Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-12-23 / 51. szám

EMBEREK Búcson, .a helyi nemzeti bizottságon kérdeztem Kétyi Istvánt, a HNB el­nökét: •— Hogyan Juthatok le a tanyákra? — Csak két lehetőség van — mond­ta — gyalog vagy szekéren. Autóról szó se lehet. S még azt mondta: —A tanyák távol esnek a világtól. Messze élnek a tanyasi emberek, pe­dig alig két kilométer választja el őket a falutól. — Közigazgatásilag melyikek tartoz­nak ide? — Pörös és Búcsi puszta. A Szarvasi puszta már Karvához tartozik. — S hol van a legtöbb probléma? Habozás nélkül felel: — Búcsi pusztán. — Milyen természetűek ezek a problémák? — Nehéz pontosan meghatározni, mert összekeverednek a dolgok. Leg­inkább a családok közötti viták és ellentétek okoznak bonyodalmakat; olyan bonyodalmakat, amelyeket, alig vagy csak ritkán tudunk megoldani. — S miért? — Erre még nehezebb válaszolni, mint az előbbi kérdésre. Valahol na­gyon messze kellene keresni a felele­tet. Emberek, családok jönnek a ta­nyára, egy ideig ott élnek, majd má­sok váltják fel őket... Ez is külön probléma ... — S még mi? — Azt nem lehet csak úgy kapás­ból sem meghatározni, sem megfogal­mazni. A tények nem egyértelműek, s mi még a tényeket, a valóságot is csak alig ismerjük ... Néha nevetsé­gesnek tűnő, de a nevetségesség mö­gött egy, ma már nehezen elképzel­hető éJetforma rejlik. De ezt sem le­het általánosítani... Egy pillanatra úgy tűnik, hogy mon­dani akar még valamit, de az előbbi fél mondat után már semmi se kö­vetkezik. Egy ideig még csendben ülünk, ab­ban a csendben, amelybe a kimondott szó és gondolat viszatér és körülfon, mint a kúszó növényzet a bokrok és fák sima ágait, törzsét. Nem lehet tőle szabadulni. Nem enged. Erősebben kapaszkodik az ember tudatába min­den másnál. • * * Pörös Senki földje. Azon gondolko­dom, honnan kapta ez a tanya a ne­vét. Vajon kik és milyen soká akar­ták egymástól elperelni, hogy végül a perek eredményeként ez a név ra­gadt rá? Nagyon régen lehetett, mert a környékbeli emberek emlékezete szerint mindig egyházi birtok volt. A per vagy pör tehát még azelőtt folyhatott, hogy az egyház bekebelez­te volna a maga számára. Most nincsenek pörök, pedig talán okot lehetne rá találni. Pörös ugyanis terület szerint az újvári járáshoz tar­tozik, a Párkányi Állami Gazdaság egyik részlege, s közigazgatásilag Búcshoz sorolták, amely viszont a ko­máromi járásban van. Hát ennek a megértése aránylag bonyolult. Ha az ember egy kicsit elgondolkodik rajta, csak egy kérdés jut az eszébe: mire jó ez az egész? Nem volna egysze­rűbb, hozzácsatolni a Gyulamajorí Ál­lami Gazdasághoz?! Ezzel egy csa­pásra minden megoldódna. Ha egyáltalán van megoldani való. Ha az ilyen kérdések valakit izgatnak és érdekelnek. Ha ... Ha ebből a sár­ból kinőnének az ilyen és ehhez ha­sonló igények. Goda János mérnök a gazdaság ve­zetője. Hideg, apró helyiségben ál­lunk. Ez a mázsaház, itt nem fűtőnek. A berendezés két asztal, székek és egy szekrény. A fehérre meszelt fal világít. — Hogyan élnek itt az emberek? — Élnek. Jól keresnek. S igyekez­nek minél hamarabb házat építeni va­lamelyik közeli faluban. — Hány család lakik a tanyán? — Kilenc, de tizenhat lakásegysé­günk van. — Bejáró munkások is vannak? — Inkább csak nyáron. — Goda elvtárs itt lakik? — Nem. Én Bátorkesziről járok ki minden nap. — Nem volna kényelmesebb, ha itt lakna? — Ilyenkor talán ... De a faluban azért más. Pörös az országút mellett fekszik. De a közlekedéssel még így is bajok vannak. Minden távol van. A tanyán lakó emberek orvoshoz Bátorkeszire járnak. Kocsin, vagy ha valaki köny­­nyebb beteg, hát biciklin. Mert autó­busz reggel csak Párkány felé megy. Orvoshoz a délutáni járattal viszont nem igen lehet menni. A tanyán isko­la nincs. A gyerekeket traktorral szál­lítják Szentgyörgyhalmára. De csak az ötödikig járhatnak oda, a felsősök már Muzslára mennek. A közellátás­ban április óta némi javulás állt be; hetente kétszer Jár ki Gyalléról fvan vagy 30 kmj mozgóüzlet. Ez ugyan kevés, de a semminél mégis több. Ha valaki közben is szeretne valamit Szabó István bácsi útra készen venni, akkor Muzslára vagy Párkány­ba kell utaznia. Ez pedig majdnem mindig egésznapos kiesést jelent. A pörösi részleg 500 hektáros. Do­hánytermesztéssel foglalkoznak. Éven­te 20 hektáron termelnek dohányt. A töbhi területen takarmányféléket és kalászosokat. Az istállók nyáron üre­sek, az állatállományt csak télre hoz­zák ide áttelelni. Az itt dolgozó em­berek átlagos keresete 1500—1600 ko­rona között mozog. Minden családban van legalább két kereső. Peregnek a szavak, a mondatok. Ez van, ez nincs, ez hiányzik, ez kelle­ne... Egy lépés és kint vagyunk a télben. Pár méternyire az istálló mel­lett két szekérre trágyát raknak. A lovak háta gőzölög, mint egy üst torka, amelyben vizet melegítenek. Odább a csupasz akácok takarása mö­gött négy hatalmas, zsuppfedeles do­hányszárító áll a komor szürkeségben, s a másik oldalon a lakóházak. Ugyanazok, amelyekben valamikor két családnak volt egy konyhája. Ez ma már nincs. Az ablakokat is kicserél­ték, s több fény költözött a szobákba. De maga az épület régi, elhasznált. — Mikor építenek újat? — Építeni? Itt? Az igazgatóságon a kőművest még említeni sem sza­bad ... A legelső lakás előtt, mindjárt a domb szélénél fiatalasszony teregeti a kimosott ruhákat. Mellette a kerí­tésnél két csöppség játszik. Az asz­­szonyon sötétkék melegítő és gumi­csizma. — Mióta él a tanyán? — Már régen. Mielőtt férjhez men­tem volna, ide jártam dolgozni — mondja — s hát itt ragadtam... A kislány a kerítés mellöl figyel. Arcát pirosra fújta a szél. — Hozott-e valamit a Mikulás? — kérdem tőle Végigmér, alaposan, alulról fölfelé, akár egy felnőtt s csak ennyit mond: — Sokat. Hogy mit, az talán számára nem is olyan fontos. A lényeg, hogy sok volt. — Hideg van — mondja a fiatalasz­­szony, — de kell mosni, a gyerekek nem nagyon tudnak vigyázni a ru­­rára. Meg most van rá egy kevés időm is. Ahogy beszél, gyors mozdulatokkal csipteti a kötélre a kimosott ruhát. Mikor az utolsó darabot 'is felakasz­totta, megszólal: — Jöjjenek be, ha nem sietnek. Egy kis rendetlénség van, de hát éppen mostam — teszi még hozzá. Az előszoba közepén mosógép áll. Innen nyílik jobbra a hálószoba aj­taja, balra a kisebb szoba és a bejá­rattal szemben a konyha. A lakás tisz­ta, mindenhol úl bútorok, rádió, tele­vízió. A falon képek. — Eljárnak valahova? — Ilyenkor már nem. Nyáron