Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-08-26 / 34. szám

|U e haragudjon a kedves vendég, hogy ma nem tudom fölolvasni az étlapot, de tessék körülnézni, most van a csúcsforgalom, ilyenkor azt sem tudom, hol áll a fejem. Viszont, ha már véletlenül egy asztalhoz ültek, talán a fiatalurat megkérjük, hogy amíg kihozom neki a bécsi szeletet, olvassa föl a nénikének az étlapot, kivéve a leveseket, mert azokra nem vagyok kíváncsi. — Tessék, kérem. Halak. Van rán­tott ponty. Ponty roston, burgonya­salátával. — Az igazat megvallva, nem vagyok halpárti, bár ennek a helynek az a híre, hogy nem tógazdasági pontyot vesznek, hanem folyamit. Különben is, mindenki dicséri az itteni konyhát, én csak azt nem bírom, hogy kézzel írják az étlapot. — Akkor ne Is folytassam a hala­kat? — Félreértett. Nekem nem a halak ellen van kifogásom, hanem a kézzel Írott étlap ellen, mert a^t nehezemre esik elolvasni, pláne itt, ahol ráadásul valami rosszfajta indigót használnak, amitől még el is van kenődve az írás. — Van kétféle halászlé. Szálka nél­küli és nem szálka nélküli. Megren­deljem valamelyiket? — Mi jut eszébe? És miért kiabál? Mert a kiabálást, azt nagyon nem sze­retem. — Azt hittem, a hallása sincs rend­ben a néninek. Akkor mondom a hús­féléket. Borsos tokány. Krokett, idei zöldborsófőzelékkel. — Nincs a fülemmel semmi baj, még látni is elég jól látok, csak a kézzel Írott étlappal nem boldogulok. Viszont az én nyugdijamból nem telik elegáns ruhákra, márpedig a jobb­fajta vendéglőkből, ahol géppel írják az étlapot, kinézik az ilyen kopott ruhás vendégeket. — Marhaszelet, vadmártással. Mond­jam talán az árakat Is? Tizenkettő húsz. — Nem érdekelnek az árak, pedig a nyugdíjam felét kénytelen voltam öt hónapra elzálogosítani, amikor egyszer úgy nektrántottam a térdem­nek az asztalfiókot, hogy három por­cogó gyulladásba jött. Az a nő külön­ben, akitől előleget kaptam, most perel. — Még egy csomó húsétel van hát­ra, de így sose jutunk a végére. — Nézze csak meg, van-e szűzére méjük, mert az hetek óta nem szere­pel az étlapon, de nemcsak itt, ha­nem az egész kerületben. — Hát most van. Szűzérmék, tört burgonyával. Megrendelhetem? — Dehogy rendelheti! Egyébként nem szeretném, ha félremagyarázná, amit az előbb a jobbfajta vendéglők­ről mondtam. Én azokba egy csöppet se kívánkozom, mert ezekben a sze-Ember a kövezeten Forgalmas kisváros. Ügylátszik, mindenkinek sietős a dolga. Amint járok-kelek hirtelenében egy borostás­­képű, riadt tekintetű, nyurga emberen akad meg a tekintetem. Nálánál ala­csonyabb, de keményebb kötésű fér­fit toloncol maga előtt fölfelé a föld­alatti illemhelyről. Meg-meginognak. Lépésről lépésre haladva ... — Ugyan, mi van veled? Tartsd magadI Amikor lementünk, semmi ba­jod nem volt — szól a bikanyakúhoz a társa. Ám az rá se hederít. Egyre csak csavargatja hátrafelé az egész felsőtestét. Révedező tekintete a mélybe néz, lába minduntalan meg­botlik a lépcsőfokokban. Végre felér­nek. A borostásképű egy közeli pád­hoz vonszolja társát, leülteti, majd megigazítja sötétkék, kopottas kalap­ját. Akkor veszi csak észre, hogy a másiknek hiányzik a fejfedője. Visz­­szamegy érte ... majd erősen