Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-12-11 / 49. szám

2 SZABAD FÖLDMŰVES 1965. december 11. ITTHON TÖRTÉNT A Nemzetgyűlés különböző bizott- < ságai számos fontos törvényjavaslaton í dolgoznak, amelyet rövidesen előter­jesztenek. í A szövetkezeti tagok szociális biztosításáról A Nemzetgyűlés alkotmányjogi bi­zottsága napirendjének első pontja- , ként az egészségvédelemmel foglalko- , zó törvényjavaslat szerepelt, amelyet a Nemzetgyűlés hét bizottsága és el- ^ nöksége már letárgyalt. A szövegezés , lényeges módosítása folytán bekövet­kezett késedelemre való tekintettel a törvény hatályba lépésének határ­idejét jövő év április elsejére javasol­ták. x . Ezután a szövetkezeti tagok szociá- ' lis biztosításáról szóló törvény módo- j sitását célzó javaslatok kerültek napi­rendre. Az 1966 január elsején életbe | lépő munkatörvénykönyv jogszabályait j tekintetbe vevő módosításokat rész- . letesen Michal S t e n c 1, az Állami Szociális Biztosító Hivatal elnöke in­dokolta meg. A többi között azt java- , solta, hogy a terhesség és az anyaság idején nyújtott kiegyenlítő járulékra ezentúl legyen igényük az EFSZ-ek nőtagjainak is: • Tekintettel arra, hogy a szövetkezeti munka bizonyos mértékben eltér az ipari üzemekben végzett munkától, az EFSZ-ek nőtagjainak nyújtandó ki­egyenlítő járulék másképpen számí­tandó ki, mint az üzemekben dolgozó nőknél. A módosítási javaslat a beteg biz­tosítása, továbbá az anya és gyermeke biztosításával is foglalkozik. Ezen a téren a szövetkezeti tagoknak az ipari dolgozókkal1 szemben bizonyos elő­nyökben kellene részesülniük. Stencl elvtárs ezután a családtag ápolása idején nyújtott segélyről ki­jelentette, hogy arra az eddigi gya­korlattól eltérően a bölcsődék, óvodák és iskolák zárvatartása esetén a szö­vetkezetek nőtagjai is igényt tarthat­nak majd. Sik képviselő ezzel kapcsolatban le­szögezte, hogy a módosítások a szö­vetkezeti tagok helyzetének további javulását, az anyák és gyermekeik, és valamennyi mezőgazdasági dolgozó egészségének megvédését célozzák. Fokozódik az ifjúság bűnözése A Nemzetgyűlés alkotmányjogi bi­zottsága megvitatta az ifjúság bűnö­zésének helyzetét is. Dr. Ján Bartuska főállamügyész e téren szerzett ta­pasztalatait vázolva kijelentette, hogy a mi helyzetünk nem hasonlítható össze a kapitalista államokéval, ahol az ifjúsági bűnözés kérdése társadalmi problémának számít. Olyan intézkedéseket kell foganato­sítanunk, amelyekkel eredményesen harcolhatunk az ifjúsági bűnözés ellen — hangoztatta Bartuska elvtárs. A si­kert csak az állami szervek és a tár­sadalmi szervezetek, egész társadal­munk összefogása biztosíthatja. A küzdelem sikerének feltétele, hogy feladatainkat teljesítve, vala­mennyien együttes erővel leleplezzük a hibák okait és megítéljük, reálisan és következetesen oldják-e meg a ja­vasolt intézkedések a fennálló prob­lémákat. A vitában számos képviselő foglal­kozott az ifjúság bűnözésének nagyon nyugtalanító jelenségével. Havllcek képviselő például az ifjúság szabad idejének felhasználásával kapcsolat­ban a testnevelő intézetek gyakran hiányos berendezésére figyelmezte­tett. Az iskoláknak törődnie kellene azzal, hogy minél több fiatal sportol­jon. J. Zvara képviselő a javítóintéze­tekből kikerült