Szabad Földműves, 1964. január-július (15. évfolyam, 1-53. szám)

1964-04-18 / 32. szám

Genfben folytatja munkáját az ENSZ világkereskedelmi konferenciája. A felvételen az elnöjcség, középütt dr. Kaj­­száni elnök, egyiptomi diplo­mata. fejezte reményét, hogy „honfitársai­nak nem okoz csalódást ezekben a napokban amelyek oly sorsdöntőek Brazília szempontjából“. Közben további letartóztatásokról érkeznek jelentések, amelyek azt bi­zonyítják, hogy az országban továbbra is igen feszült a helyzet. A kommu­nisták és a többi haladó erők elleni megtorlás fokozódik. Az alepvető tár­sadalmi problémák megoldását azon­ban csak elodázni lehet az ilyen intéz­kedésekkel, de megoldani nem. Brazí­lia népe pedig épp a megoldást várja, A Megszoktuk már, hogy a kü­­lönböző kapitalista országokból gyakran érkeznek jelentések a bányá­szok, gyári munkások, köz- vagy álla­mi alkalmazottak sztrájkjáról, akik béremelésért, vagy elbocsátott társaik miatt hagyták abba a munkát. Ezek a sztrájkok szerves részét képezik a tökésvilág munkásosztálya harcának, melyet társadalmi helyzetük megjaví­tásáért folytatnak. Az eiműlt két hét során azonban egészen más jellegű sztrájkhullám került az érdeklődés középpontjába. Április elseje óta ugyanis tizenkét­ezer belga orvos sztrájkol, tiltakozá­sul a kormány által beterjesztett tár­sadalombiztosítási törvényjavaslat el­len. Ez az intézkedés ugyanis a belga orvosok rendkívül magas jövedelmé­nek megfékezésére irányul, és tulaj­donképpen a többi közalkalmazott át­lagbérének kiegyenlítését szorgalmaz­za. A kormány egyelőre úgy segített az országban beállt súlyos egészségügyi szolgáltatás megjavításán, hogy azon­nali katonai szolgálatra hívta be a tar­talékos állományban lévő orvosokat. Ezenkívül határozatot hozott: börtön­­büntetés terhe mellett kényszerítik az állami vagy magánkórházakban működő orvosokat, hogy haladéktala­nul foglalják el helyüket. A belga orvossztrájk miatt az ország több tartományában súlyos fertőző betegségek léptek fel. Többen meg is haltak, akikről a jelentés azt állítja, hogy gyors orvosi beavatkozás esetén életben maradhattak volna. A belga orvoskamara reakciós veze­tősége és az orvosok embertelen el­járása nemcsak Belgiumban, hanem a világ különböző részein is felhábo­rodást idézett elő és követelik a fel­adatukat elmulasztott orvosok szigorú felelősségre vonását. (tg) Az együttműködés jó példája Tizenöt évvel ezelőtt, 1949. április 16-án írták alá Csehszlovákia és Magyarország között a barátsági és kölcsönös együttműködési szerződést. Ez a szerződés történelmi jelentőség­gel bír a két nemzet életében. Az elmúlt másfél évtized bebizonyí­totta, hogy a kölcsönös együttműkö­dés, a barátsági viszony elmélyítése milyen nagy jelentőséggel bír a két baráti ország népei között. A magyar­csehszlovák kapcsolatok mind politi­kai, gazdaságos, tudományos és kul­turális téren egyaránt igen gyümöl­csözőek voltak. Különösen a két or­szág közti kereskedelmi kapcsolatok fejlődtek kedvező irányba. Amíg pél­dául a második világháború előtt Csehszlovákia, a kölcsönös árucserét tekintve, utolsó helyen állt Magyar­­ország külkereskedelmében, addig ma a Szovjetunió mögött a második he­lyen áll. Különösen sokat fejlődtek a két ország közötti kapcsolatok az elmúlt tíz év során, amikor a KGST-áliamok még szorosabbra fűzték gazdasági együttműködésüket. Csehszlovákia és Magyarország a bősi és nagymarosi vízierömű közös felépítésének tervé­vel pedig példát mutat a többi szocia­lista ország előtt is, hogy milyen óriási előnyöket jelent két ország összefogása egy ilyen hatalmas épít­kezés megvalósításában. A csehszlovák—magyar együttmű­ködés e nagyszerű példája tehát újabb határkövet jelent az országaink kö­zötti együttműködés további fellendí­­ki a