fújtatva búcsúzik: — Most már pihend ki jól ma­gad ... én megyek — és sietve az autóbusz felé indul. — Miért kínlódott annyit veié? Mennyit ihatott? — és más efféle kér­dések záporoznak feléje. — Nem ivott ez, régóta ismerem. Beteg. — Közben a buszvezető bein­dítja a motort. A beszélgetés abbama­rad. A felszállók után hangosan csa­pódik az ajtó. S az ember ottmarad egyedül, áléltan a pádon. Csak akkor ocsúdik fel aléltsáqából, amikor az autóbusz már fekete füstkígyókat eregetve elrobog előtte. Hirtelen fel­emelkedik a pádról: — Haza akartam menni — motyog­ja, aztán visszaroskad a padra. Egy ideig még pihen, majd lassan feltá­­pászkodik, S^elindul, maga sem tudja hová ... Menetközben néha a szívé­hez kap, megdörzsöli, aztán tovább­megy ... — Haza akarok menni, haza kell mennem... — lüktet a gondolat az agyában. Homlokára hideg verej­­tékcsöppek tolakodnak. Már megint gyengének érzi magát. Mozog alatta a főid, lába rogyadozik. A korlát felé tart, amikor eléri, megáll, pihen egyet. Aztán indulna újra, de meggondol­ja... Nem lesz jó elhamarkodni. Megint pihen, nem néz senkire, csak pilien, gyűjti az erőt... Lassan, bá­tortalanul, de elindul. Minden erejét összeszedi, s megteszi az első lépést. Aztán megtorpan, mintha megbánta Eörsi István: volna, hogy elindult. Rossz sejtelmek gyötrik. — Végtére nem állhatok itt nap­estig a korlátnak dűlve — bíztatja önmagát. Megy hát tovább. Amikor a negyedik lépést is megteszi hirtelen a szívéhez kap, megáll majd újból lendül a teste, ezúttal hátrafelé. Mint­ha mágnes húzná, egyre közelebb ke­rül a földhöz. — Itt a végi — hasit agyába a gom dolat. Hanyattvágódik. A feje koppan a kövezeten. Azután csend, mélységes csend. Keze, lába szétvetve, jajszó nem hagyja el a száját. Szeme lezár­va, mint a halottnak. Ügy érzi, mintha egy feneketlen, sötét mélységbe zui hanna... Az emberek szaporán lépkednek el mellette. Egyik-másik ránéz, megy to­vább a dolgára. Majd egy teszilruhás fiatalember lép hozzá, megfogja a kezét, s elvonszolja öt az útból, mint egy kutyát, a kerítés mellé, oda ahon­nét elindult. Azután ö is tovalndul. Bámészkodók gyűlnek a fekvő em­ber köré. Egymástól kérdezgetnek a történtek felöl. Egy feltűrt ingújjú férfi lép kérdezetlenül hozzá. Fekete boxbőr aktatáskájából vizet kotorász rény kifőzésekben sokkal nagyobb fantáziával főznek. Itt például még gombás bélszín is szokott lenni. — Most is van. Azt hozassak? — Jaj, dehogy. Szerencsére kifog­tam egy jő ügyvédi munkaközösséget, ahol megmagyarázták, hogy se nyug­díjat, se kegydíjat pörrel lefoglalni nem lehet. — Hát most olvassak, vagy ne ol­vassak? Savanyú tüdő gombóccal. Ve­sevelő. Paraj tükörtojással. — Én csak azt szeretném tudni, hogy a paraj tükörtojással miért sze­repel mindentüt a húsételek között? No, de látom, már türelmetlen. Még csak a tésztákat olvassa fel, a sajtok nem érdekelnek. — Almás lepény. Máglyarakás. Ti­rolt rétes is volt, de elfogyott. — Köszönöm a fáradozását. Ma­napság szidni szokás a fiatalokat, hogy közönyösek és érzéktelenek, de én ebből csak annyit vettem észre, hogy majdnem mindnyájan türelmet­lenek. Maga is, fiatalember, nagyon élvezetesen olvasott, de azért érezni