fiatalokkal foglalkozva annak a véleményének adott kifeje­zést, hogy számukra megfelelő mun­kalehetőséget kell biztosítani, ami le­hetővé teszi további ellenőrzésüket is. IBÁRRURI ELVTÄRSNÖ 70 ÉVES Üdvözlet a nagy harcosnak Csehszlovákia Kommunista Pártjá­nak Központi Bizottsága Dölores Ibár­ruri elvtársnőnek, a Spanyol Kom­munista Párt elnökének, a spanyol nép hősének 70. születésnapja alkalmából a következő táviratot küldte: Tisztelt Elvtársnő! A csehszlovákiai kommunisták ne­vében forró elvtársi üdvözletünket küldjük önnek 70. születésnapja al­kalmából.% Mindnyájan nagyra értékeljük élet­művét, amely évtizedeken át elvá­laszthatatlan a Spanyol Kommunista Párt dicső történetétől. Ez alkalom­ból megemlékezünk a spanyol polgár­­háborúról, amikor az Ön népének leg­bátrabb harcosai a nemzetközi prole­tariátus támogatásával síkra szálltak a szabadságért és a demokráciáért. Megemlékezünk arról, hogy ön e har­cosok élcsapatában küzdött. ön mindig lankadatlan forradalmi harcosként élt, s ezzel, valamint a nemzetközi kommunista mozgalom­ban kifejtett jelentős tevékenységével a kommunisták jelenlegi és későbbi nemzedékének ragyogó példát muta­tott. Ez alkalomból nagyrabecsülésünket fejezzük ki a Spanyol Kommunista Pártnak — amelyhez évek hosszú so­rán át elvtársi kapcsolatok fűzik pár­tunkat —, hogy a nemzetközi kom­munista mozgalom harcos egységének megszilárdításáért fáradozik. Kedves Elvtársnő, élete további éveiben s munkájához jó egészséget, s minden spanyol kommunistának sok sikert kívánunk további tevékenysé­gében s küzdelmében. A CSKP Központi Bizottsága A CSKP KB üdvözletét Oldfich Pavlovsky, hazánk moszkvai nagykö­vete nyújtotta át Ibárruri elvtársnő­nek moszkvai lakásán. Hogyan utazzunk az ünnepek alatt A Közlekedésügyi Minisztérium köz­li, hogy a vonatok pénteken, december 10-én és 17-én úgy közlekednek, mint más munkanapokon, december 11-én és 13-án pedig úgy, mint szombat előtti munkanapokon. Vasárnap, de­cember, 12-én és 19-én úgy közleked­nek a vonatok, mint a munkanap előtti munkanapokon, és pénteken de­cember 24-én és 31-én úgy, mint szombati munkanapokon. A rendszeres járatú autóbuszok szombaton, december 11-én és 18-án úgy közlekednek, mint már munkana­pokon, pénteken, december 24-én és 31-én úgy, mint szombati munkanapo­kon. A nagyobb utasforgalom zavartalan lebonyolítása érdekében 216 mente­sítő gyorsvonat és 62 személyvonat közlekedik majd. nyítványt kell beszereznie arról, hogy Magyarországra való áttelepülése ese­tén megfelelő lakása és megélhetése biztosítva lenne. Feltételezhető olva­sónk levele alapján, hogy ezt az iga­zolást be tudja szerezni, mivel nővére hajlandó öt lakásába befogadni. Az életfenntartását illetően olvasónk hi­vatkozhat arra, hogy a csehszlovák­­magyar szociálpolitikai (társadalom­­biztosítás kérdéseiben kötött) egyez­mény értelmében nyugdíját Magyar­­országra átutalják. Az ilyen tanácsi igazolás alapján olvasónknak a Magyar Népköztársaság bratislavai Főkonzulátusa útján be kell szereznie az elővízumot. Az elővízum beszerzése rendszerint 3—4 hónapot vesz igénybe és ennek megadásáról a főkonzulátus a kérvényezőt írásban értesíti. Olvasónk az elővízum birtokában a lakóhelye szerint illetékes járási rend­őrhatóságnál kérheti