Szabad Földműves, 1965. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)
1965-05-22 / 20. szám
Kétféle labdarúgás Nemrégiben az ország futballra'jon- Bóinak tízezrei voltak tanúi a televízió képernyője előtt a Sparta—Slovnaft ligabajnoki mérkőzés végén lezajló csúnya jeleneteknek, melyeknek már nem sok köze volt a sporthoz. Néhány nappal azelőtt pedig sokan láthatták ugyancsak a televízióban az 50 éves, búcsúzó Stan Matthews tiszteletére Rendezett Anglia—Európa mérkőzést. Aki mindkét játékot látta és önzetlenül. klubfanatizmustól mentesen szereti ezt a sportot, talán sajnálni fogje. miért szoktunk rá annyira a pontokért vagy különféle bajnokságokért' folyó mérkőzésekre. Mert éppen ez a két, televízión látott játék közti különbség által nyilvánul meg előttünk, hová fajulhat ez a szép, százezreket vonzó sportág, ha a szereplői és azok szurkolói minden eltűrt, sajnos komisz eszközzel is sikerre törekednek. Prágában a kemény belemenések, a megvadult hazai közönség által gyakran hangosan helyeselt meggondolatlan durvaságok, taktikai ravaszságok, „műesések“, — a másik oldalon pedig a stoke-i Matthews-játékon a szereplők szabad játékfelfogásának szárnyalása, a brilliáns labdakezelés, a lövökészség szemet kápráztató művészete, a játékosok technikai virtuozitása és — profi vagy nem profi — • futball iránti „nagy szerelem“ megnyilvánulása. Persze mi is tudjuk, hogy ott csupán egy szinte legendás hírű, immár 50 éves aktív futballista ünnepléséről volt szó, nem bajnoki pontokról és ’egyáltalában nem volt fontos a mérkőzés kimenetelének jelentősége. Sőt azt is megfigyelhettük, mennyire igyekezett a nyugat-német Schnellinger, Európa egyik legkeményebb hátvédje, hogy még csak véletlenül se érjen hozzá az angolok ünnepelt jobb•zélsőjéhez. És mégis: abszolút labdarúgást láthattunk! A játékvezetőnek az egész mérkőzés folyamán talán oly gyakran volt oka használni a sípját’, mint egy közép- vagy déleurópai bajnoki összecsapás öt perce alatt Ott játék folyt le a legjavából, mely nemcsak nagyon szép, de eredményes is volt. Tíz gól esett ezen a mérkőzésen, de az „európaiak" 6:4-es győzelme egyáltalában nem azt magyarázza, hogy a két védelem könnyelműen játszott', hanem hogy ott minden játékrendszerre fittyet hányva — különösen a lescsapdára — a jelenlevő 50 000 néző és futballrajongó legnagyobb elragadtatására a játék résztvevői mindent feltálaltak, ami ebben a játékban szép és jő. Bár a szovjet Jasin 4 gólt „szedett be”, fantasztikus védéseivel, helyezkedésével mégis igazolni tudta, hogy még ma Is 8 világ legjobb kapuvédője. A vegyes csapat hat gólja pedig egytől egyig mesteri, repülő kombinációk végeredményeként születtek, amelyekben részt vett' a fél csapat. Aki a tiszta csehszlovák Pluskal—Popluhár—Masopust fedezet^r játékát vagy a csatárok kombinációit, lövókészségükef megfigyelhette, az őszintén elmondhatja, hogy ilyen szép futballt' már nagyon régen vagy még soha sem látott. Ami pedig a sportszerűséget, lovagiasságot illeti: Jasin öt' méterről hárítja biztosan Greaves bombalövését, utána pedig fogadja Greaves gratulációját. Vagy pedig: Schnellinger végigcselez! a félpályát', centiméternyi pontossággal tálal