lehetett, hogy maga Is siet, siet... Még egyszer köszönöm. A viszont­látásra. — El tetszik menni? ... Nézze csak, kisasszony, elment a nénike, pedig az egész étlapot fölolvastam neki. — A sajtokat is? — A sajtokat nem. — Szoktam is szólni, hogy nemcsak a leveseket, hanem a sajtokat se kell neki fölolvasni, de ő mindig csúcs­­forgalomban jön, amikor azt se tu­dom, hol áll a fejem ... Tessék, a bécsi szelet. ÖRKÉNY ISTVÁN elő, hogy megitassa a szerencsétlenül járt embertársát. De az görcsösen szorítja össze a fogait. Erőszakhoz folyamodik, kinyitja a szájat, vizet önt bele. Amaz elfordítja fejét, s ki­köpi a vizet. Mormol valamit magá­ban, mintha azt mondaná: „Eddig rám sem hedefítettetek, hagyjatok mostmár békén". Üjfent mozdulatlan­ságba dermed. A barnainges itatná. Keze öklömnyi púpot tapint a tarkón. Hirtelen a bámészkodókra emeli te­kintetét, szeme villámokat szór. — Mit bámészkodnak itt? Jobban tennék, ha orvost hívnának valahon­­nét! Emberéletről van szó... — kiált­ja indulatosan. Agyrázkódást sejt... Valaki ráérősen telefonálni indul A barnainges a beteg mellett térdel, annak homlokát törülgetl... Nehéz a várás. A mentőkocsi csak nem érke­zik. A várakozás hosszú perceit egy érdes, durva hang töri meg: — Kije ez magának? Rokona, is­merőse ...? — Éppoly ismerősöm nekem, mint magának. Elvégre emberek vagyunk! Vagy nem...? — veti vissza mérge­sen. A kérdező elszégyellt magát, el­­somfordál. Közben megérkezik a mentőkocsi. A beteget beteszik a ko­­cstba, s az elrobog. Mivel több látni­való nincs, szétszéled a kíváncsi em­bertömeg. TÓTH LÁSZLÓ ♦> ♦> ♦♦♦ ♦♦♦ ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> •> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦ A zsák A zsákból mindent kidobáltak, gramofont, pisztolyt, kenyeret, külön-kUlön mint levágott kezek anyátlanul hevertek a tárgyak; a zsákból mindent kidobáltak, tetemek, szüzek, kétes ügyek, a kéjek megannyi síkos üveg, lábnyom, patakpart, nyűtt füvek kipotyogtak száján a zsáknak, a zsákból mindent kidobáltak, majd néhány sikolyt is kiráztak, s én néztem, a szűk nyíláson át, hogy huppan a földre a világ, s elfakulnak friss fényben a tárgyak s horpadtin rogy a földre a zsák. £ SZABAD FÖLDMŰVES 19B7. augusztus 26, urnisá 7. „NE HIGGYEN NEKI“ Amint Moszkvában kilépett a pálya­udvar előtti térre, Marija megkérdezte egy rendőrtől, hol találja a tudakozó­irodát. Fél óra múlva pedig Pelagéja Szergejevna címével a kezében metró­ra szállt. Az öreg ház második emeletén be­csengetett a tizenegyes számú lakás­ba. Idős asszony nyitott ajtót, s Ma­rija azonnal felismerte. Ugyanaz az arc, ugyanazok a bánatos szemek, ba­rázdák a homlokon, ugyanaz a közé­pen elválasztott sima haj, mint azon a fényképen, amelyet Mihail mutatott neki. Mégis megkérdezte: — Matvejevéket jó helyen keresem? — Tessék, én vagyok Matvejeva — mondta cseppet sem csodálkozva az asszony. — Pelagéja Szergejevna? — Marija nagyon örült hogy minden ilyen könnyen ment. — Megkértek, hogy keressem fel önt... — Fáradjon beljebb, ne álldogál­junk a küszöbön ... A kabátját levéve Marija töprengett, hogyan kezdje a beszélgetést ezzel a rokonszenves asszonnyal. Ogy dön­tött, hogy mindent