Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1968-01-20 / 3. szám

TÉL Milyen korai és tehár a tél tűnődve nézek a fázékony világra s az ámyéknélkiili jegenyék hadára állnak mereven kristály-fehérben mint menyasszonyok az eskető teremben vénemberként vánszorog felettük a nap most érzem igazán hogy gondolatom mennyivel szabadabb az ezttsttündöklésű ég alatt Török Elemér Hagyaték A Faragó család tagjai közül csak a legkisebbek aludták át nyugodtan az éjszakát. A háziasszony, a nyolc­vanhárom esztendős nyugalmazott ta­nítónak, sokak Kálmán bácsijának egyetlen lánya Idus, férjével, Kelemen Sándor mérnökkel és idősebb fiával Zolival csaknem egész éjjel az egyre gyengülő beteg ágyánál időztek. Fel­váltva törölgették a galambősz hajú ember verejtékes homlokát... Hajnalodon. Idus asszony egyedül volt apjával. Férje és Zoli fia lepi­hent. A friss vízbe mártott fehér ken­dőt a beteg homlokára tette. — Jobban érzi magát, édesapám? — kérdezte halkan. — Talán ... valamivel... — hang­zott a szaggatott válasz. — Kérd meg Sándort, mielőtt munkába megy... szóljon be Ferenci közjegyzőhöz, hogy látogasson meg... Ha Zoli felkel, küldd be hozzám ..., te menj nyugod­tan bevásárolni ... Minden a beteg kívánsága szerint történt. Zoli már a közjegyző érkezése előtt nagyapja ágyánál ült. Rendkí­vülien szerették, kedvelték egymást. Hosszú évek óta Zoli, a szigorlatozó pedagógus rendezgette nagyapja érté­kes könyvtárát, egyébként a „szakma" Iránti érdeklődése ts szorosra fűzte kapcsolataikat. — Drága gyermekem, — szólt nagy­apa — felnőtt ember vagy már, látod én lassan eltávozom... No, ne sírj, ... ez az élet rendje. Arra kérlek, az­után is szeresd a könyveimet, viseld gondjukat... — Megígérem, nagyapa — szepegte Zoli. Kálmán bácsi a takaró alá nyúlt, reszkető kézzel egy kulcsot húzott elő. — Zolikám, ez a dolgozó szobám kis könyvszekrényének a kulcsa. Ne add senkinek, majd ha időd engedi, nyisd ki a szekrényt, ott is találsz néhány értékes könyvet, ... ezeket még nem ismered ... Különösen vigyázz rájuk, s ne adj túl rajtuk ... Kopogtatás zavarta meg beszélgeté­süket. Ferenci közjegyző érkezett a háziasszony kíséretében... Zoli fel­állt, hellyel kínálta a vendéget, majd anyjával együtt távozott. Faragó Kálmán csontos jobbját a közjegyző felé nyújtotta. — Isten hozott Pistám... Ne haragudj, hogy ide jár osztottalak, de tudod ... vég­rendelkezem ... — Értelek, Kálmán bátyám... — rendelkezésedre állok — szólt udva­riasan a közjegyző. SZABAD FÖLDMŰVES 1968. január 20. Elkészült a végrendelet. Faragó Kál­mán minden vagyonát Idus lányára, Kelemen Sándornéra és családjára hagyta. A kis könyvszekrény sorsáról külön rendelkezett: „■■■ A dolgozó­szobámban levő könyvszekrény, az ab­ban található ingóságokkal együtt, a mai naptól kizárólag szeretett uno­kám, Kelemen Zoltán tulajdonát ké­pezik ..." Kálmán bácsi érzése nem csalt, két nap múlva örökké elszenderült... A temetést követő héten Zoli be­nyitott nagyapja dolgozószobájába, helyére rakta a betegség alatt kisze­dett könyveket. Rendezetten, egymás mellett sora­koztak a világ klasszikusainak válo­gatott művei. Találomra kivette az egyik könyvet, belelapozott. ... Nem