Masopustnak, gól. A hátvéd játékostársai erre Masopusttal együtt' megköszönik a kitűnő előkészítést. Még sok ilyen példát felsorolhatnánk. E játék után pedig hálunk vagy Bécsien, Pesten, Rómában vagy Barcélőnában a sportemberek — de az Igaziak — aggódva gondolnak rá, mi zajlik le a pályákon és nézőtereken, sőt gyakran a stadionokon kívül is a bajnokságokért folyó mérkőzéseken és azok után. És sajnos, megszoktuk és nem is akarjuk nélkülözni a pontokért folyó küzdelmek légkörét, a minden áron győzni akarás izgalmát, talán azért, mert' oly ritkán nyílik alkalom számunkra kimondottan „tiszta“, tökéletes futballt’ látnunk. Somló Miklós Az akarat és összetartás sikert hoz Ritka az a közép-szlovákiai kisközség, amely olyan sportmúltra tekinthet vissza mint Várgede. Azonban itt a jó hírnév csak a múlt gyümölcse. Sportszervezet ugyan ma is létezik Várgedén; a csapat a rimaszombati járási bajnokság második osztályába küzd a bajnoki pontokért, sajnos, kevés sikerrel: nem tud feltörni a táblázat utolsó harmadából. A hiányosságokat kutatva megállapítható, hogy a játékosok közötti összetartás nem a legjobb és játékukon meglátszik a rendszeres edzés hiánya. Főleg idegenben kelt a csapat gyenge benyomást és nem ritka egyes játékosok hiánya. Az új vezetőségnek lesz mit javítani, de bízunk benne, hogy Kecsö, KrnáS és Ország sporttársak lelkesedése a csapat minden tagját magával ragadja. Képünkön a várgedei csapat játékosait mutatjuk be. A. MOLNÁR GYULA, Ajnácskő VB-selejtezök prognózisa A mezőgazdaságban ismert szó a prognózis, vagyis az előrejelzés. Persze nem akarunk úgy járni, mint a meteorológusok az időjárással, inkább csak úgy „háromtalálatos“ előrejelzéssel latolgatjuk a most elkövetkező selejtezők kimenetelét. A csehszlovák válogatott a jövő hét vasárnapján a románok ellen áll ki, mégpedig Bukarestben, most vasárnap meg a magyar csapat játszik Lipcsében az NDK elleni selejtező keretében. Előző számunkban Baróti Lajosnak, a magyar szövetségi kapitánynak a véleményét olvashatták kedves olvasóink, ezen a héten a hazai illetékeseket szólaltatjuk meg először, mondják el ők a véleményüket. A legilletékesébb Jíra doktor és Marko edző. Jíra szerint még nincs minden elveszve, Bukarestben győznie kell a csapatnak»és aztán a lisszaboni mérkőzésen is jobb napot kell kifogniok a játékosoknak, s akkor nem lesz baj az angliai úttal. Marko edző legfontosabb feladata a válogatott-jelöltek formájának ellenőrzése. Ebben a szerepkörben ellátogatott Kassára, megnézte a Dukla— VSS Koäice mérkőzést. Sok öröme nem volt benne. Már ami a Duklát illeti. Pluskal megsérült, a többiek pedig ... Annál örvendetesebb volt az edző számára a kassai Strausz játéka. A mérkőzés után így nyilatkozott Marko bdző: — Sfrausz játékával elégedett' vagyok, jelenleg jobb, mint Scherer vagy Mráz. Bátor, küzdőképes játékos, 'elég kemény is és játékmodora beleillik a válogatott játékfelfogásába. A románok ellen alighanem helyet kap a csapatban ... Végre valami örvendetes is. Meri ’elég gond akad a válogatás terén. Kvasnák, Kraus és Mráz letiltva, Poluhár, Pluskal sérüléssel bajlóc.k. eiherer még messze van csúcsformájától. Bomba sérülékeny, az ő beállítása igen