­dással lép az életbe. A nyelv gondolataink kifejezésére szolgál, tehát csak eszköze gondola­tainknak. Ebből adódik az, hogy tö­rekvésünk fő célja az értelem, a meg­értés, a tudat és a gondolkodás minő­ségének fejlesztése, mert hiába tu­dunk majd beszélni több nyelven, ha annak értelme és tartalma színvona­lon aluli lesz. Nem utolsósorban gondolnunk kell azoknak a szlovák tanítóknak a „ha­tásfokára“ ts. akik szlovákul nem tu­dó magyaraikú gyerekeket tanítanak. Vajon megtérül-e az államnak az a befektetés, amit ezekre a tanítókra fordít? Végezetül még egyszer szeretném hangsúlyozni, hogy nem volt célom a túlzott általánosítás. Csak öröm töl­tene el, ha minden alapfokú iskolát végzett tanuló hazánk bármely részén megtudná magát értetni és megértene másokat. A megértésre és megértetés­re vannak azonban más lehetőségek is, de a tudás, az értelem, a tapasz­talatszerzés, a következtetések levo­násának módjában nem olyan nagv a választék. Ezt minden gverek anya­nyelvén sajátíthatja el a legiobban! Pankovics László mérnök Lelesz Hangulatos asztalterítések Nem kell drága porcelán, kristály­­üveg, ezüst étkészlet ahhoz, hogy az asztal ízléses, sőt egyéni hangulatú legyen. Ma, a színes szettek, tarka műanyagikészletek korszakában, ami­kor a fehér damaszt, a porcelán és minden csillogás már csak az ünnepi terítékekhez maradt — erre minden háziasszonynak bőséges lehetősége nyílik. Lássuk az első példát. 1. Olcsó, sima, legfeljebb szélén keskeny csíkkal mintázott porcelán­vagy fajansz tányér, modern vonalú, rozsdamentes evőeszköz. A zömök, széles szájú poharakat vissza nem váltható, zöld, barna, fehér sörös és boros palackokból lehet lecsiszoltatni üvegesnél. Az asztalterítő és a szal­véta azonos: kockás (esetleg virágos, csíkos, pettyes) karton, farkasfoggal szegélyezve. Akárcsak az öltözködés­ben, az asztal terítésénél is az a sza­bály: ha a tányérok minta nélküliek, akkor az abrosz mintás. Ha pedig a tányérok díszítettek, abban az eset­ben csak az egyszínű, sima abrosz illik hozzá. 2. Erre itt van éppen a példa. A le­­vesestányér sárga cserép, népi díszí­tésű virággal megfestve. Ugyanolyan a nagy bögre is, mely most söröskan­­csóvá alakult át az ebéd alkalmával. A mintás levesestányér alatt a lapos tányér zöld, egyszínű cserép. Mindkét fajta igen olcsón kapható az edény­üzletekben. Fonott kosárban kap he­lyet a kenyér, péksütemény. Az ab­rosz és a szalvéta a színes, tarka terí­tékhez fehér — és ugyanazzal a min­tával hímzett, mint amilyen minta szerepel a tányérokon. Titka egysze­rű: selyempapírral átrajzolják vala­melyik szép virágmotívumot, a hozzá tartozó levelekkel, bimbókkal együtt, és színes fonállal, ugyanolyan színek­kel, mint a tányéron, lapos öltéssel A kis Józsi felnevelte a fészkéből kiesett csókafiókát, mely úgy megszelídült, hogy mihelyt gazdája hazatér az isko­lából, kedvenc fájáról rögtön vállára száll. (ordódy) A falu legszegényebb gyereke, a kis Pekali, hetedhét faluban arról volt htres, hogy ügyesen tudta megvlecelnl az embereket. A kis Pekali egy szép nyári napon, erdei sétája közben, leheveredett egy bokor árnyékába és azon gondolko­zott, milyen új viccekkel tudná az em­bereket felvidítani. Gondolatait hirte­len kocslnyikorgás szakította meg. Felállt és megpillantotta, hogy a kör­nyék leggonoszabb földesura közeledik hintával feléje. Pekali kiállt az útra, botját a földbe szúrta, felső végét pe­dig két kézzel magragadta. Amikor a hintó Pekalihoz ért, a földesúr meg­álljt parancsolt kocsisának: — Jó napot, kisfiú! — Jó napot, földesuraml — Hát te mit csinálsz itt? — kér­dezte a földesúr. — Állok és kezemben tartom a boto­mat — felelte a kisfiú, majd megkér­dezte, hogy a földesúr mi járatban van? — En biz azt a kisfiút keresem, aki olyan sok viccet tud, hogy mások fel­­vidítására is jut belőle — mondotta a földesúr. — No, akkor helyben van, mert az a kisfiú én vagyok, de nemcsak me­sélem a vicceket, hanem néha egy-egy embert ts megviccelek, sőt, be is csa­pom, ha megérdemli, ha olyan, akt rossz az