akart hinni a szemének. Három száz­koronás bankjegy hullott a lábai elé. Hirtelen nem tudta, mitévő legyen. Ösztönösen emelt ki egy másikat, majd egy harmadik könyvet. Elállt a lélegzete, miután minden könyvet átlapozva kétszáz százas bankjegyet rakott egymásra. Az egyik könyvből papírdarab esett ki, melyen nagyapa formás betűkkel írt üzenete állt: „Gyermekem, ne feledd, az élet csak úgy szép, ha megküzdöl léte­dért, indulásként jól jön majd e ha­gyaték..." Kulik Gellért Czemző Sámuel agglegény volt. ^ A rossz nyelvek azt beszélték róla, hogy nőgyűlölő. Valamikor udva­rolt ugyan egy lánynak, de az később máshoz ment férjhez érdekből. Sá­muel azóta naponta százhúsz kilomé­tert utazik a munkahelyére. Ennek már tizenhat esztendeje. Sámuel falu­jából többen is bejárnak a városba dolgozni, de ezek más emberek. Ö nem tart velük. Űk reggel kártyáznak, este, hazafelé jövet pedig a SZÖSZ című esti pletykalap egyetlen példá­nyát olvassák, egymás után, sorban, kézről-kézre adogatva. Sámuel minden reggel végigmegy a vonaton, legalább száz jóreggelt kö­szön, aztán az utolsó kocsi illemhelyé­nél visszafordul, és leül az előre ki­szemelt legjobb helyen. Többnyire szemben ül a női térdekkel, mert na­gyon szereti a térdeket, különösen, ha szépek. Miért is ne, ha mások sze­rethetik, ő imádhatja. És Sámuel sze­rette a térdeket. Ismerik őt a vonaton. Három ka­lauznővel és ellenőrzővel tegezővi­szonyban van. A kalauznőnek néha kétkoronás csokoládét vásárolt. Sá­muel Ingázásának tizenharmadik esz­tendejében rájött, hogy nincs sikere a térdeknél. Mit volt mit tenni, mint­sem valamilyen cselt, manővert ki­eszelni, hogy a térdeknél behódolhas­son. Kivette szabadságát és odahaza bezárkózva törte a fejét. A harmadik napon rázuhant a különös, de kor­szakalkotó ötlet. Eszeveszetten rohant a takarékpénztárba, kivette megspó­rolt pénzének hét és fél százalékát, majd a rövidáru üzletbe futott és fel­vásárolta az összes pamutkészletet. Ekkor már kevés idő volt hátra a sza­badságból. Felkereste egyetlen intim nőismerősét, a falu bábáját, akihez mindig bizalommal fordult, hiszen ő segítette a világra Sámuelt. „Örzse néném, ide figyeljen! Ha már egyszer a születésemnél segített, ak­kor most sem utasíthat el. Ez lesz a második születésem. Arról van szó, hogy négy napon belül meg kell ta­nulnom kötni és horgolni.“ A vénasz­­szony nagyot bámult, de beleegyezett. Négy napig hidegkonyhán tartotta el népes családját, mert a Sámuelnek adott kötő- és horgolótanfolyam lekö­tötte minden percét. A negyedik na­pon Sámuel már ismerte a mesterség minden csínját-bínját. A KARRIER És másnap reggel hajnali fél ötkor már nem ment végig a vonaton, ha­nem minden fontolgatás nélkül elfog­lalt egy helyet az utolsó előtti kocsi­ban. Előszedett egy műanyagzacskót, belőle egy félig megkötött pulóver­­ujjat, a kötőtűre feltűzte a parafa­dugókat, ujjára csavart vagy tizenöt centit a ciklámenszínű pamutból, s kötni kezdte a bal szvetterujjat. Hogy azután mi történt, nehéz vol­na kinyomozni. Sok mindent beszél­nek a rossz utasnyelvek, de egyik sem lehet igaz. Egy azonban biztos: Sámuelt napokon keresztül megrohan­ták a nők, a térdek