kockázatos. Nem csodálhatjuk, ha a válogatott-jelöltek maguk sem várják túlságosan bizakodó hangulatban a bukaresti mérkőzést., A Slovan hétfői edzésén Popluhár Bimbo csak rövid ideig folytatta az izomlazitó gyakorlatokat, s labdába sem rúgott. Mutatta a lábizmát: — Izomrándulás ... A románok elleni esélyekről nem akart nyilatkozni. — Sietnem kell haza .., De aztán szóra bírtuk. — A mostani csapattal nehéz lesz Bukarestben. Jók a románok, gyorsak. Schroifnak, a válogatott kapusának is ez volt a véleménye. — Persze, azért szeretnénk győzni, hiszen ha kikapunk, fuccs az angliai útnak... A válogatott" kapus kitűnő formában van. Ez azonban még nem elég. A győzelemhez jó csatársor is kell. A mostani ötösfogat még kompletten is igen csikorgott. Hát még tartalékosán! — A Strausz majd megmutatja hogyan kell játszani... Ezt a kassai szurkolók hangoztatják. Bár csak nekik lenne igazuk! Mert hát Jíráéknak most az egyszer valóban sok gondjuk akad. A teljes válogatott csapat is kikapott a portugáloktól, mert hiszen Weisst nem tartjuk tartaléknak a sérülékeny Bombával szemben. Most viszont sérült Popluhár, Pluskal, nem játszhat Mráz, Kvasnák, vajon milyen megoldást találnak majd Jíra és Marko a hétfői felkészülő mérkőzésen? Persze nemcsak nálunk vanr ak gondok a válogatót’’ felállásával. Akad gondjr Barótj Lajosnál Soóa Károlynak és Frühwlrth edzőnek Is. Az NDK válogatottját gyengíti a két Ducke kihagyása. Soós Károly, az NDK magyar edzője egyelőre hajthatatlan. Pedig az osztrákok ellen még Duckév'el sem mutatott' sokat az NDK válogatottja. A bécsi döntetlen az osztrákok sikere volt', mert hiszen a játék nagy részében tíz emberrel játszottak, — Gleehner ugyanis a lábát törte. Most vasárnap az osztrák válogatott Glechner nélkül is gól nélküli döntetlent ért el Moszkvában a szovjet válogatottá! szemben. Ez a döntetlen hízelgő az osztrákokra, de a játékkal még Frühwirth edző sem volt elégedett. Az osztrákok elég gyengén játszottak, a szovjet játékosok viszont hadilábon álltak a góllövéssel. A magyar válogatott? A belga ligaválogatott elleni l:0-ás magyar győzelem nem nagy fegyvertény. Ez azonban még nem jelent semmit, hiszen az ilyen mérkőzéseknek a legfontosabb szerepe a felkészülés, a válogatott összekovácsolódása. A nagyobb baj inkább az, hogy úgy látszik még nem alakult ki teljesen Baróti Lajos elgondolása. Túlságosan gyakori a rögtönzés. Göröcs jobbszélső játékát egyelőre nem erőlteti a magyar szövetségi kapitány. Viszont a Vasas Farkasának a szélsőjátéka sem megoldás. Nálunk általában azon csodálkoznak, miért nem játszik Korsós a válogatott szélsőposztján és miért nem kap helyet véglegesen a kitűnő Szepesi, a tatabányiak védőjátékosa? Tichy kihagyását már megbocsájtották, a Honvéd középcsatára a bajnoki mérkőzéseken sem tudta tartani formáját — tavaszeleji fellángolása csak pillanatnyi volt. Nógrádi nem csatár és főképp nem jobbszélső. A magyar szövetségi kapitány úgy nyilatkozott, hogy biztosra veszi a magyar válogatott csoportgyőzelmét. A túlságosan nagy bizakodást mi már megszoktuk Vytlaciltól annakidején. De Vytlacil edzőnek legalább szerencséje volt. Vagy talán Barótinak is szerencséje lesz? Hát hiszen