Szabad Földműves, 1964. január-július (15. évfolyam, 1-53. szám)
1964-01-12 / 4. szám
A parkba lépni tilos A község mellett terül el és tízhektárnyi terjedelmű. Szép ez a park! Értékét növeli, hogy a közismert hazai fák mellett kevésbé ismert idegen származású fákban is gyönyörködhet a/ ember. Valamikor, úgy ötven évvel ezelőtt csak a Coburg hercegi család gyakori’ kiruccanásait takarták a dús lombú táv A nagybalogiak csak tévőiről szefiflélhették a parkosított kiserdőt és találgatták, hogy vajon mi történik a „paradicsom“ fáinak árnyékában. Ezerkilencszáztiztanyolc után a hercegi család úgy eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. A vadászkastélyból iskola, majd később határőrségi kaszárnya lett. Megnyíltak a park kapui is. De bizony a meggyötört és a gondok sokaságával küzdő nagybalogi nép ennek nem sok hasznát látta. A napi mezei munka után, amely legtöbbször a késő esti érákba nyűit, örült az ember, ha ágynak dőlhetett. A dús lombok suttogására, a kiserdő hívó szavára csak pár évvel ezelőtt figyelt fel a faiu. Amikor a szövetkezeti gazdálkodás kibontakozásával A párhüzamosan a munka is elvesztette gyötrő, embert sorvasztó A sok célt szolgáló terem bejárata jellegét és erre is jutott idő, hogy ez emberek a kulturáltabb életkörülmények kialakítására gondoljanak. Ebben az Időben a domb tetején büszkélkedő kastély a környék öregjeinek volt kellemes otthgpa. A Pf»rk benépesedett. Főleg vasárnaponként annyian élvezték a tarm§«et üdítő ajándékát, az örök tiszta levegőt és a lenyűgözően szép környezetet mint egy jó hírnévnek örvendő üdülőközpontban, A kastély-lakók és a falusiak szépen megfértek egymás mellett. Ének és zeneszó, a fiatalok gondtalan kacagása jelezte, hogy a park szerepe megváltozott. A kultúrmunkások már annyira magukénak vélték a parkot, hogy egy szép napon szabadtéri színpaddal gazdagították. Az érdekeltek, a kastély öregjei és a falu lakói örültek-e kezdeményezésnek és kellemesen szórakoztak a gyakori kulturális rendezvényeken. A jó hír gyorsan és messzire terjed. A nagybalogi park jő hírneve is pár hét alatt bejárta a környező községeket és eljutott Rimaszombatra is. S így a park rövid időn belül körzeti kulturális központtá, a körzeti dal- és táncünnepélyek színhelyévé vált. DE JÖTT A FORDULAT ÉVE és azóta, vagyis 1959-től újra marja a nagybalogiak szívét a rég meggyűlölt figyelmeztetés: „A parkba lépni tilos!" Ez a tiltó intézkedés azért született, mert a kastély időközben gazdát cserélt és jelenleg a gyógyíthatatlan idegbetegeknek szolgál otthonul. A hatalmas park mintha gyászolna. Elhanyagolt utak, a betegek illetlen játékán „művelődő“ gyermekek fokozódó érdeklődése, a hanyatló kulturális élet és a helyi nemzeti bizottság kérvényei, szóbeli nyilatkozatai bizonyítják, hogy valami nincs rendben. De ezt bizbnyítja a sok szép napot megélt szabadtéri színpad is. amely mintegy kifacsart citromhéj a sportpálya egyik sarkába került. Pedig Nagybalog dolgos,népe megérdemelné, hogy egy kicsit kedvébe járjanak. Senkinek nem származna kára abból, ha a hatalmas park egy részét, mondjuk 3—4 hektárt a falu rendelkezésére bocsájtanának. Ennek a betegek sem látnák kárát, sőt a park korlátozott mérete megkönnyítené a betegápolók munkáját. Az emberről való következetesebb gondoskodás, mint a szocialista társadalom természetes velejárója kötelez az említett problémák mielőbbi megoldására. Nyíljanak ki tehát a szemek, amelyek négy éven keresztül nem akarták meglátni a tiltó intézkedésekre bosszúsan reagáló emberi arcokat és a kulturális tömegmozgalom hanyatlását. De nyíljanak ki végre a fülek Is, amelyek nem akarták meghallani a nagybalogiak kérelmét és panaszát. VAN GOND BŐVEN Nagybalogon nemcsak a park okoz problémát. Rendes iskolájuk sincs. A küencosztályos magyar iskola és a négyosztályos szlovák iskola 274 tanulója hét épületben van elhelyezve. IJgy tanterem például pár évvel ezelőtt még istálló