százai, ezrei. Azóta híres ember lett, tekintélyes egyéniség. A sajtó, a rádió és a tele­vízió rendszeresen foglalkozik újabb sikereinek megfejtésével, de mindez csak naiv feltevés, primitív sejtelem. Az Igazsággal talán jómaga Sámuel sincs tisztában. Ennek már három esztendeje. Sámuel azóta a „Nemzeti Fonalda“ vezérigazgatója lett. A kez­det legelején a főkötő osztály művé­­zetö tisztjének kérték fel, de rövide­sen a fáslifonóda és a gézkötő mel­léküzem fejesévé léptették elő — te­kintettel arra, hogy az előző beosztá­sa nagyon túlterhelte, hiszen a há­zasságkötések számának rohamos emelkedéséből eredő többletmunka nagyon megterhelte. A háromhónapos próbaidő letelte után választották meg az üzem vezérigazgatójává. Azóta számtalan külföldi tanulmányúton vett részt, újságírók ezreit és házas­sági ajánlatok százezreit utasította vissza. Naponta ezerötszáz-kétezer le­velet kap. Megválaszolásukra huszon­két titkárnőt, két pszichológust, három főellenőrt és kilenc ellenőrzőhelyet­­test, valamint tíz lektort tart. Az üzlet jól megy. Sámuel azóta kilenc alkalommal kapott infarktust, s há­romévi pályafutásának kilenc hónap­ját a pszichiátria különosztályán töl­tötte el. Pillanatnyilag üzemi napilap szerkesztőbizottságának leváltásával van elfoglalva. Ezért nem sikerült közelébe férkőznöm, s mindazt, amit elmondott, csak hírből tudom. Pedig utcabeli pajtásom volt ez a Sámuel. Hiába, úgy látszik, felvág. Állítólag a jövő héten jelenik meg egy apróhirdetés, miszerint az üzem negyvenezer férfit alkalmaz a terme­lésben. Erre úgy kerül sor, hogy a női alkalmazottakat férfiakkal cseré­lik ki, mivel a tisztelt vezérigazgató úr teljesen ellenszegült a női nemnek. Állandóan zavarják, szerelmüket, há­zasságukat ajánliák fel neki, amit Sá­muel ki nem állhat. Reszeli Ferenc A SIVATAG Tudom, nehéz lesz elmondani mindazt, miről a puszta, kő s homok beszél. Porszemnyi sziklatörmelék hullámzik, ha szárnyat bont dacosan a tengerhozta szél s megáll a sárga sziklahegy tövében, melyből Mózes a két táblát faragta s tíz parancsolatot rótt kemény két kövére, mert látta, hogy a hegy alatt s alatta borjút imád a választott sereg: szomjas és éhes táncoló vidám nép ... Ö mennyi kontraszt: hűs éj s forró nappal. Itt-ott beduinsátrak feketéinek. Magányos tevék haragoszöld gazzal verik el éhük s szomjuk is talán. — A beduin ül mozdulatlan, némán. Nem gondol őszre, télre, vagy tavaszra. Szabad. Akár a vágy. Szabad, akár a napfény. Ha futó zápor pereg a homokra, maroknyi árpát vet s kivárja míg kemény lesz a szem. S ha kemény lesz, akkor két kőtáblát fog, korpás lisztet őröl — a Tízparancsot így váltja valóra. Hadd táncoljon az Aranyborjú mellett Áron népe, az arany hódolója! Szalad a szél s a homok fut a széllel. Ha pálmaberket látna vad szemével a beduin, — a szíve nem remegne. A beduin szabad, kérlelhetetlen és meg nem alkuvó — akár a sivatag! Farkas Jenő £V. V0SZT0K0V: ^ ^ UTOLSÓ 26. ZENES BÖRTÖN Másnap megjött Viktor Krug. Pavel észrevette, hogy Viktor mintha fiata­­labbnak látszana, és hangja is vidá­mabb. Szokás szerint magukra hagyta a testvéreket. Azon gondolkodott, hogy Viktor bizonyára tud már valamit a