a csehszlovák kivándorló útlevél kiadását. A kivándorló útlevél kiadásával ol­vasónk nem veszíti el nyugdíjigényét, arról nem kell lemondania. A kiván­dorló útlevél kiállításával olvasónk automatikusan nem veszíti el cseh­szlovák állampolgárságát sem, és ter­mészetesen ugyanakkor nem szerez magyar állampolgárságot sem. Ha ol­vasónk az áttelepülés után magyar állampolgárságot kívánna szerezni, előzőleg kérnie kell a csehszlovák állampolgárság kötelékéből való elbo­csátását és ennek alapján Magyaror­szágon honosítást (esetleg visszaho­nosítási) kérhet. Megjegyezzük, hogy az állampolgárságnak ilyen esetleges megváltoztatása nincs kihatással a nyugdíj igényre. Dr. F. J. Az üzletek nyitvatartási ideje December 12-én és 19-én az ipar­cikkeket árusító boltok reggel 8-tól 12 óráig és délután 14-től 18 óráig lesznek nyitva. Azok a boltok, ame­lyekben öt elárusítónál több van, ebédidő alatt is nyitva tartanak. A vasárnap nyitvatartó élelmiszerboltok munkaideje változatlan, más élelmi­szerboltok zárva lesznek. Az étkezdék a vasárnapi munkaidejüknek megfele­lően tartanak nyitva. .December 11-én és 16-án valameny­­nyi üzlet, árúház és étkezde a péntek: naphoz hasonlóan tart nyitva. December 13—23. között az ipar­cikkeket árusító boltok 19 óráig lesz­nek nyitva. A később záró boltok nyit­vatartási ideje változatlan. Az élelmi­szerboltok munkaideje változatlan December 24-én valamennyi iparcik­ket árusító bolt 8-tól 14 óráig, az élel­miszerboltok pedig 15 óráig tartanai nyitva. Az étkezdék 17 óráig lesznel nyitva, kivéve a vasúti éttermeket ahol 19 órakor zárnak, a vasúti góc­pontokon 23 órakor zárnak. Kará csonykor a vacsorát felszolgáló üze­mek 24 órakor zárnak. December 25-én a dohányárudák é; az újságárusítő-helyek 8-tól 11 óráij tartanak nyitva; valamennyi más üzle zárva tart. Az étkezdék a vasárnap naphoz hasonlóan tartanak nyitva. December 26-án az élelmiszerboltol vasárnapi nyitvatartása a szokás sze­rinti. A tejcsarnokok ezen a napon 7-től 10 óráig lesznek nyitva. Vala­mennyi más üzlet zárva tart. A köz­­étkeztetési üzemek a vasárnapi mun­kaidejüknek megfelelően tartanak nyitva. December 27-én valamennyi üzlet a szokásos munkaidejének megfele­lően tart nyitva. December 3I-eri'valamennyi élelmi­szerboltban, iparcikkeket árusító bolt­ban, áruházban a szombati naphoz ha­sonlóan tartanak nyitva. A közétkez­tetési üzemek szükség szerint lesznek nyitva. 1966 január elsején valamennyi üzlet zárva tart, kivéve a dohányárudákat és az újsőgárusító-helyeket, amelyek vasárnapi munkaidő szerint lesznek nyitva. A közétkeztetési üzemek a va­sárnapi szokásos munkaidőben tarta­nak nyitva. Január 2-án egyes élelmiszerboltok és tejcsarnokok vasárnapi munkaide­jüknek megfelelően tartanak nyitva. Minden más üzlet zárva lesz. Január 3-án valamennyi üzlet a szo­kásos időben tart nyitva. ★ Ahol a helyi körülmények megkí­vánják, a helyi nemzeti bizottságok a nyitvatartás idejét módosíthatják. A “főÍdmúvis válaszol! Milyen összegű özvegyi nyugdíj jár? Jánosdeák Erzsébet bohúnovoi olva­sónk levelében előadja, hogy férje haláláig, 1965. augusztus 1-ig, amikor 71 éves korában meghalt, a lekenyei EFSZ-nek volt tagja. Olvasónk férje 247 Kcs EFSZ-nyugdíjat élvezett és mint nyugdíjas tovább is