még gyakrabban. Most nézzük a tévét. Az nagyon jó, hogv van, mert nagyon hosszúak az esték ... Az istállók mellett baktatunk. — Kevés újság jár ide — mondom a gazdaság vezetőjének. — Újság? Talán óság — mondja, — az hamarabb. Ha valaki véletlenül kihozza a faluból... * * * Nagyokat zökken a kétkerekű brics­­ka. Ez az útnak titulált sárrengeteg elnyeléssel fenyeget. A szél hátulról kap bennünket, időnként esővel ver végig, mintha leszakítana eev-egy fel­hőrongyot. Pocsék egy Idő, de fgv még ki lehet bírni. Ha nem változik meg. visszafelé már kellemetlenebb útunk lesz. A 16 nagyokat fúj. patái cuppogva merülnek a sárba. Fekete, csillogó hátú szántások ázott, elfekvő veté sek mellett döcögünk, amelyeket a hosszú ősz kövérre nevelt. A bokrok ban büszke tartású fácánkakasok emelgetik a fe'űket. nem repülnek fe' csak kénve'mpsqn odébb sétálnak Végto’en szürkeség ül a tanyák felett. Egy pillanatra olyan érzésem támad, hogv beleveszünk, elnyel ben nőnket mindenestől. Ha nem látnám a célt, az előttünk fekvő tanya szürke falait — itt még ez is szürke, minden hol ez a szín uralkodik — mindég' volna, merre megvünk. Dp szerencsére rövid az út, elfogv előlünk. Az épüle­tek közötti zárt térség négyszögében szerteszéjjel pótkocsik, silóval rakot­tén vagy üresen, nehéz szekerek, s közöttük —- távoli fehér foltok — libafalkák, arrébb pedig egy csapat gyöngytyúk. Nem először járok itt, ismerek kö rül mindent. A csalitos, nádas vonu latét, le egészen a Dunáig, a kanális parti nyárfák sorát, amelyekre száza val húznak esténként a testes örvös­­galambok ... S ismerem Szabó István bácsit is, aki 63 éve él ezeken a tanyákon. Ha valaki, hát ő igazán ismeri ezt a vi­lágot. Bort fejt, a hordó mellől jön. — Szervusztok — int felénk — mi­lyen ördög hozott ide benneteket ebben az esőben?! A kérdés nem olyan, amelyre felelni is kell. — Gyertek be, — nyitja az ajtót. Szabó néni a varrógép fölé hajolva valami ruhafélével bajlódik. — Kihoztam ide a gépet, itt mele­gebb van — mondja. A kabátokat a szék karjára akaszt­juk. Szabó bácsi bort hoz, poharakat rak az asztalra. Nem látszik rajta a 63 év, s azok a napok sem, amelyeket idén a kórházban töltött. — Na fogjátok, emeli fel a poharat. Iszunk, majd cigarettára gyújtunk. Közben hallgatom a lassan pergő be­szédet. A jövő vasárnapi körvadászat­ról folyik a szó. Latolgatják a lehe­tőségeket, mert ez nagyon fontos do­log. Meg az is, hogy ki mindenki jön el. Kint mintha csendesedne a szél, de az eső vastagabb szálakban szakado­zik le a mélyen csüngő felhőkből. Itt a konyhában azonban kellemes me­leg van. A varrógép halkan felzúg néha. Szabó néni varrja a ruhát. — Hogy élnek itt az emberek? — mondom ki a kérdést nem kevés szo­rongással. Úgy érzem illetlenség ilyet kérdezni, de kell, szükségem van a feleletre. 