volt, A másik pedig annyi célt szolgál, hogy még felsorolni is sok. De felsorolom már csak azért is, hogy tudják meg mindazok, akik változtathatnak a helyzeten. A helyi nemzeti bizottság épüjeté-Születési évfordulóra érkeztünk a szódéi szövetkezeti klubba. Egy évvel ezelőtt határozott úgy a tagság, hogy biztosabb kezekben lesz a művelődés, Jia az EFSZ gondoskodik a művelődési ház kiadásairól és egy hozzáértő kultúrmunkést honorál, aki szervezi, tanácsokkal látja el a klubban tevékenykedő tömegszervezetet. A kezdeti nehézségek leküzdése után az elmúlt év januárjától Szobi István személyében hozzáértő, ügyeskezü embert állítottak a klub élére. Habár csak 550 személy lakja a falucskát, mégis egy rövid év leforgása után gazdag tevékenységről tanúskodik q feketetáblás napló. Egészségügyi előadások a gyermekbetegségről, elsősegélynyújtásról stb. Mezőgazdasági előadássorozat az állattenyésztésről, Színdarabokat és különböző ünnepélyeket rendeztek, Mivel vegyes lakosságú falu, két műsoros esten szlovák s magyar számok váltották egymást, Az egyes rendezvényeken a résztvett látogatók számét is nyilvántartják. A beszélő számok arról árulkodnak, hogy az egészségügyi előadások iránt sokkal nagyobb az érdeklődés, mint a más jellegűek iránt. A legjátogatottak természetesen a műsoros estek voltak, összesen 28 akciót mutatott a félévi mérleg, és ez ezt igazolja, hogy Szódón pezseg a művelődési élet. A gazdag kulturális tevékenység mellett a különböző mezőgazdasági munkálatok idején széleskörű agltációs és propagációs tevé-1964. január 12. kenységet fejtettek ki. Ezt a feladatát is jól teljesítette a szövetkezeti klub. A jól szervezett sokoldalú művelődési élet Igazolja, hogy a bevételi tervüket túlteljesítették. A szövetkezet kasszáját lényegében csak a különféle javítási és levelezési költségek terhelik. Természetesen, ehhez hozzá kell számítani a klub vezetőjének havi 600 koronás honoráriumát. Szódón a tömegszervezetek bár a klub keretében tevékenykednek, mégis külön pénztárral rendelkeznek. Természetesen és nagyon helyesen a különböző rendezvények bevételét minden esetben bevezetik a klub pénztárkönyvébe, mindez nem zárja ki, hogy amennyiben a tömegszervezetnek indokolt kiadása van, és arra nem elég a tag-bélyegllletékből viszszamaradt százalék, akkor egészében is megkaphatják a rendezvények tiszta jövedelmét. Azt hiszem, ezt a helyes formát másutt is követhetnék, mert így a tömegszervezetek sem idegenkedhetnek a klubban való tevékenységtől, másrészt minden esetben ellenőrizni lehet vajon mire és helyesen használta-e fel valamely tömegszervezet a pénzt. A helyi nemzeti bizottság titkára a. legnagyobb elismeréssel nyilatkozik a klub munkájáról. Amióta a művelődési otthont klubként átvette a szövetkezet,' megszűnt a fejetlenség, kapkodás, őt sem zaklatják mindenféle apró-cseprő dolgokkel, és Így több Ideje marad más, fontos tennivalók elvégzésére. A klub vezetője könyvszerető ember. Az utóbbi években kissé elha-LSkösöni is dolgoznak Istálló volt, ma tanterem Foto: Hoksza ről van sző, annak egyik helyiségéről, amely a HNB ülésterme, ifjúsági klub, agitációs központ és iskolai tanterem. Sok egy kicsit, igaz-e? A nagybalogiak megértő emberek. Tudják, hogy máról holnapra képtelenség az elavult és egészségtelen iskolák helyett újakat építeni. Nagyra értékelik azokat az iritézkedéseket is, amelyek nyomán országos méretben többezer új iskolaépület nyitotta meg kapuit, s melyek arra hagynak következtetni, hogy belátható időn belül Nagybalogon is új iskola épül. Azonban azért, mert valaki megértő, még lehet türelmetlen is és keresheti a probléma megoldásának gyorsabb módját. így tesznek a nagybalogiak is. Véleményük szerint egy kis körültekintéssel éá jó akarattal megoldható az iskolakérdés. Ügy, ha az idegbetegeket áttelepítik egy lakott területtől távolabb eső kastélyba (Ilyen a középszlovákiai kerületben található) és a nagybalogi kastélyt