őszintén elmond neki. Amikor belépett a szobába, elő­vette a medailont és Pavel fényképét, s mindkettőt az asztalra tette. — Megismeri? Pelagéja Szergejevna kezébe vette a fényképet, sokáig nézte, majd min­den öröm nélkül így szólt: — Megöregedett... Látszik, hogy a börtön nyomot hagy az emberen. Marija zavartan álldogált. Pelagéja Szergejevna rápillantott a medalionra, és értetlenül Marijára né­zett. VARGA HAJDÚ ISTVÁN: BAROMFIAK BÖSZÖRMÉNYI ILONA VERSEI: Emlékezés Hallgatom a patak Csengő csobogását, Kergetem az évek Színes suhanását. Fűzfa, virágillat Simogatja arcom, Gyermek lettem újra Ittl — a patakparton. Ismerős az égen Minden bárányfelhő, Elfelejtett nótát Dúdol a vén erdő. Hószínő fák között Otthonosan járok Szivemre borulnak A fehér virágok. Eltűnnek az árnyak, Felragyog az arcom, Gyermek lettem újra Itt! —> a patakparton. Alkony A vén nap az égről Elmenekül. Búgó zaj helyére Csend települ. Felhőfoszlányt űz Kék hegy szele, Elterül némán Az est köpenye. Az égi lámpás Oly merengve jár, Nesztelen suhan Az éji madár. Halk furulyaszó Széllel vegyül, Csalogánydal szól Kíséretül. Együtt dúdol dalt Leány, legény, Csillagcsokorból Pereg a fény. )^WWW i«^i«i>********><*aa>>aaa******a*a — Ez micsoda? — Hát... — Marija nem tudta, ho­gyan magyarázza meg a dolgot. — Idegen holmi ez, kedvesem — mondta Pelagéja Szergejevna. — Lo­pott holmi. — Lehajtotta a fejét. — Csak azt tudnám, hogy lett ilyen. A családunkban nemhogy tolvajok, de még hazugok sem voltak. De Pavel elütött tőlük. Hisz most is keresik... Már kétszer is járt nálam a rendőr­ség. Börtönből szökött meg. Azt mond­ják, az egyik őrt súlyosan megsebesí­tette. Nem fiam ő nekem, nem, nem fiam... — Pelagéja Szergejevna le­ült. — Nem tudom, milyen kapcsolat­ban van vele, de szeretnék egy taná­csot adni magának: ne higgyen neki. Ezt pedig vigye innét. Marija idejövet úgy gondolta, el­mondja mindazt, amit Mihailtól hal­lott, de ezek után teljesen felesleges­nek tartotta. Felvette a medailont, és beletette a táskájába. Majd felvette a fényképet is, forgatta a kezében, aztán a medailon mellé csúsztatta. — Bocsásson meg, nem akartam ... Pelagéja Szergejevna magyarázko­dás nélkül is mindent értett. — Jól van, kedvesem, nem történt semmi. Marija rossz hangulatban távozott. Ezután vagy három óra hosszat a szál­lodákat járta, majd sorba állt, hogy pulóvert vegyen magának. Betért egy étterembe, megebédelt, s egyre csak Pelagéja Szergejevna meg elvetemült fia járt az eszében. Azon tűnődött, hogy milyen nehéz olyan anyának lenni, akinek fia a lejtőre jutott. Marija nem bírta sokáig Moszkvá­ban, és egy hét múlva hazautazott. Mihail nem várta a pályaudvaron, mert Marija nem táviratozott. Csak másnap este találkoztak Marija laká­sán. Az asszony mindent részletesen elmondott neki. Nem vette észre, hogy Mihail titkon örül annak, amit hall, csak azt látta, hogy a férfi arca bá­natos. Persze, gondolta Marija, ez ért­hető, hiszen évekig kutatta barátját, és most megtudta, hogy akit keresett, bűnöző lett. Kellemetlen megtudni az ilyen igazságot, de mit lehet tenni? Marija visszadta Zarokovnak a fényképet és a láncon függő medal­iont. Mihail azonban rábeszélte, hogy