1 Szabó bácsi rám néz, s elmosolyo­dik. — Élünk, mikor élünk, de ha az ember feje felett összecsapódik a sár, akkor elveszünk. Több mint hatvan év tapasztalata egyetlen mondatban. — De a tanyai élet között Is kü­lönbség van — folytatja Szabó bácsi az előbbi gondolatot — mert a tanyák se egyformák. Egyik helyen békesség­ben megvannak egymással az embe­rek, máshol meg marják egymást. De a legnagyobb baj, hogy nincsenek jár­ható utak; a világ előre megy, de a tanyákat kikerüli. Vagy ha erre indul, félúton belevész a sárba. Kis szünetet tart. — Kellene az út. El Is kezdték épí­teni, ráment egy csomó pénz, több mint egy millió, de semmi sem lett belőle, illetve az a kétszáz méter, ami a két tanya között van. Hát ez is egy érdekes munka, két tanya között kez­deni az útépítést... — Pista bácsi most megy nyugdíj­ba. Mit fog csinálni az idejével? — Fogom a puskát és járok ki. Most lesz majd végre nyugodt életem, mert eddig nem volt. Kopogtatás szakítja ketté a monda­tot. Látogató érkezik. Csermák Ferenc, zootechnikus. Új pohár kerül az asz­talra. — Mi újság? — kérdi tőle Pista bácsi. — Semmi különös — mondja Cser­mák Ferenc. — Ezt írd meg — fordul felém. — Azt írd meg, hogy ő minden reggel háromnegyed négykor kel és gyalog jár ide Karváról. — Csak télen ... — Télen? A tél a hosszabb ... — Miért nem jön ide lakni? — kérdem tőle. — Úgy tudom, van itt elég lakás. — Karván van házam — mondja. — így pedig elég kényelmetlen és nehéz lehet. — Megszokja az ember ... — Nem jön ide senki lakni — mond Szabó bácsi — lassan egyedül maradok ... • * * Szarvasitól Búcsi puszta igazán csak egy kődobásnytra van. Alig öt perces út gyalog. Nyáron. Télen, ha nincs fagy tovább tart, mert 8 vefí­dégmarasztaló sárban nehéz a gumi-^ csizma. Most azonban még — persze ez is viszonylagos — könnyen gurul a bricska, nem süllyed tengelyig. A tanító lakása előtt állunk meg. Mert Búcsi pusztán van iskola. És üzlet is. Az üzlet egyúttal kocsmának is szolgál. A kettőt — mármint az iskolát és a kocsmát — egy fal vá­lasztja el. Nem a legeszményibb álla­pot, de a közmondás itt is érvényes: „Szükség törvényt bont". A tanítót Szakálas Imrének hívják. Hosszú szál ember, kissé lehajló vál­lal s őszülő halántékkal. — Mióta tanít itt a pusztán? — Tizenhárom éve .. — Nem fáradt még el? Nem válaszol mindjárt csak egy kicsit előbbre dől a széken. — Meglehet ezt is szokni. — Hány diákja van? — öt osztályban tizenhét darab... — Sok gond van velük? — Elképzelheti... Nem tudom elképzelni. Még soha­sem voltam tanyasi iskolában. — Nehéz velük, ez biztos. Most volt Mikulás. Megkérdeztem a gyerekektől, mit hozott. Az egyik azt mondja: „Anyu adott reggel két pohár ru­mot ...“ Vagy egy másik példa. Di-Játék ... csekszik a gyerek: „Tanító elvtárs, reggel forralt bort ittam.“ Mennyit? — kérdeztem tőle. „Két mustáros po­hárral“ — mondta. ... És mesél, sorolja az eseteket. Nem irigylem. — Egy regényt kellene erről írni — mondja a felesége — egy olyan re­gényt ... Nem fejezi be a mondatot. Nincs is rá szükség. A tanyákon eltöltött tizen­három évbe sok minden belefér. Sok minden. Még egyetlen napba js. Csak így nézve és hallgatva. A kinti világ szürkül, szomorodik. A szél s az eső megáll. Nagy csend telepszik a tanyákat körülálló akáco­sokra, az ide vezető utakra, amelye­ken a sár hatalma uralkodik. Csend van. Ha a csendnek színe len­ne, azt hiszem szürke volna. Egyszínű szürke. Mint a köd vagy mint a föld­ből felszálló párák. A 16 nagyokat cuppanva megy előre. Nemsokára a faluba érünk. SZABAD FŐI DV1UVES Akiről nem feledkezett meg - ■■ ■ a Mikulás bácsi 1987. december 23.

Next

/
Oldalképek
Tartalom