mint iskolát a gyermeknevelés szolgálatába állítják, mint az volt 1938-ig. Ez a megoldás hálás lenne azért is, mert az idegbetegek közelsége és gyakqri illemtelen játéka nem veszélyeztetni tovább a fiatalok helyesirányú fejlődését. Lehet, hogy ez az elképzelés helyes és könnyen megoldható. Az „a“, vagy a „b“ kimondása azonban nem ránk, hanem másokra tartozik. Ezért helyénvaló Jenne, ha a Közép-szlovákiai Kerületi Nemzeti Bizottság és a Rimaszombati Járási Nemzeti Bizottság szociális ügyekkel foglalkozó, valamint iskola- és kulturális-ügy; szakosztálya, továbbá a Műemlékeket Védő Szlovákiai Hivatal választ adna az alábbi kérdésekre: Jogos,* a nagybalogiak kívánsága? Megvalósíthatók-e a javasolt intézkedések ? Mikor kerül sor az említett problémák megoldására? Pathó Károly A kanyargó Túróé mentén az Őrhegy lábához simulva lapul egy kis falu. Nem írank róla az újságok, nem emlegetik a rádióban, de mégis nagyon kedves. Aki véletlenül erre jár és betéved ide, nagyon jól érzi magát. A falu közepén áll a gyönyörű, új művelődési otthon. Ez c szép épület a lakosság szorgos munkájának köszönhető. Kultúrát szerető és támogató emberek élnek itt. Nagyon gyakran van kultúrmegmozdulás. Az észt-Téli hírek Falvainkon a téli időszakban általában nagyobb lendülettel folyik a kultúrmunka, mint egyébként. így van ez a mi falunkban, Izsán is. A december hónap jól indult, és tevékenyen működtek a tömegszervezetek tagjai az egész hónapban. >4egtartotta évzáró közgyűlését a helyi CSISZ-szervezet. Az új vezetőség az elmúlt időszakban máris aktív munkát fejtett ki. Minden remény megvan arra, hogy a kitűzött tervüket az elkövetkező időszakban való váltják. A CSEMADOK helyi szervezetében Is aktívabb munka folyik mint a nyári időszakban. Karácsonykor jól sikerült bált rendeztek. A vezetőség már az évzáróra készül. Tagtoborzást szerveztek, és irodalmi estet készítenek elő. A pártszervezet tagjai részére iskolázását tartanak kéthetenként. Az iskolázás március végéig tart és kilenc témakört ölel fel, Az előadókat biztosították, csak a hallgatókon múlik, hogy sikeresen végződjön az előadás-sorozat. A polgári ügyeket intéző bizottság tagjai egész évben szép munkát végeztek. December hónapban két házaspárnak tették ünnepélyessé huszonötödik házassági évfordulóját, és a falu hat legidősebb polgárát köszöntötték otthonukban. A felköszöntöttek közül a legidősebb 94 éves. A községi könyvtár ajtaját is gyakrabban nyitogatják az olvasók. Kajtár József, a könyvtár vezetője alig győzi a munkát. Most egy alkalommal közel 1Q0 darab könyvet is kölcsönöznek, míg a nyári időszakban az a szám jóval kevesebb volt. A könyvtárban jelenleg 2500 kötet könyv áll az olvasók rendelkezésére. A múlt év folyamán kétezer kötet könyvet kölcsönöztek ki az olvasók, A falu szépítésére is gondolt a HNB tanácsa. Üjabb két utca gyalogjáróit kövezhetik le tavasszal. Az utcák lakói a vásárolt kőlapokat a helyszínre szállították. így mihelyt az idő engedi megindulhat a munka. Nagyon szükségszerű volt ez az intézkedés, mert a mellékutcák a tavaszi olvadás után annyira sárosak, hogy szinte lehetetlen a közlekedés. Kurucz Nándorné rád műsorok és színdarabok egymást váltják. Nemcsak a fiatalok veszik ki aktívan részüket a munkából, hanem az idősebbek is, Fáradságot nem ismerve, sok estét áldoznak arra, hogy aztán szórakoztassák jó műsorukkal a munkából hazatérő dolgozókat, és a környék lakosságát. Így volt e*. most is, amikor a CSEMADOK színjátszó csoportja karácsonykor nagy sikerrel mutatta be Szigligeti Ede „A cigány" című háromfelvonásos színművét. A művelődési otthon zsúfolásig megtelt nézőkkel. Hogy valóban jól sikerült az előadás, azt a közönség szűnni nem akaró tapsa bizonyította. A darabot Szakái Géza tanító tanította be, aki sok munkája mellett nagy odaadással járt a próbákra és szívvel-lélekkel azon volt, hogy a bemutató sikerüljön. Műkedvelőink szeretnék meglátogatni a környéki falvakat is. Reméljük, hogy ezután sem fognak pihenni babérjaikon, hanem újabb színdarabot tanulnak be, hogy a közeljövőben is beszámolhassanak eredményeikről. Anderkó Éva (Eökö&j Szécsénkei tudósítás Szécsénke lakosságának télen la megvannak a szórakozási és művelődési lehetőségei. A fiatalok az alapfokú kilencéves iskola tanulói egy-egy egész estét betöltő kultúrműsort tanultak be. A helyi CSISZ-szervezet zenekarénak bemutatkozása is sikeresnek bizonyult. A könyvtár olvasói közé elsősorban az ifjúság sorolható, ám a hosszú téli estéken az idősebbek is örömmel olvasgatnak.! Egy dolog azonban hiányolható: a vándor filmvetítő rendszertelenül jár le Losoncról s igen hiányoznak a magyar filmek. Ezért a mozi látogatottsága nem kielégítő, Majos Lajos (Szécsénke) Hamlet válasza „Lenni vagy nem lenni? Ez itt a kérdés!“ Én így szpvegezem: „Inni vágy nem inni? Ez Itt a kérdés!“ Zemianske Sady-ból Jaroslav Zeman írja a „Hamletnek nincs igaza“ előadása alkalmából, hogy faluja lakosait elrémítik a magas helyárak! A színházi előadásokra érti, amikor 4-6 koronát kérnek egy jegyért. írja, hogy Zemianske Sady lakosai jobbára a szövetkezetben vagy az AG-an dolgoznak és a fizetésük éppen csak a kosztra és a ruházatra elég. Kedves ismeretlen, én még nem voltam a falujukban, de így is válaszolhatok a levelére! A szövetkezeti tagok és az AG dolgozói kis fizetésükből valószínűleg sok szép családi házat felépítettek és nem egynek a tetejéről ágaskodik már büszkén a televízióantenna is. Legalábbis így van ez minden faluban, pedig a dolgozók ott sem az állami pénzverdébe járnak dolgozni! S most én teszem fel a kérdést! Zemianske Sady-ban a polgárok akkor is olyan garasosak, ha mondjuk a féldeciről vagy a borocskáról van szó? Gondolom, hogy akkor nem számít 4 — 6 korona még akkor sem, ha mondjuk 5X4-ről, vagy 5X 6-ról van is szó... És tegyék szívükre a kezüket: Havonta nem egyszer! Hetente nem egyszer! Hol van akkor a kutya eltemetve ? Nagyon garasosak azok az emberek, ha kultúráról van szó s ugyancsak a fogukhoz verik- Ugyanakkor tudom, hogy gavallérok a kocsmában! Mit mondjak még? Mert van még egy adóm! Galántán nemrég bratislavai művészek léptek fel! Ingyen osztogatták a jegyeket és mégis csak pár ember jelent meg! Tehát nem a pénz az ok, hanem valami más!',,, Mi?.,, Kérdezze meg mindenki önmagától és szégyellje magát! Azért említem a galántaiakat, mert azok sem jobbak, mint a Zemianske Sady lakosai... Tehát ne a helyárakbán keressük a hibát! Ne mondjuk azt, hogy szegényeknek nem telik! Tessék megcáfolni, tiltakozni és megsértődni! Lehet, de igazam nekem van! (NE) A irodái szövetkezeti klub nyagolt könyvtárat úgy rendbeszedte, hogy öröm azt nézni. Közel ezer kötet sorakozik katonás sorrendben a könyvszekrény polealn, Mostanában 50 körül mozog a rendszeresen olvasók száma. Néhány hónap szorgos munkája elegendő volt ahhoz, hogy megduplázódjék az olvasók száma, A könyvtár bővítéséért is sokat tesznok, mintegy 1500 koronáért vásároltak tavaly könyveket. Főleg magyar nyelvű könyvekkel bővítik a könyvtárt, mert abból van aránylag kevesebb. A derék könyvszerető klubvezetőt járási kitüntetésre javasolták. öröm végigjárni a nem nagy, de szépen berendezett klubot. Mindenütt példás a rend, ragyogó a tisztaság. Hétfő kivételével minden este tárt ajtók Várják a művelődni vágyókat. Főleg a fiatalok, akikben nincs hiány a szövetkezetben, estéik jó részét az otthonos klubban töltik. A klub téli terve is sokatígérő. Irodalmi estek rendezése szlovákmagyar nyelven, a CSEMADOK és a CSISZ színdarabot tervez a klubban, a Nőbizottság helyes táplálkozás címmel előadássorozatot szervez. Ezenkívül különböző műsoros esteket, népmulatságokat rendeznek. Ebben az évben a klub udvarát kellemes nyári szórakozó helyiséggé varázsolják. Azt szeretnék, ha a fiatalok, szórakozni vágyók a vasárnap délutánjaikat kellemesen és hasznosan eltölthetnék. (tt) © • 0 0 * Jé úton