szerencse i* kell a futballhoz. —os-4 A világ legkisebb városa Werdenberg, a svájci Rajna-völgyben Buchs mellett térül el. Hogy megóvják gyönyörű kisváros középkori jellegét, valamennyi épületet műemlék-védelembe vették. A több évszázados polgárházakat és magát Werdenberg várát, melynek tulajdonosai valaha fontos politikai szerepet töltöttek be, nagy költséggel restaurálják eredeti stílusukba. A „kötelező“ várszellem felébresztését egyelőre még nem tervezik, de ami késik, nem múlik. Az Idegenforgalom érdekében nyilván az is újra kísérteni kezd majd.-4 Indonéziában az analfabetizmus éllen irányuló kampány keretében rendelet jelent meg, mely szerint jegyesek csak az esetben házasodhatnak össze, ha igazolják, hogy írni, olvasni tudnak.-4 Castaldo nápolyi bíboros megtiltotta híveinek, hogy pénzért imádkozzanak mások megbízásából. Nápolyban és a környékén ugyanis bevett szokás volt eddig, hogy megfelelő összeg ellenében bárki imádkoztatotü apácákkal vagy árva gyerekekkel elhúnyt' családtagja lelki üdvösségéért'. Esetleg alkalmazhatott sirató asszonyokat is, akik a számukra teljesen ismeretlen halottat hangosan siratták és erényeit dicsérték.-4- A világ legtöbb agglegényé Norvégiában él. Szociológiai magyarázatot arra nézve, mért nem nősül a norvég férfiak mintegy 15 °/o-a, eddig még nem találtak. Az oszlói egyetem demográfiai intézetének vezetője, Vogt’ professzor az országban uralkodó hűvös klímával magyarázza ezt a jelenséget. A norvégek most egy nemzetközi tudós csoportot szándékoznak megbízni annak megállapítására, mért olyan óvatosak az országban a férfiak.-4 Az amerikai St. Louis városban nemrégen Missouri és Illinois állam rendőrei egy tanfolyamon vettek részt, hogy megtanulják hogyan kell feltörni páncélszekrényeket. Ahogy az előadók magyarázták, a trezorok ugyan egyre biztosabbak, azonban az alvilág is állandóan jobb műszerekkel dolgozik. Betörők ma már csak ritkán robbantják a páncélszekrényeket', mivel azok olyan masszív szerkezetűek, hogy a robbanás által néha öszszedűl a híz, dé á benne elhelyezeti páncélszekrény nem nyílik ki.-4- Az amerikai „Time“ érdekes hírt közölt De Gaulle elnökről. Eszerint a táborndk ősei közé számíthatja Nagy Roderick ír uralkodót, aki hetvenéves uralma után valamikor a népvándorlás idejében halt meg. A genealógusok megállapították továbbá, hogy Roderick egyik leszármazottja 1711-ben elhagyta Írországot és Franciaországba költözött, ahol egy főnemes lányát vette feleségül, öt gyermekének egyike De Gaulle tábornok ükapja volt-4 Az elmúlt hetekben halt meg a nyugat-németországi Dortmundban a „Ruhr-Nachrichten“ című ismert újság Lenslng nevű kiadója. Lübke köztársasági elnök azonnalmeleghangű részvéttáviratoi küldetett az elhunyt özvegyének. Néhány óra múlva azonban az elnöki iroda értesítette Lübkét, hogy a táviratot nem adták fél, mivel a gyászoló özvegy, Luisa Lbnsing 1956. január 12-én meghalt. 4- A boszorkányokat ma már nem égetik el máglyán. Mrs. Luise Hampfon-Cole', három gyermek anyja és az angol boszorkányok nagymestere, most érkezett még Amerikába, hogy ott gyűjtéssel szerezzen pénzt a Fekete Mágia részére, amely különösen Angliában az asszonyok között igen nagy népszerűségnek örvend. Az angol boszorkányfónök, mint slágerénekesnő szándékozik annyit keresni, amennyire hazája boszorkányközpontjának szüksége van.