csehszlovák—magyar barátsági tésében. Ezt a gondolatot emelhetnénk szerződés aláírásának tizenötödik év­fordulója alkalmából a'két ország ve­zetői közt váltott üdvözlő táviratok­ból is. qp Maaariosz, ciprusi emu». tétte, hogy kormányának nincs szán­dékában nyomást gyakorolni a török­­kisebbségre. A görög kormány képvi­selőivel folytatott tárgyalásairól azt mondotta, hogy nézeteik mindenben megegyeztek. Hangoztatta még, hogy bízik az ENSZ-CSapatok akcióiban. • Megnyílt az FEN kongresszusa. Algírban megnyílt a Felszabadító Nemzeti Front kongresszusa, amely megvitatja az ország politikai és gaz­dasági helyzetét. Főbeszámolót Ben Bella algériai elnök, a párt főtitkára mondott. • Slavonski Brodban öt milliárd di­nár kárt okozott a földrengés. Ä ju­goszláv város környékének lakossága az első éjjelt a szabad ég alatt töl­tötte. A katonaság nagyarányú segít­séget nyújtott a hajléktalanná vált lakosság elhelyezésében. A szkopjei földrengés után ez egy újabb óriási természeti csapás Jugoszláviában. Friss zöldséget a fogyasztóknak Intézketdések a zöldség értékesítésével kapcsolatban wieczimi borzalmakról annak előtte. Engem a cigány-barakktáltor lakóinak szelektálásával bíztak meg. Az ablak nélküli épület elülső nyílása előtti fel­hajtórámpáról terelték be a vonaton érkezett foglyokat, akiket napi egy tál levesen tengettek hónapokig. Az éhe­zéstől kis hólyag képződött minden fogoly szájüregében, amely rohamosan nagyobbodott, majd átfúrta a szeren­csétlenek orcáját. A tátongó seben át kísértetiesen fehérlettek az élő halál­fejek zápfogai. — Eleinte elszörnyülködtem a látot­takon, de Hartjenstein parancsnok ké­sőbb azzal „vigasztalt“, hogy ezek nem emberek, hanem „csak" cigányok. — Vallomása további során az SS-orvos 'beismerte, hogy miután „megnyugo­dott“, segédkezett az ún. szelektálás­nál. Az előtte hosszú sorokban elvonuló élő halottak közül kiválasztotta a még félig-meddig munkaképes férfiakat, a „hasznavehetetlen“ nőket és gyerme­keket pedig kivétel nélkül a gázkam­rába irányította__ Dr. Lucas főorvos úr! Ha hóhértársai meg is „nyugtatták“ lelkiismeretét, hogy a gázkamrába taszított anyák és csecsemők csak „alsóbbrendű“ lények, sosem gondolt arra, hogy valamikor felesküdött az orvosi becsületre? K. E. Ez év április 14-én Prágában az illetékes minisztériumok és a Köz­ponti Felváráslás vezető tényezői sajtókonferencia keretében ismertet­ték az újságírókkal a CSKP KB és a kormány intézkedéseit, amelyek szerint ez évben a zöldségfélék értékesítése végrehajtandó. K. Mestek elvtárs, a Központi Felvásárlás és a Központi Gyümölcs- és Zöldség­­értékesítő Bizottság elnöke bevezető felszólalásában a tavalyi hiányos­ságokkal foglalkozott és idézte a KB és a kormány új intézkedéseit, amelyek már eleve kizárják a tavalyi rendellenességek megismétlődé­sét. Majd J. Koblic, helyettes belkereskedelmi miniszter foglalkozott részletesen a zöldség és gyümölcsfelvásárlásban foganatosított konkrét intézkedésekkel. A sajtókonferencia lefolyását bizonyos kérdésekre adott válaszokban foglaljuk össze. :W£4. április 18. A Somorjai Dynamo Testnevelési Egyesület e hó 18—19-én 16 órai kezdette] nemzetközi lovasverse­nyeket rendez, amelyeken cseh­szlovák, magyar és osztrák ver­senyzők is részt vesznek sík-, aka­dály- és ügető számokban. Mi a lényege az új intézkedéseknek a zöldségfélék felvásárlásában és mit várhatunk azok érvényesítésétől? K. Mestek: Már a zöldség leszedé­sének kezdetétől fogva számolunk a szállítás jobb megszervezésével és a kocsipark kibővülésével, amely fölött a járási szervek ezentúl közvetlenül rendelkeznek. Természetesen nem so­kat használna a teherkocsik nagyobb száma sem, ha nem javulna az együtt­működés a termelők és a felvásárlók közt. A szállítás gondos irányításának