a medailont tartsa meg. Marija nem sokáig kérette magát, mert a medai­lon nagyon tetszett neki. KI KICSODA? Természetesen mindenki kitalálta már az első oldalak után, hogy Za­­rokov a külföldi hírszerző szervek ügynöke. A szerzőknek nem is volt szándékukban félrevezetni az olvasót, nem akarták arra kényszeríteni, hogy találgassák, ki is ez a Zarokov. A szerzők feladata egészen más. Pavel szerepét sokféleképpen lehet értelmezni. Teljesen logikus az a fel­­tételezés, hogy nem véletlenül utazott akkor a szuhumi-leningrádl gyorson, majd abban a taxiban, amelynek ve­zetője Mihail Zarokov volt. A körül­mények azonban annyira véletlensze­rűnek hatottak, hogy az óvatos ügy­nök sem fogott gyanút. Gyembovics alakja, aki Pavelnek Kurtisz néven mutatkozott be, az első perctől kezdve világos. A külföldi hír­szerző szervek régi ügynöke, akinek a lakása tilos találkozások színhelye volt. Marija magatartását vizsgálva két körülményt kell figyelembe venni. Először is nem tudja, ki is voltakép­pen Mihail Zarokov. Másodszor, Zaro­kov nagyon tetszik neki. Elhárító szerveink persze figyel­meztethették volna, de ez nagyon kockázatos lett volna. Marija olyan ember volt, hogy könnyen elárulhat­ta volna magát. Zarokov valódi neve Tuljev. 1922- ben született Párizsban. Apja, Alek­­szandr Tuljev orosz földbirtokos, a cári külügyminisztérium szolgálatá­ban állt. Az Októberi Forradalom kül­földön érte. Teljesen tisztában volt vele, hogy Oroszországban egy megmásíthatatlan fordulat történt, s választania kell. Ogy döntött, hogy nem tér vissza ha­zájába. Barátai révén bejutott az egyik európai állam hírszerző szervéhez. Alekszandr Tuljev maga választott szakmát, a fiának. Mihailt abba az iskolába vették fel, ahol az apja ok­tató volt. Nem sokkal azelőtt, hogy Németor­szág megtámadta a Szovjetuniót, az iskolát a hitleristák vették a kezük­be. Amikor eljött az ideje, hogy Mi­hail a Szovjetunióba menjen, mint szovjet hadifoglyot az egyik lengyel területen levő koncentrációs táborba zárták. Ez 1943 nyarán történt. Mielőtt „hadifogoly“ lett, Mihail alaposan tanulmányozta a foglyok iratait, és kiválasztotta a számára legmegfelelőbb embert. Választása egy Mihail Zarokov nevű orosz kato­nára esett. Miért éppen őrá? Ennek több oka volt. Mihail Zarokov, akárcsak Tuljev, 1922-ben született. A keresztnevük is egyezett, tehát nem kell új nevet megszoknia. A termetük is egyforma volt. Mihail Zarokov árva volt. Szülei Szamara terület egyik falujában hal­tak meg 1933-ban. Közeli hozzátartozói közül csak húga, Nyina élt. Bár nél­küle Tuljev jobban érezte volna ma­gát, de egyetlen húgot még el lehet viselni. Szüleik halála után Mihail és Nyina elég hányatott életet éltek. Először Ukrajnában, a Szúrni terület egyik gyermekotthonéban helyezték el őket, később Gorkij területre kerültek, majd újra visza Ukrajnába. 1938-ban Mihail megtanult traktort vezetni és kike­rült a gyermekotthonból, egy gépállo­máson helyezkedett el, és magához vette húgát is. Később elvégezte a gépkocsivezetői tanfolyamot, teher­autón lett sofőr, és 1940-ben elhatá­rozta, hogy valamelyik nagyobb vá­rosban próbál szerencsét. így kerül-

Next

/
Oldalképek
Tartalom