dolgozott. Olvasónk beteges, magatehetlen volt, mint ilyen a 95 Kés szociális segélyé­hez 105 Kés tehetetlenségi pótlékot kapott. Férje halála után új végzést kapott, amely szerint özvegyi nyug­díja havi 149 Kcs-t tesz ki. Olvasónk kérdi, helyes-e a társadalombiztosító özvegyi nyugdíjat megállapító vég­zése? Olvasónk nyugdíját az állami tár­sadalombiztosító helyesen állapította meg havi 149 Kés összegben, mivel az EFSZ dolgozó társadalombiztosítá­sáról szóló Í03/64 Zb. sz. törvény 66 §-a értelmében az özvegyi nyugdíj a férj nyugdíjának 60 °/o-át teszi ki. Olvasónk amiatt panaszkodik, hogy özvegyi nyugdíjának megállapításával egyidejűleg megvonták tőle a szociá­lis segélyt és a tehetetlenségi pótlé­kot is. A szociális segély megvonása olva­sónk esetében indokolt volt, mivel a 101/1964 Zb. számú törvény 37. §-a értelmében szociális segélyt csak az kaphat, akinek nincs saját járadéka, nyugdíja. Azzal, hogy olvasónk férje halála után özvegyi nyugdíjra szer­zett igényt, elvesztette igényét a szo­ciális segélyre. Nézetünk szerint azonban olvasónk a 103/1964 Zb. számú, az EFSZ nyug­díjasok társadalombiztosításáról szóló törvény 74. §-a alapján a rozsnyői JNB szociális osztályán újból kérvé­nyezheti a tehetetlenségi pótlék folyó­sítását, ha egészségi állapota és csa­ládi körülményei ezt továbbra is indo­kolják. Nyugdíjigény Magyarországra való áttelepülés esetén Babacsné, jelenleg Túrkevén tartóz­kodó olvasónk levelében előadja, hogy özvegyi nyugdíjat élvez és mivel be­teges, gyakran ápolásra szorul és Csehszlovákiában nincs közeli hozzá­tartozója, Magyarországra települne át egyetlen élő nővéréhez, aki gondos­kodni tudna róla, illetve ápolni tudná őt saját háztartásában. Kérdi, áttele­pülés esetén átutalják-e özvegyi nyug­díját? Teljesség kedvéért megjegyezzük: ahhoz, hogy olvasónk huzamos ideig tartózkodhassék Magyarországon élő nővérénél, Csehszlovákiából kivándor­ló útlevelet kel! kérnie, Az ilyen át­település menete a következő: Olva­sónknak legelőször is az illetékes ma­gyarországi tanácstól hatósági bizo-Fokhagyma-kálvária Bosszantó, hogy éppen egy ilyen szerény, a termelési tervben alá­rendelt szerepet játszó termény okoz olyan nagy izgalmat, elkeseredést és felfordulást. Három évvel ezelőtt még a pionírokat kellett segítségül hívni, hogy a piacon ismét elegendő fokhagyma legyen, s most annyi van belőle, hogy nemcsak Csehszlováklát, de talán három ilyen országot is el tudnánk vele látni — február végéig. S itt van az a határ, amikor a bőség hónapjai után a szűk hónapok következnek és sajnos a tavaszi hónapokban a közellátási szervek a behozatal szükségességét sem zár­hatják ki. De valóban szükség lesz behozatalra? Régen nem hívott elő egyetlen új- í ighír sem olyan nagy visszhangot, f int a Visűovcová belkereskedelem- í gyi megbízott sajtókonferenciájáról :óló hír: Fokhagymából külföldi be­­jzatallal is számolunk! Még az újságok ki sem kerültek a ttációs gépekből, amikor a TV az | sti hírekben közölte a rövid kis hírt. 1 i — Hallod anyu — szólt a ki a kony- , ába Tardoskedden az egyik Pernis- j yerek —, fokhagymát hozunk be kül- ■ Sídről! 