embertársaihoz. De, be kell vallanom, mos egy viccet sem tudok, mert mindet otthonfelejtettem, de ha az úr viccet akar hallani, fogja meg két kézzel a botom végét és tartsa addig, míg vissza nem érek a viccek­kel. De, hogy ne kelljen soká várnia, míg otthonról a viccekkel visszatérek, adja kölcsön a hintáját — ajánlotta Pekali. A földesúr feleségével és kocsisával leszállt a htntóról és átadta a fiúnak, aki azonnal elhajtott a lovakkal. A föl­desúr és kísérete ott állt az erdő kö­zepén és türelmetlenül várta a fiú visszatérését, hiszen már lassan este lett és megéheztek, sőt, kicsit fázni is kezdtek. Közben hajnal lett, aztán másnap dél, de Pekali még sehol. Vé­gül egy arra járó vándor megkérdezte tőlük, mit csinálnak az erdőben, és a nagyúr mért markolja olyan görcsö­sen a botot. A földesúr elmondotta Pekaltval való találkozását és erős­­ködött, hogy megvárja míg a ftú meg­jön a tréfákkal. — Ide figyelj, nagy földesúr — mon­dotta a vándor —, milyen tréfára vársz te még? Hát ez, amit veled tett a ftú, nem elég neked? Majd egy nap­ja szorongatsz egy botot, itt állsz éhe­sen, fázva, kocsi és lovak nélkül, be­csapva, kigúnyolva, egy erdő köze­pén, és még te vársz viccre? Hát nem érted meg, hogy ezen a viccen, ezen a tréfán nem te fogsz nevetni, hanem az egész környék mulcd majd a te balgaságodon? Oroszból fordította: Kovács Lenke Körtefa Nézd a kedves körtefát, fehér csokor .minden ág, selyem-szirom, zöld levél, ringatja a lenge szél, simogatja, ringatja, talán el is altatja. Nézd a kedves körtefát, hogy mosolyog minden ág, csupa derű, csupa fény, friss virág és friss remény, szívem is csupa öröm, kis körtefa, köszönöm. Dénes György kihímezik. A terítő szélét a most újra divatos „slingelés“ —■ magyarul: cak­­>kos szegélyhímzés — díszíti. 3. Ehhez a terítékhez is egyszínű — lehetőleg sárga vagy halványzöld mázas cseréptányérok illenek és ugyanolyan színű műanyagpoharak. A terítő és a szalvéta fehér, színes keresztöltéses hímzés díszíti, a széle­ket pedig huroköltés szegi. A hímzés­hez olyan színeket használjanak, ame­lyek illenek a tányér, pohár színéhez. Például, ha a készlet színe kék, akkor válasszák a piros-kék, vagy lilarózsa­szín összeállítást. 4. A keresztöltéses minta, amely az abroszon és szalvétán szerepel, sok másra is felhasználható, például női vtagy gyermekruhák díszítésére, hi­szen nagy divat a népi motívumok fel­­használása az öltözködésben. Végül: az egyszemélyes terítékek nemcsak divatosak, hanem praktiku­sak is. Hiszen nem mindig ül 4 vagy 6 ember az asztalnál egyszerre. Ha egyszemélyes terítéket (hosszúkás, szögletes vagy akár kerek „szette­ket“) készítenek, többféle színből is összeállíthatjuk a garnitúrát. A ke­resztöltéses szett pedig különböző színösszetételekben szerepelhet, kü­lönösen ha tányérjaik is különböző színűek. Szép lenne például kék tá­nyér, pohár alatt kékkel-pirossal hím­zett abrosz, sárga alatt zölddel-sárgá­­val, piros alatt pirossal-feketével stb. Tehát a teríték színe mindig szerepel­jen az abrosz, a szalvéta mintájában is- M. VÍZSZINTES: 2. Izomkötő. 5. Áer. 8. Nem rossz. 9. Mesefilm. 10. A jel­szó befejező része. 13. Mássalhangzó kiejtve. FÜGGŐLEGES: 1. Jelszavunk 1. ré­sze a nyíl irányában folytatva. 2. Pa­pírmérték. 3. Tiltószó. 4. Fiatal szén­fajta. 6. Szélihárfa. 7. Fordított jog. 11............-haj — indulatszó. 12. Auszt­ráliai strucc. Beküldendő a függőleges 1. és a vízszintes 10. sorok megfejtése. M ü X g £ s ■ m CB :o a :0 X 3" tí 2 *5 u ‘Se >s os KtJNVVBARAT (Józsa Erzsébet ceruzarajza, V. oszt tanuló, Ipolyszalkaj MEGFEJTÉS — NYERTESEK A Szabad Földműves 15. száma minírejtvényének helyes megfejtése: Satalov, Hrunov, Volinov. Nyertesek: Borzi György, Tornaija — ifj. Nagy László, Nagykürtös — Metti Zsuzsanna, Szína — Erdélyi Eve, Keszegfalu. Nyilvános dicséretben részesülnek: Melisek Henrietta, Érsekújvár — Bor­­sányi Antal, Hidaskürt — Borzi Lász­ló, Tornaija — Szlamenka Erzsébet, Érsekújvár — Maszlák István, Kassa — Décsi Zoltán, Nagymegyer.

Next

/
Oldalképek
Tartalom