nélkülözhetetlen feltétele, hogy a ter­melők a szedéssel kapcsolatban pontos adatokat közöljenek. Az időjárás hirtelen változása azon­ban előidézheti a zöldség leszedésé­nek meggyorsulását vagy késését. Mi történjék ilyen esetben? K. Mestek: Ezeket a váratlan válto­zásokat is jelenteni kell majd, leg­később a megállapodott szállítási nap előtt este. De még fontosabbnak tar­tom a fokozatos érés szerinti zöldség­szedést, a kiválogatást. Hiszen a zöld­ségtermelők régi tapasztalata, hogy pl. a karfiol, a karalábé, kel stb. nem egyszerre érik. Sajnos, azonban ma­napság a zöldséget egész táblákról egyszerre szedik le, s ezért az áru nem egyforma és nehezen osztályoz­ható. Ez által támadnak aztán a torló­dások a szállításban és az üzletekben. Persze ezzel nem azt akarom monda­ni, hogy a földeken a végtelenségig kint maradjon a zöldség, hiszen mind­nyájunk érdeke, hogy az az öntözött területekről minél gyorsabban leke­rüljön. J. Koblic: Azt akarjuk, hogy idén a felvásárlási szervek a zöldségért egyenesen a földekre menjenek és ne várjanak, amíg az elárasztja a raktá­rakat. Hiszen tudnunk keH, hetenként mennyi fogy belőle, s ezért már a hely­színen megállapodhatnak a termelők­kel, minden napra mennyi szállítandó és eszerint kössenek rövidlejáratú megállapodásokat. Nem szabad azon­ban a leszedés ütemét hátráltatniuk. Hogyan képzelik el a rövidlejáratú megállapodások keretében a szállítá­sok naponkénti beosztását? K. Mestek: A megállapodások min­dig az új dekád kezdete előtt három nappal kötendők. Megállapodnak majd a dekád minden egyes napjára, zöld­ségfélék szerint, a szállítandó mennyi­ségről, továbbá a reggeli és esti sze­désekről, a zöldségboltokba és a piac­ra szállítandó áruról, esetleg a terme­lőnél történő elraktározásról stb. A mezőgazdasági üzemeknek lehetősége nyílik arra, hogy a dekád ötödik nap­ján követeljék a további időszakra a megállapodás pontos részletezését. Hangsúlyozni szeretnénk azt is, hogy minden kárért, amely elkésett szállí­tás folytán keletkezett, a felvásárló szervezet kártérítést köteles nyújtani a mezőgazdasági üzemnek. Vitás ese­tekben a járási Zöldség- és Gyümölcs­értékesítési Bizottság dönt. Kapnak a termelők felárat a rövid­lejáratú megállapodások betartásáért? J. Koblic: Igen. Ez a felár két rész­ből áll: 60 %-t kap a termelő, araeny­­nyiben a zöldség mennyiségére és mi­nőségére vonatkozó megállapodást be­tartotta, 40 %-t pedig a dekád egyes napjaira meghatározott tételek le­szállításáért. Az egyes napokon 20 %­­os eltérés engedhető meg a felár­igénylés jogosultsága mellett. Az ún. szilárd árak erre az évre is kötelezők. Mondhatna nekünk valamit erre vonatkozólag? K. Mestek: A szilárd árak a vegetá­ció alakulásával a körzetek szerint változhatnak. Az az előnyük, hogy a termelő csaknem pontosan kiszámít­hatja magának, mennyit keres a zöld­ségen. Hátrányuk csak azoknak lehet belőlük, akik értékesebb zöldségfaj­tákkal spekulálnak. Az a nézetem, hogy ez a veszély nem fenyeget, ha a termelők és a felvásárlók közötti viszony a kölcsönös bizalmon alapszik. A legfontosabb azonban, hogy mindaz, ami földjeinken terem, a társadalom javát szolgálja. Kibővül az idén kiskereskedelmi há­lózatunk? 