1 Mintha bomba csapott volna le nem- : sak a Pernis családba, hanem egész ardoskeddre. Egyszeriben olyan lett község, mint egy megbolygatott angyaboly. Külföldről hozzuk be drá­­a valutáért a fokhagymát, amelyből supán Tardoskedden 5000 mázsát kí­­álnak eladásra a kerttulajdonosok — nincsen, aki felvásárolja! Másnap úgy szétkapkodták az újsá­­okat (de nemcsak Tardoskedden!), íintha ingyen osztogatták volna. Sa­it szemükkel akartak meggyőződni rról, hogy az este a fülük nem csalt, iert a kimondott szó elröpül — de leírt szónak nagy ereje van. Ismé­iken el lehet olvasni, el lehet vinni szomszédhoz, baráthoz, újból és új­ól meg lehet vitatni, keresni lehet, mi ejtőzik a szavak mögött és végül oda ;het dugni a felvásárló orra alá: ma­yarázd meg nekünk, hogyan lehetsé­­es ez! Te vagy itt a felvásárló cég s ezen keresztül a közellátás szervé­­ek hivatalos képviselője. Tégy valamit! Lehetséges az, hogy az egyik olda­­on ipari cikkeket, gépeket, gépkocsi­st adunk el külföldön, mélyen áron lul, csakhogy valutához jussunk, a násik oldalon meg valutát dobunk ki okhagymáért, amelyBól van nálunk lögivel, de senki Sem’akarja .felvásá­­olni! Lehetséges az»; hogy a kitermelt íru, ez esetben a - fokhagyma, otthon othadjon és senki sem törődjék az irtékesítésével! ? Hiszen ez népgazda­­lági kár! Ha igaz az, hogy gazdag lolgárok, gazdag ország, akkor az is gaz, hogyha a polgárok vagyona tonk­­emegy, akkor az állam is károsodik. Szabad ezt megengedni? Ilyen kérdésekkel ostromoltak, ami­­:or Tardoskedden jártam. 2ilinsky elv­­árs, a tardoskeddi kertészkedők he­­yi csoportjának elnöke egy társával ;gyütt előzőleg szerkesztőségünkben lárt, hogy kikérje annak segítségét. Most, amikor nála, a néhány négyzet­­néternyi konyhában beszélgettünk, az :mberek egymásnak adták a kilincset, ’ár percen belül a konyha megtelt imberekkel. — Nekem tíz mázsa fokhagymám /an! Nekem nyolc! Nekem 24! Nekem légy és fél! Nekem 7 — sorolják, s én jegyzem is az adatokat, hogy ezekre :ámaszkodva tehessem meg a szüksé­ges lépéseket. Egyelőre mást sem te­letek, minthogy magammal viszem a szerződéses fokhagymatermelők név­sorát a szerződéssel lekötött mennyi­ségekkel együtt és sietek Érsekúj­várra a Zelenina n. v. járási igazgató­ságára. A kapuajtóban további terme­lőkbe ütközöm és az utcán is az elnök háza felé igyekvő emberekkel talál­koztam. A község megmozdult. Tardoskedden a kertészkedők helyi csoportjának 600 tagja 1500 mázsa fokhagyma termesztésére kötött szer­ződést a Zelenina n. v.-tal és — az elnök szavai szerint — több mint há­romszor annyit kínál eladásra. Ám a Zelenina felvásárlója eddig csak 200 mázsát vásárolt fel és azután a felvá­sárlást beszüntette. —Nem hagyom magam lecsukni! — válaszolja kissé ingerülten Maron Ján, a Zelenina járási vállalatának igazga­tója. — A tardoskeddieknek nincs okuk panaszra. A járásban a szerző­déses 4690 mázsa fokhagymából eddig 1200 mázsát vásároltunk fel, s ebből öt vagonnal Tardoskedden. Most a többi község van soron, hogy a lekö­tött fokhagymát százalékarányban mindenütt egyformán vegyük át! Egyszer 200 mázsáról, máskor öt vagonról beszélünk, a tardoskeddi ker­tészkedők helyi csoportja által kidol­gozott szerződéses termelők névsora legalább három különböző példányban létezik — nehéz világos, pontos képet lyerni az ügyről. Abban azonban meg­­gyeztünk, hogy a fokhagyma-ügyet gy vagy úgy föltétlenül