-4- Altenfurt nürnbergi külváros evangélikus lelkipásztora röpiratokkal hívta fel gyűjtésre hívei figyelmét a temploma részére beszerzendő új orgona érdekében. A röpiratban kifejti, hogyha a városka minden evangélikus családja annyit áldozna családtagonként az orgonára, amennyibe egy gulyás kerül a hozzávaló krumplival és salátával, biztosítva lenne a szükséges összeg fele, azaz 44 ezer márka. Ahogy a bajorországi sajtó jelenti, a pénzküldemények, amelyeket az utolsó napokban az altenfurti pap vesz át, rendszerint a következő címzéssel érkeznek: „A gulyásos lelkésznek“.-4- Rotorua Üj-Zéland-i város lakói lesznek bizonyára elsők a világon, akik majd lakásukat a föld melegével fűtik. Eddigi kísérletek alapján megállapították, hogy ott a föld méhéböl előtörő gőz óránként 7 560 000 kilokalóriát' szolgáltat, amellyel 200 ház fűthető át. A tervek szerint a városban és körülötte összesen 520 helyen fúrnak le a mélybe, hogy 120 millió kilókalóriát nyerjenek a város valamennyi lakása részére. PETŐFI SÁNDOR Vízszintes: 1. Petőfi idézet, folytatva a függ. í. sorban. 11. Férje. 12. Fejedelmi cím mohamedán országokban. 13. Viharos északi szél a dalmát partokon. 14. Éneke. 16. Kérdőszó. 18. Fordítva: épületrész. 19. Motor betűi felcserélve. 21. Tanonc. 23. Építési anyag. 24. Igavonó állata. 26. Visszavágy! 28. E napon. 30. Kötőszó. 32. Boltívvel összekapcsolt oszlopsor. 34. I. L. P. 36. Göngyölegsúly 38. Igenlés. 39. Kutyafej. 41. Folyó a Szovjetunióban (ék. feiesl.). 43. Három Rómában. 44. Ázsiai nép. 46. Ibsen drámája. 48. A csehszlovák repülőgépek nemzetközi ismertető jele. 49. A szerelem istene a latin mitológiában. 51. Emelő. 53. Fontos ásvány. 55. Korunk hatalmas energiaforrása. 57. Zümmögő. 59. Értéke. 61. Méhterméknévelővel. 63. Kukorica — németül. 64. Áramlat. 66. Hegycsúcs. 68. YNÄ. Függőleges: 1. A vízszintes 1. folytatása. 2. Férjem. 3. Énekel. 4. Ellentétes kötőszó. 5. Római háromezer. 6. Azonos magánhangzók. 7. Nemes fém. 8. Ignác Béla. 9. Helyrag. 10. Értékek. 15. Azonos a vízsz. 55-tel. 17. A gáz betűi felcserélve. 20. Kevert terv. 22. Női név. 25. Nagy tó a Szovjetunióban. 27. VKGT. 29. Moszat. 31. Katonai alakulat. 33. Régebbi csehszlovák motorgépkocsi márka. 35. Gyermekköszöntés. 37. Pozitív töltésű elektród. 40. Keret. 42. Város Komániában. 45. Dal. 47. Az omladék. 50. Düledező épületek. 52. Vissza: gyanakodás. 54. Sas szlovákul. 56. Mázsái. 58..........Lollobrjgid-, híres filmszínésznő. 60. A folyadék. 62. ZOI. 65. É-betű pótlásával nincs bátorsága. 67. Márton Róbert. Beküldendő a vízsz. 1. és a függ. 1. sorok megfejtése. (Segítség: Vízsz. 12. Emir. 63. Mais.) A 18 számban közölt keresztrejtvény megfejtése: „Felszabadulásunk huszadik évfordulóján hálával gondolunk a hős szovjet hadseregre.“ Könyvjutalmat kaptak: 1. Bartók Gyula, Hosszúszó 82 2. Borisz Mária, Felsőlánc 15, p. Buzica, o. Kosice 3. Erdélyi Ibolya, Lelesz o. Trebiéov 4. Lojkovics Katalin, Nagymegyer 505 5. Mácsady István, Nagykövesd 534, o. Lcvice SZABAD FÖLDMŰVES 15 1965. május 22.