tegnapi kihallgatásról. Persze naivitás volna arra számítani, hogy sok em­berrel közlik az eredményt, de Vik­tornak érdeklődnie kellett, hiszen a vallomások egy része az öccsét is érinti. Viktor nem sokáig maradt. Amikor a kocsi elment, Pavel még egy dara big a kertben kószált, aztán felment az első emeletre. Leonyid szinte ragyogott. Bizonyára a bátyja adta át neki a nagyszerű hangulatot, mint valami stafétabotot. Pavel arra gondolt, nem lenne rossz dolog, ha a testvérek őt is bevennék a csapatba. Az utóbbi napokban Leonyid gyak­ran panaszkodott, hogy viszket a bal lába. S mondhatni örömmel panasz­kodott. mert a viszketés a gyógyulás jele. Pavel azonban észrevette, hogy sokkkai jobban viszket Leonyid nyel­ve. Fecsegni kezdett. Nem csoda, ti­zenhárom esztendei bujkálásra, kény­szerhallgatásra ez lett a reakció. Leg­utóbb nagy titoktartás mellett el­mondta Pavelnek, hogy Sebestfan és a központ másik két munkatársa ame rikai. Sebastian tanácsadó, de lénye­dében ő a második gazda. Pavel biztosra vette, hogy Leonyid mindent elmond, amit a bátyjától megtudott. És nem is kell noszogatni. Alighogy Pavel belépett. Leonyid­­nak megeredt a nyelve. Viktor meg­tudta, hogy Pavel vallomásának azt a részét, amely kettejükre vonatko­zott, igaznak fogadták el. A többiről Viktor nem szólt. De már ez is sokat mondott. A hazugságvizsgáló gépet tehát rá lehet szedni. Ha kemény akaratú emberrel találkozik, semmit sem ér az egész. Leonyid elmondta még, hogy nem kaptak semmi hírt attól a fiútól, aki a szökést megszervezte. Viktornak ebből kellemetlenségei adódtak, mert annak a fiúnak az apja Viktort hi­báztatta a fiú lebukásáért. De már minden rendben. Az öreget leintették. Pavel azzal szórakozott, hogy ta­nulmányozta szobatársát. Megpróbálta kitalálni, hogyan reagál Krug esemé­nyekben nem túl gazdag életük vala­mely fordulatára. Pavel, ha tévedett, hajlamos volt nem egészen aljas em­bernek tartani Krugot. Ilyenkor el kellett ismerni róla, hogy van esze, és eredeti figura. Voltak azonban pillanatok, amikor egészen primitív­nek látszott. — Borotválkozzunk meg — mondta Leonyid, amikor befejezte a beszámo­lót. Általában villanyborotvával borot­válkoztak, amelyet Viktor ajándéko­zott nekik. De néha Leonyid késsel akart borotválkozni, mert a kés az erdei életre emlékeztette. Ilyenkor Pavel Francztól kérte el a kést, és maga nyeste le Leonyid szakállát. Amikor Pavel beszappanozta Leo­nyid arcát, a lépcsőn léptek hallat­szottak. Az ajtóban egy magas, szé­­lesvállú fiatal férfi jelent meg. Jó fejjel magasabb volt Pavelnél. Mel­lettük feltűnt Klára is. — Vele megy — mondta Klára Pa­velnek. Pavel Leonyid szappanos képére mutatott, de az idegen rázta a fejét, és mutatóujjával az óráját kocogtatta. — Ügy látszik, magadnak kell be­fejezni — mondta Pavel Leonyidnak. — Vigyázz, nehogy elvágd magad tükör nélkül. Vagy várj meg engem. Amikor Pavel kilépett az utcára és meglátta a kocsit, amelyet érte küld­tek, arra gondolt, hogy Leonyid so­káig várhat rá. A gépokcsi azokra a nem éppen kényelmes járművekre emlékeztetett, amelyeken a rabokat szokták szállítani. Pavel kísérője kinyitotta a hátsó ajtót, lehajtotta a lépcsőt, és intett Pavelnek, hogy szálljon be. A kocsi­ban kétoldalt keskeny ülések voltak. A kísérő becsukta az ajtót, villanyt gyújtott, leült Pavellel szemben, ko­pogtatott az elülső falon, és a kocsi elindult. Pavel órája még azon az emlékeze­tes éjszakán megállt, másikat pedig nem kapott. így aztán megtanulta, hogy óra nélkül is megállapítsa az időt. Persze könnyű volt normális körülmények között, különösen nap­fényes időben. Az ismeretlen helyre száguldó zárt kocsiban azonban tel­jesen lehetetlen követni az időt. Nem tudta, mennyi ideig mentek, egy óra, két óra vagy három óra hosszat. Amikor megálltak, s az is­meretlen kinyitotta az ajtót, Pavel látta, hogy sokkal messzebb vitték, mint hitte. A nap már egészen ala­csonyan állt. A földszintes, zömök téglaépület, amely mellett a kocsi megállt, szem­mel láthatóan lakatlan volt. Lakta­nyához vagy kórházi pavilonhoz ha­sonlított. Az ablakok matt üvegekkel néztek rájuk. Az épület mellett gará­zsok és még valamilyen építmények voltak. Az egész területet, egészen a magas téglakerítésig, aszfalt borí­totta. A kerítésen túl ritkás fenyves látszott. Az eddig ismert helyekhez képest ezt Pavel rendkívül barátságtalannak találta. A kísérő a bejárati ajtóra mutatott. Egy hosszú folyosóra értek, majd lobbra fordultak. Majd egv keskeny, vaslépcsőn le­felé mentek. Az épület földszintje alatt még há­rom szint van, de lehetséges, hogy több is. Ök a harmadik szintnél a folyosóra léptek, de a lépcső még tovább vezetett. A falak betonból voltak. A padlót puha szőnyeg borította. A mennyezet­ről neoncső világított. Olyan csend volt, hogy hallatszott az elől haladó lélegzése. Jobb oldalt ajtók sorakoztak. Fur­csa, ovális, kék zománccal bevont ajtók. A kilincsük olyan, mint a hűtő­­szekrényé. A kísérő megállt a római ötös számmal jelzett ajtó előtt. Kinyitotta, és Pavel elcsodálkozott, hogy belülről gumival borították, mintha a helyisé­get légmentesen el akarnák zárni. Az ajtó mögött tágas előtér, majd egy másik, hagyományos formájú, de kes­keny ajtó következett, fejmagasság­ban műanyag lemezzel elzárt nyílás­sal. A kísérő az ajtótól jobbra megnyo­mott egy gombot, és az ajtó hangta­lanul eltűnt a falban. Meg sem várva a felszólítást, Pavel belépett a zárt térbe, és mire visszanézett, az ajtó már bezárult. Pavel nem tudta azonnal megálla­pítani, hogy hol van. A falat, a meny­­nyezetet és a padlót egyszínű fehéres­szürkére festették. Olyan érzése tá­madt, mintha ködbe vagy felhőbe került volna. A helyiség tíz lépés hosszú, hat lé­pés széles. Az ajtóval szemben levő falon egy polcot látott, amelyet bizonyára fek­helynek szántak, mert egy felfújható gumipárna is volt rajta. A bal sarokban, az ajtó mellett, egy fehér vécécsésze állt. A falból fekete ebonitgomb állt ki. Semmi több. A fehéres fény a mennyezeti lám­pából áradt. Olyan csend volt, hogy Pavelnek zúgni kezdett a füle. Leült a padlóra, és a falnak dőlt. Készült-e rá. hogy valami hasonló dolog történhet vele? Természetesen készült. Eddig nagyon simán, túlsá­gosan simán ment minden. Nem csodálkozott volna, ha meg­érkezése után rögtön börtönbe zárják. Káimánchey Zoltán: KÉTTŰS ARC

Next

/
Oldalképek
Tartalom