meg kell oldanunk! A hiba ott van, hogy a termelők á igyelmeztetés ellenére tavaszi fok­­lagyma helyett őszi fokhagymát ter­­nesztettek, amely csupán február vé­­(éig tárolható nagy veszteségek nél­­cül. Ezen kívül a Bratislavai Központi Mezőgazdasági Minőségvizsgáló és Sllenőrző Intézet vizsgálata alapján a ókhagyma nemcsak Tardoskedden, de íz egész érsekújvári járásban 20—40 izázalékban száraz és nedves gomba­­jetegséggel fertőzött. Raktárba ke­­•ülve egy hónapon belül az egész nennyiség tönkremehet és nem felel neg a Csehszlovák Minőségi Szabvány ’eltételeinek. — Ki tudja, milyen mintákat küld­ik kivizsgálásra — mondják a tar­­loskeddiek. Igaz, hogy szemük láttára /ették kb. 15 termelőtől az átlagmin­­lát, mégsem hisznek abban, hogy a vizsgálat eredményei az eredeti min­ták elemzéséből származnak. — Az én fokhagymám olyan egész-* séges, mint a makk! — Az enyém, merem állítani, leg­alább 99 százalékban egészséges! — Már hat hete zsákban áll és még egyetlen fejet sem kellett kiselejtez­nem belőle! Ilyen és hasonló bizonygatásokat hallottam a termelőktől. A Zelenina igazgatója is ember, em­beri módon ítéli meg a termelők ügyét, viszont nem teheti meg, hogy felvá­sárolja az egész mennyiséget, .amíg nem kap utasítást a fokhagyma to­vábbítására. Máskülönben a felvásá­rolt fokhagyma a nyakán marad és viselheti a rothadásból származó anya­gi következményeket. A tervek szerint már 200 mázsát tovább kellett volna küldenie a közép-szlovákiai kerületbe, de ott megtagadták az átvételét. To­vábbi 300 mázsát az olomouci járásba kellene szállítani — hiába várják az erre vonatkozó utasítást, ő, az igaz­gató, itt a villámhárító — „fenntről“ kell az utasításnak jönnie. „Fennt" — ez az Zelenina n. v. ke­rületi igazgatósága. Itt Dolezal igaz­gató a szerződéses partnerek jogi egyenrangúsága mellett száll síkra. —Amikor a szerződéssel lekötött barackot — mivel nagy volt a kereslet — eladták és nekünk semmit sem ad­tak el, akkor csendben voltak, fütyül­tek a közellátás szükségleteire. Mi pedig még nem is pönalizálhattuk őket a szerződés be nem tartása miatt. Most azonban, amikor nem tudják másképp ilyen előnyös áron értékesí­teni a fokhagymát, járnak Ponciustól Pilátusig csakhogy kényszerítsenek minket nemcsak a szerződéses, hanem a szerződésen felül kitermelt fokhagy­ma átvételére is! Az igazságnak több arca van. A tar­doskeddi termelők igazsága az egyik — ez a másik. Az ügyet az is nehezíti, hogy a Zelenina n. v. január elsejétől áttér az irányítás új rendszerére — a nyers jövedelemre —, s a vesztesé­geket ezután nem lehet az állam ká­rára egyszerűen leírni. Ezután minden veszteségért valaki anyagi felelőssé­get vállal. A szerződéses kötelezett­ségeket azonban teljesíteni kell, annál is inkább, mivel már régen lejárt a fokhagyma átvételének határideje. A szerződés értelmében ugyanis a fok­hagyma felvásárlását október 1-ig be kellett volna fejezni. ’ Az SZNT Földművelésügyi Megbí­zotti Hivatala minden erejével támo­gatja a termelők érdekeit. A fokhagy­ma felvásárlása körül kialakult hely­zetről részletes jelentést terjesztett a rendszeresen ülésező zöldséges bi­zottság elé. Itt kell eldőlnie a kérdés­nek, (Folytatás a 3. oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom