Szabad Földműves, 1963. január-június (14. évfolyam, 1-52. szám)

1963-06-23 / 50. szám

• Szakkérdésekre válaszolunk • Hallottad már? • Mezőgazdasági kis lexikon • Csináld Önműködő kapcsolású vonószerkezet Az önmüködö kapcsolású vonó­­szerkezet lehetővé teszi a pótkocsi menetközi kicserélését, anélkül, hogy a kombájn vagy a rendfelsze­dő folyamatos üzemét megszakíta­nánk. A szerkezet három részből áll: a kombájn vonórúdjából, - a pótkocsi vonórúdjából, — a trak-A szénkéneget talajfecskendő se­gítségével juttatjuk a földbe. Négy vagy öt fecskendezéssel a talaj­felületre négyzetméterenként 200 cm3 szénkéneget adagolunk. A leg­gyakoribb védekezési mód a mér­gezett csalétkek kihelyezése. A burgonyát, murkot vagy répát ket­tévágjuk, a vágási felületet mé­reggel bekenjük, s ezt a csalétket azokra a helyekre tesszük, ahol a lőtetű a legnagyobb károkat okoz­za. A kártevőt a műtrágyák is el­riasztják. A Szovjetunióban a lőtetű ellen arzéntrioxidból készítenek csalét­ket. Minden 10 liter vízbe 250 gr. arzéntrioxidot tesznek és ebben az oldatban a kukoricadarát addig fő­zik (kb. 30—40 percig), amíg meg­puhul. Majd a forró vízből kisze­dik és megszárítják. A mérgezett magvakat a fertőzött helyeken a terület bevetése vagy beültetése előtt szétszórják és boronával be­takarják. (16 kg kukoricadarához 600 gramm arzéntríoxid szüksé­ges.) -gir-• j3zs3iQzs-}9zsdsoigiunho 9 QíOifupa opt üMjm • ipvßnw ßaxu piyuisj • uoyixai siy ißpsvpzoßozdw • i-ivw PommH % ofuniozsvjva du^dsdpu^azs • toros vonóhorogból. A traktor és a pótkocsi hidraulikájának össze­kapcsolásán kívül a pótkocsi-csere összes művelete gépesített. A cse­réhez szükséges átlag úthossz 10- 12 méter. A német és francia gépesítés egymásra hatása a „közös piac " on belül belül a mezőgazdasági gépesítés te­rületén is felélénkült a konkurren­­ciaharc. Szakkérdésekre ^^válaszolunk KÉRDÉS: Több szövetkezet kertészei és kiskert-tulajdono­sok, pl. Kelemen Vilmos Lo­soncról, azzal a kérdéssel for­dultak hozzánk, hogyan véde­kezzenek a zöldségnövényekben nagy károkat okozó lőtetű ellen. VÁLASZ: A lőtetű főleg a me­legágyakban és a kiültetett palán­tákban tesz kárt, részben azáltal, hogy a fiatal növények gyökereit elrágja, részben pedig azzal, hogy a talaj felszínéhez közel futó és a felszínen kidomborodás alakjá­ban látható járatainak készítése közben a fiatal növényeket kifor­gatja helyükből. A kifejlett lótetű körülbelül 5 cm hosszú, teste hen­geres, barna, finom szőröktől sely­mes fényű, szárnyai rövidek, elülső lábai ásólábák. Nyár elején 10—20 cm mélyen a talajban tyúktojás nagyságú fészket készít. A nőstény ebbe rakja többszáz kendermag nagyságú tojását. A kikelő lárvák hangyára emlékeztető alakúak, egy ideig az anya gondozása mellett együtt maradnak, csak a második vedlés után szélednek el és kez­denek önálló életét. Először a ta­lajban levő televénnyel táplálkoz­nak, később megtámadják a köze­lükben lévő finom gyökereket is. Félig kifejlődve a talajban telel-Míg az NSZK 900 000 traktorral műveli 13 millió hektárnyi szántó­­területét, addig Franciaországban 34,5 millió ha-ra csak 830 000 trak­tor jut. Másszóval a szántóterületre vonatkoztatva az NSZK-ban közel háromszoros a traktorgépesítés. A francia gazdák nyugtalanul szemlélik ennek várható kövekez­­ményeit, annál is inkább, mert a német farmerek az intenzívebb mű­velés, több műtrágyahasználat, a magasabb munkatermelékenység és a kedvezőbb belföldi értékesítési ár­­szint miatt az egységnyi területre vonatkoztatva kedvezőbb jövedel­mezőséget érnek el. Tulipánhajtatás vermelés nélkül Ennek ellensúlyozására a francia földművelésügyi minisiter gépvá­sárlási hitelt kíván biztosítani a gazdáknak. Ezt a kedvezményt vi­szont csak azok vehetik majd igény­be, akik előmozdítják a francia kis­paraszti gazdaságok kívánatos kon­centrálódási folyamatát. Ebben is követni kívánják az NSZK gazda­ságpolitikáját, ahol a minimum, vagyis 50 hektáros gépesített gaz­daságok kialakítására -törekszenek. Ugyanakkor növelni kívánják a francia mezőgazdasági gépgyártás volumenét és nagy erőfeszítéseket tesznek a gépexport kiterjesztésére. Az európai gazdasági közösségen Stockholm közelé­ben egy szép kerté­szeti üzemben verme­lés nélkül, évente egy millió 250 ezer tuli­pánhagymát hajtatnak, hogy termesztését az időjárástól függetle­nítsék és olcsóbbá te­gyék. Ott már decem­berben is nehéz a hagymát a veremből kiszedni, ezért 60—72 db hagymát 35X60X 11 cm-es impregnált deszkából készült két­harmad részükig lomb­földes ládába ültetnek és a ládákat a pincé­ben lépcsőzetesen ösz­­szerakják. A ládák fel­ső egyharmad részét homokkal töltik ki. Szeptember elején megfelelő szellőztetés­sel kell biztosítani a pince 5—8 C fokú hő­mérsékletét. A hajtatás akkor kez­dődik, amikor a hagy­mák jól begyökere­sednek és a hajtások 2 cm hosszúak. A leg­korábban hajtatott hagymákat hajtatás előtt 6 napig sötétben tartják, a későbbieket csak újságpapírral ta­karják három hétig. Nárciszt és jácintot is lehet így hajtatni. A hagymák tárolására minden, fagymentesen tartható sötét helyisé­get fel lehet használ­ni. (Gartenwelt) rSkíi',t“?=burgonyavet(í8ép A hévizgyörki Dózsa Tsz el­nöke, Tóth István ötletesen ol­dotta még a rossz időjárás és a munkaerőhiány miatti elmara­dást a burgonyavetésben. Egy kis ügyeskedéssel hat szál desz­kából és öt darab kályhacsőből üzembiztosán használható „bur­gonya vetőgépet“ szerkesztett, amit egy Maulwurf traktor mö­gé függesztettek, Ezzel Kovács András traktoros és a vetőgé­pen ülő négy asszony: Gyetván Pálné, Száraz Mihályné, Pető Mihályné és ifj. Pintér Mihályné naponta 6—7 holdat vetett el. öten, tehát mintegy 20—25 asz­­szony és a fogatok munkáját tudták elvégezni, méghozzá ül­ve, sokkal kisebb fáradsággal, minha kézzel vetnének. A vetőgép után fogast kötöt­tek. Ez egy menetben be is fedi a burgonyát. Ügyelnek arra, ne­hogy a gépnek egyetlen pillana­tig is fölöslegesen állnia kell­jen. A négy „vetőcsö“ mellett az ötödik sorjelzőként szolgál, és amikor a gép a táblán visz­­szafordul, a másik szélső cső jelzi a sorokat. A hévizgyörki Dózsa Tsz­­ben szerkesztett ötletes burgonyavetőgép ^8 REPÜLÉSGÁTLÓK Sokszor kívánatos, hogy a baromfiak az alacsonyabb kerítést se repüljék keresztül, ilyenkor a szárnyon repü­­iésgátlókat alkalmazunk. Ezzel az egyszerű készülékkel a tyúk 2—3 evezőtollát szorítjuk össze, mint ahogyan az ábrán láthatjuk. Az a) rajz egy fogazott szorítót szem­léltet fémfüles megoldással, amely csavar nélkül szorítja össze a baromfi szárnytollait. A b) rajz ugyanaz mint az előbbi, de a csavarral biztosabban szorítja össze az eve­­zötollakat. A b) rajz nyitottan, a c) pedig összecsavaro­­zottan szemlélteti a repülésgátlót. IK D S H EE X D K ID) R9 MALLIGAND-FOK. A malligand-fok a bor alkoholtartal­mát fejezi ki térfogategységben. A 12 malligand-fok azt jelenti, hogy a kérdéses bor minden decilitere pontosan 12 ml vagy 12 ccm abszolút alkoholt tartal­maz, ami egy liter borban 120 ml-nek felel meg. Az alkoholtartalom megállapítása azon a tényen alap­szik, hogy a víz normális légnyomáson 100, az alkohol pedig 78,3 C fokon forr. Az alkoholból és vízből ólló keverék forráspontja tehát a kettő közé esik. így a forráspont alapján a keverék alkohol- és víztartalma pontosan megállapítható. A forráspontot a légnyomás, tengerszintmagasság lényegesen befolyásolja, ezért a Malligand-készülék használatbavételekor a mozgat­ható skálán a légnyomást a víz forrásának megfele­lően beállítjuk. Csak ennek megtörténte után végez­hetjük a bor alkoholtartalmának megállapítását. A Malligand-rendszerű borfokoló (ebullioszkóp) már nem forráspontot mutat, hanem a készülék skáláján a forráspontnak megfelelő alkoholtartalmat olvassuk le térfogat % egységben. , MUSTFOK — MUSTFOKOLÖ. A mustfok a must megkö­zelítő cukortartalmát tiszta súlyegységben fejezi ki. A 20 mustfok azt jelenti, hogy a kérdéses must 100 grammjában 20 gramm cukor van, egy mázsa 20 must­fokos must 20 kg cukrot tartalmaz, ami 1 kg mustban 200 gramm cukortartalomnak felel meg. A must sű­rűsége (fajsúly) annak cukortartalmával arányban áll. Minél sűrűbb a must, annál több cukrot tartal­maz. A mustfokolás tehát nem egyéb, mint sűrűség­­mérés, a fokoló pedig sűrűségmérő (aerométer). A must azonban nemcsak cukorból és vízből áll. A mustban vannak úgynevezett cukormentes extra­anyagok, amelyek a sűrűséget befolyásolják, de ezt a mustfokoló szerkesztésénél figyelembe vették. A sű­rűséget a must hőmérséklete is befolyásolja, ami a látszólagos mustfok értékét módosítja. 17—18 C fok között hőmérsékleti korrekció nincs. Alacsonyabb hő­mérsékletnél levonásnak, magasabb hőmérsékletnél hozzáadásnak van helye. A korrekciót a táblázatból állapítjuk meg. Hogyan védekezzünk a lótetű ellen nek és csak a következő évben lesznek ivarérettek. Fejlődésük kétéves. A költés idején június-júliusban a védekezést elvégezhetjük úgy, hogy ujjúnkat a felszínen futó já­ratba dugva, azt addig követjük, míg hirtelen lefelé nem kanyaro­dik. Ez a lefelé vezető járat a fé­szek bejárata. A lyukat szabaddá téve borospohárnyi benzint vagy szénkéneget öntünk beléje s azon­nal betapossuk. A fészket ki is ás­hatjuk és vederbe dobva leforrá­­zással semmisíthetjük meg a ben­ne tartózkodó anyát és a fiatalo­kat. Ahol erre lehetőség nyílik, a fertőzött parcellákat vízzel árasz­­szuk el. A fejlett lótetvek meleg nyári éjszakákon nagyobb távolsá­gokra is el tudnak repülni. A leg­jelentősebb károkat tojásrakás idején a nőstény okozza. A fészkekbe benzin vagy szén­­kéneg helyett fáradt olajat is önt­hetünk, amely eltörni a kártevő potrohának légzőnyílásait. Hatásos a talaj szénkéneges fertőtlenítése. Miért rúgja el termését a szőlő KÉRDÉS: A ház folyosója mellett van egy lugasom. Az ide telepített újfajta szőlő minden évben tavasszal bőven virágzik, de virágait csaknem maradék­talanul eldobja és alig érik be rajta néhány fürt. Mi az oka ennek és mit tegyek, hogy ezt megakadályozzam. VÁLASZ: Egyes szőlőfajták vagy ugyanazon fajtának egyes egyedei elrúgják a termést és virágzás után igen sokszor csak a fürt nyele ma­rad a tőként. A több esztendőben rúgós tőkénél a hiba rendszerint magában a virágban van és az a tapasztalat, hogy a porzószálak, vagy legalábbis azok vége.a por­zókkal oldalt lefelé hajlanak, a termékenyítésnek nem felelnek meg. Amikor az elrúgás a virág fejlődési rendellenességének kö­vetkezménye, rendszerint örököl­hető tulajdonsága is a tőkének, az ilyen tőkéről vett vesszőből újra rúgós tőke fejlődik. Az egyes sző­lőfajták közt közismert a Kaderká­­nak egyik változata, a rúgós Ka­darka. A Furmintnak, Bakatornak, Sárfehérnek, Madelaine Angevin­­nek is vannak rúgós változatai. Az ilyen fajtákat, ha egyébként nem akarjuk teljesen abbahagyni ter­mesztésüket, egy időben virító, le­hetőleg rokonfajtákkal kell kever­ve ültetni, hogy kölcsönösen meg­termékenyítsék egymást. Ha a rúgás nem a virág fejlő­dési rendellenességének következ­ménye, akkor főként a virágzás idején uralkodó alacsony hőmér­séklet esetén a virágok meghűlnek és a bibe már a sapka lehullása előtt megbámul, aminek vagy tel­jes pusztulás vagy hiányos termé­kenyítés a következménye. A rú­gás ilyen esetében szokták a gyű­rűzést alkalmazni olyan formán, hogy a virágfüptös hajtásban a fürt alatt a kérget köröskörül 2—3 mm szélességben a fás részig lehántják, vagy bevágják, ilyenkor a felülről lefelé haladó szerves tápanyagok a fürtnél megtorlódnak és azt erő­sebb fejlődésre segítik. A termékenyítés elmaradása még egyéb okokra is •' visszavezethető. Hideg időjárás esetén a pollen fej­lődése is szükséget szenved, úgy, hogy a bibére kerülve nem képes csírázni. Miután a szőlővirág önbe­porzás útján termékenyül meg, az ilyen hímporral bíró virág termé­szetesen terméketlen marad, (gir) W ti cc '<D ^» ti 00 1 Sa N oo '0> 00 O •»** •O s :3 O • A* C 3 •»*» o N 00 G KJ 'G a cd Ae <d oo '<D 'CD *5* A; G N CD N 00 'CD *£ 'CD N Oo io tk 00 1 •fio CD ti ví i 'CD Oo 0 ••o 1 :3 Ä Ü • ■O So 5 V. *8 a *o £ <D 3 % G G> G £ CD £ u • c o * fi © .«0 S Gi 'G OO G ’S N G Gi ti CD 3 Ck. k. 'G £ G ■fio «fi* o G re A! £ £ O ti oo Q 'G G CD v. A! CD oo 'CD *G 'CD Ai Ai G N CO • • Oq ti a e* Cfct 00 CD G G Qv a &0 ti © £ £ • a: a «•»* o «■fi *-fi a & 3 a* •nJ s © ti O* CQ a ti a­a 00 at CQ s 01 © 1 © 3 n ti S 2 <© 3 a «5 a a. • S ra 3 £ ©: C a* ■s r ©. a a o «I» «-fi a a* T m>9

Next

/
Oldalképek
Tartalom