3. Koblic: Kiskereskedelmünk ez, év­ben országos méretben 240 állandó zöldség- és gyümölcsbolttal, továbbá a csűcsidényben 564 ideiglenes bolttal bővül ki. Az állandó és idénypiacok számát 124-ről 168-ra emeljük. Mi várható a közvetlen szállítások szakaszán? J. Koblic: A tavalyi 12 %-kal szent­ben idén az összes szállítások 30 %-t teszi ki majd a zöldség szállítása. Arról van szó, hogy a leszedett zöld­ség legkésőbb 24 órán belül a fogyasz­tóhoz kerüljön, s ezért mindenekelőtt az ipari központok piaci és a nagy boltokat kell ellátnunk. Ha egy mező­gazdasági üzem arra kötelezi magát, hogy egy bizonyos boltot rendszere­sen ellát és a zöldséget saját vagy bérelt szállítóeszközön hozza be, igényt tarthat a teljes felvásárlási és nagykereskedelmi árkülönbségre, — azaz kilónként 60 fiiérre. A leszedés­hez és szállításhoz szükséges ládákat és egyéb göngyöleget ilyen üzemek­nek ingyenesen bocsátunk rendelke­zésére. Sor kerül ebben az évben is a fölös­legek közvetlen eladására? K. Mestek: Igen. Lényegében ér­vényben maradnak a tavalyi utasítá­sok, melyek szerint a maradék szaba­don eladható, amennyiben a termelő a felvásárló szervezettől és a fogyasz­tási szövetkeztetől igazolást kap, hogy annak átvételére nem tart igényt. Befejezésül csak azt ismételhetem, hogy az egész zöldségeladás kedvező lébonyolításának, nélkülözhetetlen elő­feltétele a termelők és a felvásárlók jó együttműködések 4 A Hruscsov elvtárs 70. szüle­­■ • tésnapja alkalmából Moszkvá­ban tartózkodó párt- és kormánykül­döttségek jelenléte nemcsak a kiváló szovjet államférfi jubileumának ün­nepségeit emeli ki. hanem a nemzet­közi élet jelentős eseményeként köny­velhetek el. A nemzetközi munkás­­mozgalomban kialakult helyzetet te­kintve e tárgyalások igen fontos sze­repet töltenek be napjainkban. A szo­cialista országok egységét komolyan veszélyezteti a kí­nai vezetők szaka­dér tevékenysége, amely nagy kart okoz a szocializmusért és a kommu­nizmusért folyó küzdelemnek. A kínai vezetők nagyhatalmi sovi­nizmusát azonban a világ legtöbb kommunista- és munkáspártja a leg­határozottabban elítéli és visszauta­sítja. Mint azt már előző számaink­ban megírtuk, március utolsó napján a Kínai Kommunista Párt újabb rága­lomhadjáratot indított a Szovjetunió Kommunista Pártja, a szovjet kor­mány és személyesen Hruscsov elv­társ, valamint a többi testvéri szo­cialista ország kommunista- és mun­káspártja ellen. Amikor Hruscsov elvtárs a moszkvai rádióban és televízióban beszámolt magyarországi látogatásának eredmé­nyeiről, többek között hangoztatta: „Megbeszéléseink nyíltak, barátiak voltak, s ezek során — ahogy mondani szokás — fél szóból is megértettük egymást.“ A szocialista országok nagy családjában ez a „fél szóból is meg­értjük egymást“ légkör bensőséges bizalmat és baráti viszonyt alakított ki. A szocialista országok vezetői gyakran ellátogatnak egymáshoz, és megbeszélik problémáikat, sikereiket. Annál érthetetlenebb a kínai vezetők felfogása és tevékenysége, amellyel nemcsak hogy kárt okoznak a nem­zetközi kommunista mozgalomnak, hanem egyenesen elvetik a marxiz­­mus-leninizmus tanait és becsmérelik ennek az eszmének igazi harcosait. A kommunista- és munkáspártok moszkvai Nyilatkozata 1957-ben és 1960-ban leszögezte a nemzetközi kommunista mozgalom legfontosabb teendőit az emberi társadalom fel­­emelkedéséért és a világ békéjéért folytatott harcban. Ezeket az elveket most az akkori aláírói* a kínai kom­munista .vezetők árulták el. Egy pillanatra sem fér kétség ahhoz, hogy a történelem rácáfol a Kínai Kommunista Párt antileninista álíor­­radalmiságára és a különböző társa­dalmi rendszerű államok békés egy­más mellett élése, a kommunizmus végső győzelme következetes harco­sainak ad igazat. O A világsajtó még vissza-visz­­szatér de Gaulle elnök nemrégi­ben tett mexikói látogatására, mi­közben a francia diplomácia „különc­ködése“ az atlanti-tábor országai kö­zött ezúttal Délkelet-Ázsiában került kolták össze a szervezetet, amelynek tagjai többek között Pakisztán, Üj- Zéland, Ausztrália, a Fülöp-szigetek, — s persze az Egyesült Államok és Franciaország is. A hét derekán Manilában lezajlott jubileumi SEATO-tanácsülés lényegé­ben a tagállamok közt dúló ellentéte­ket hozta felszínre. A szervezet fenn­állásának tizedik évében súlyos vál­ságba jutott. A SEATO tulajdonképpen sohasem tudta betölteni szerepét, mert Laosz és Kambodzsa visszatutasította a szervezet felajánlott „védelmét“, Dél-Vietnam pedig a katonai beavat­kozás révén az USA kizárólagos ma­gánügye lett. A Kínai Népköztársaság francia részről történt elismerése és de Gaulle elnök délkelet-ázsiai tervei pedig méginkább aláásták a SEATO-t. Ezek után nem csoda, hogy a francia lapok a szervezet alkonyáról írnak. Talán a párizsi Combat tapintott rá leginkább a lényegre, amikor azt írta, hogy a nyugati hatalmak ázsiai front­ja megingott. Rusk amerikai külügyminiszter és amerikai kollegájának fellépése ezt a napnál is világosabban bebizonyította. Amíg az amerikai külügyminiszter újabb áldozatokat követelt a tagálla­moktól, különös tekintettel a dél­vietnami hazafiak állandóan erősbödő harcára, addig a francia külügyminisz­ter Dél-Vietnam semlegesítésének szükségességéről beszélt. Összegezve tehát elmoßdhatjuk, hogy a SEATO miniszteri tanácsának jubileumi ülésén bebizonyosodott: e támadó jellegű katonai tömb zászló­vivői kerültek szembe egymással. És mindez még azt is bizonyítja, hogy a politikai és gazdasági érdekek állan­dó átcsoportosulásának lehetünk tanúi Nyugaton, amelynek során Délkelet- Ázsiát tekintve pillanatnyilag az Ely­­sée-pfüota szénája jobban áll, mint a Fehér Házé. 1 Bár a brazíliai események **• iránt csökkent az érdeklődés, e legnagyobb latin-amerikai államból érkező hírek továbbra is aggodalom­mal töltik el a haladó emberiséget. A brazil kongresszus Branco tábornokot, a szélsőjobboldali katonai államcsíny vezetőjét választotta elnökké. Hír­­ügynökségek jelentései szerint a vá­lasztás lövöldözések közepette, szu­ronyok árnyékában játszódott le. A tábornok székfoglaló beszédében ki­■ A kínai vezetők önmagukat árulják el ■ Súlyos válságban a SEATO Délkelet-Ázsiában ■ Üj elnök Brazíliában ■ A belga orvosok igazság­talan sztrájkja ■ előtérbe. Hogy ez a megállapításunk sgy cseppet se« túlzás, nézzük a té­nyeket. Pontosan tíz évvel ezelőtt alakult meg a támadó jellegű SEATO katonai :ömb, amelyet tulajdonképpen a NATO lélkelet-ázsiai testvérének nevezhet­nénk. A levitézlett dullesi politika ak­kori megfogalmazói a „kommunista veszély“ elhárítására hivatkozva tá-A főorvos úr gyengélkedik Amikor tizenkilenc évvel ezelőtt takarodót fújtak a németek végső győzelmének, Dr. Lucas is rugalmasan visszavonult. Nem, nem az arcvonal­ból, csak az oszwieczimi haláltábor „orvosi“ rendelőjéből. Lemosta magá­ról a halálgyár kéményéből rárakódott kormot, s SS-egyenruháját a számára meghitté vált halotthamvasztóban égette el. Szóval kimosakodott a múlt­ból és „bemosakodott" újabb műtétek­hez. Ezúttal mint feddhetetlen níior­­vos, mert orvosokra szükség volt az agyonbombázott Németországban. Dr. Lucas rendelője ismét virágzás­nak nidult és az akkor 33 éves, szép­­reményű nőorvosból csakhamar „hölgy­orvos“ lett. Közönséges női halandók ugyanis a betegsegélyzöben gyógyke­zeltették magukat, mert Lucas doktor úr a Hamburg melletti elmshorni kór­házban csupán magánbetegeknek, mó­dosabb hölgyeknek rendelt. Kórházi főorvosi tisztségét különben átmeneti­leg kénytelenek voltak felfüggeszteni a nyugat-németországi hatóságok, mert zavaró közjáték hangjai csendültek fel Dr. Lucas zökkenőmentes pályafutásá­nak egyhangúságában: a majna-frank­furti bíróság eljárást indított a volt SS-orvos ellen. Kihallgatására a S0 vádlott közül február első napjaiban került sor. A ma 52 éves, magát orvosnak nevező szörnyeteg Hangja rekedtes, idegessé­gében állandóan az előtte álló vizespo­hár után nyúl. Gyengélkedik szegény, vérkeringési zavarok bántják, alig ké­pes valamire visszaemlékezni — pa­naszkodik. Foaalma sem volt az ősz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom