Szabad Földműves, 1959. július-december (10. évfolyam, 52-104. szám)

1959-12-20 / 101. szám

1959. december 20. Földműves 5 Nem vagy az anyukám? Valamikor réges-régen élt egyszer a dombok között egy nemes úr. Bizo­nyára már senki sem emlékeznék a börnyúzö Tajnay nemzet es úrra, ha neve nem tapadt volna '>rökségként a kúria körül szétszórt szolga-lakokra, az apja vagy anyja, de ezek mit sem törődnek velük. Nehéz és nemes munka. A három tanítónő, négy nevelönö és három da­da nap mint nap önfeláldozó munká- • jukkái, szeretetükkel meleg családi Tóth Olga nevelőnő Balogh Katókával gondozzuk a gyerekeket. Megvan min­denük. A vajtól 'kezdve a narancsig, a ruhaneműig. Otthon nem kapnák meg ezt az ellátást... A többségnek — folytatja keserű hangon - még él 1959 december 21-től december 27-ig Állandó műsorszámok valí, az indulástól, az első verses próbálkozásoktól pergeti előttünk éle­tének fonalát. Nem önéletrajz-regény, hiányzik belőle az időrendi folytonos­ság, a megszakítatlanság; mozaiksze­­rűen rakódnak egymás mellé a felvil­lanó képek, s ötvöző amalgámjuk nem az epika mindenre kitérő teljessége, hanem inkább a líra hevítő, fűtő őszintesége. Szabóság és irodalom — az író kiragadott életszakaszának ez a két egymásra ható, egymást gátló ellenpólusa —, az egyik a mesterség, a kenyérkereset niágnescrejével nem engedi szabadulni, a másik a megál­modott szépség, az alkotás vágyának leküzdhetetlen kényszerével vonzza magához. A kettő vonzottaként egyik­nek is, másiknak is csak a peremén mozoghat, az élet peremére veti a szegények sorsának predesztináltsága, az úri rend farkas-törvénve. CSEHSZLOVÁKIA A Csehszlovák Rádió magyar adásának 'állandó műsorszámai: Hétfő-szombat: 5,15-5,30, 13,00- Irodalmi vitaest Vasárnap: 15,00 — 16,00 (havonta egyszer: 15,00-17.00 Rádiójáték). Szerda: 10,05-10,35 Gyermekrádió. 13,30, 17,30-18.00 Hírek. A bratislavai rádió hétköznapi rendszeres műsorszámai: 5,00 Hírek. 5,10 Reggeli zene. 6,00 Hírek. 6,10 A falurádió műsora, (hét­főn sportjelentések). 6,15 Reggeli torna. (Hétfőn, szerdán és pénteken 6,30-6.35 Nyelvi tanácsadó.) 7,:0 Hírek. 7.10 Reggeli zene. 10.00 Hírek. Bratislava December 21, hétfő: 7,15 Reggeli zene. 10,05 Ifjúsági rádió. 11,30 Jó kedvvel. 12,40 Szovjet dalok. 14,05 Kellemes délután. 16,55 Beszéljünk helyesen. 17,30 Lenin zászlaja alatt. 18.00 Orvosi tanácsadó. 18,15 Kíván­sághangverseny. 20,00 Jó hangulatban. 21.00 Operaest. December 22, kedd: 7,15 Reggeli zene. 10,15 Iskolarádiő. 11,00 Rádió­­• egyetem. 11,20 Jó hangulatban. 13,00 Népdalok. 14,05 Kellemes délután. 15.30 Moszkva beszél. 17,00 Tánczene. 20.00 Zenei félóra. 22,15 Népdalok. ‘ 22,50 Dalok. December 23, szerda: 10,05 Pionír­dalok. 11,00 Nőknek. 11,30 Jó hangu­latban. 13,00 Operettdalok. 13,30 Né­met filmzene. 14,05 Kellemes délután. 17.00 Felejthetetlen operettek. 17,50 Tánczene. 20,40 Szülők iskolája. 22,15 Éjjeli zene. December 24, csütörtök: 10,15 Isko­larádió. 11,20 Hanglemezek. 12,05 Kül­földi kórusok. 13,00 örökszép meló­diák. 16,00 Illatozó fenyőfácska. 18,00 Karácsonyi hangulatban, 18,40 Karár csonyi dalok. 19,30 Hangulatos zene. 20.30 Családi körben. 21,40 Karácsonyi üdvözletek. 22,10 Tánczene, 23,15 Jó kedvvel. December 25, péntek: 8,00 Mese. 9.00 Karácsonyi hangulatban. 10,30 Apróságok nagy mesterekről. 11,00 Karácsonyi kívánsághangverseny. 12,05 Rádiózenekarok kis hangversenye. Kaputól kapuig tapogatóztunk aztán a városban, íatalpú cipőnk csattogá­sát elnyelte a nehézbombázók moraja. Csuromvizesen értünk az erdő nesz­telen ölelésébe. Riadtan, megriasztot­­tan és lihegve, mint a vadak. Ledobtuk magunkról az uniformist és felöltöttük civil ruhánkat. Nagy kő esett le a szívünkről, amikor a régi Öltözetünkben foghattuk egymást szemünk sugarába. Bár még nem éreztük a teljes szabadulás vidámító zsongását vérünkben. Putnoktól a fa­lunk légvonalban is jő negyven kilo­méter. Ugyancsak ki keli lépnünk, hogy virradatig hazaérjünk. És az úton ki leszünk téve minden veszedelemnek! Belegázoltunk az erdőbe és nyúj­tottuk a lábunkat. Friss haraszton nyomultunk előre, árkokat, vízmosá­sokat ugrottunk át; fölöttünk repülők köröztek, tüzet okádott a gépfegy­verük, az országút felöl meg gépko­csik, szekerek és menetelök lármáját szippantotta magába az erdő. Törtettünk a bozótban Józsival, arcunkat összekarmolták az ágak, bőrünket felsebezték a tüskék, lábunk beledagadt a bakancsba. Fáradtak voltunk, de a pihenésre nem gondol­hattunk, mert az erdő alatt futó út népes sokasága, a visszavonulók tö­redelmes igyekezete azt hitette el ve­lünk, hogy ezen az izgatott éjszakán felkerekedett az egész világ és me­nekül céltalanul, maga sem tudja merre, hová. Jó lesz hát minél hama­rább otthon lenni, hátha a mi falunk-A peremen élő ember szemével fest képet a München előtti Csehszlovák Köztársaság társadalmi viszonyairól, s nem utolsósorban az itteni magyar irodalmi életről. Tág ölelésű e kép: Nagymihálytól Prágáig ér a sugara, s időben a fasiszta támadásig, a köz­társaság feldarabolásáig. Ami legin­kább figyelemre méltó: az élet pere­mére vetett alkotó ember nemcsak a társadalmi igazságokra döbben rá, hanem kialakul benne az az érzés is, amelyet ma úgy hívunk: csehszlová­kiai szocialista hazaszeretet. Megszívlelendő, becsületes írás Szabó Béla könyve. Okulásban gazdag kor- és kórképe az első köztársaság társadalmi viszonyainak. Komoly mű­vészi értékké hitelesen, főt ró érzés­sel megrajzolt részletei teszik; úgy hisszük, sok közülük kitörölhetetlenül megmarad az olvasó emlékezetében, mint például a két zsemlét boldogan felmutató proletárgyerek és a ko moly, bizalmatlan szabóinas. 12,45 Zenei újdonságok. 15,00 Tarka dalok. 16,30 Áriák. 17,00 Táncdalok. 18,20 Szlovák zenei szemle 19,15 Ün­nepi esten.' 20,00 Vidám műsor. 21,30 Elfelejtett melódiák. 22,10 Tánczene. December 26, szombat: 9,40 Asszo­nyaink új karácsonya. 11,00 Kívánság­hangverseny. 12,05 Népi muzsika. 12,40 Operett-album. 15,00 Melódiák az egész világból. 15,30 A legszebb Kedves vendégek A csehszlovák-szovjet barátsági hó­nap befejezése előtt nagy megtisztelés érte Alsószelit: a leningrádl körzetből egy turistacsoport látogatta meg a falut. Rendkívül meleg fogadtatásban ré­szesítették őket a helyi nemzeti bi­zottság és a szövetkezet képviselői. A vendégek látogatásuk során megte­kintették a szövetkezet gazdasági épületeit, az állatállományt stb. A szovjet vendégek tiszteletére rende­zett vacsorán ott voltak a faluban élő volt harcosok is, akik még jól bírják az orosz nyelvet, s ez még meghatóbbá tette a baráti beszélgetést. Búcsúzáskor az alsószeliek közül sokan megígérték, ha alkalmuk lesz, viszonozzák kedves vendégeink láto­gatását. Pukkai László (Alsószeli) melódiákból. 17,00 Tánczene. 18,20 Pa­rancsol kérem? 19,15 Jó hangulatban. 22,10 Népdalok és táncok. 22,50 Ka­rácsonyi hangverseny. 0 óra —2,00 Szórakoztató és tánczene. December 27, vasárnap: 7,00 Va­sárnapi szórakozásra. 8,00 Versek, el­beszélések és dalok. 10,30 Zenei apró­ságok. 11,00 Kívánsághangverseny. 12,05 Délutáni hangverseny. 12,50 Jo­hann Strauss: A denevér (nyitány). 13,30 Hangverseny jó szövetkezeti dolgozóknak. 14,00 Tánczene. 15,00 Kívánsághangverseny (A moszkvai rá­dió összeállítása). 17,30 Ritmusok. 18,00 Szórakoztató est. 20,00 Színházi est: „Az éjféli mise“. MAGYARORSZÁG A magyarországi adóállomások állandó hétköznapi műsor­számai: Kossuth-adó: 5,30 Hírek. 6,00 Falu­rádió. 7,00 Hírek. 710 Üj könyvek. 7,45 Naptár 7,55 Mit főzzünk? 8,00 Műsorismertetés. Petőfi-adó: 6,20 Színházak, mozik és tárlatok műsora. 6,50 Torna. 7,40 Falurádió. 14,00 Hírek. Kossuth Rádió December 21, hétfő: 8,10 Zenekari hangverseny. 9,15 Könnyűzene. 9,45 Lányok, asszonyok. 10,10 Óvodásoknak. 10,30 Szívesen hallgattuk. 12,10 Ma­gyar nóták. 13,00 Operettek 16,15 Szív küldi... 17,15 ötórai tea. 19,10 Laka­tos Sándor népizenekara. 20,30 Ope­rettdalok. December 22, kedd: 8,10 Opera­részletek. 9,00 Gyermekrádió. 9,40 Hangszerszőlók. 10,10 Válaszolunk hallgatóinknak. 10,25 Magyar nóták. 13.00 Gazdatanfolyam. 14,40 Népdal­csokor. 16,10 Egy falu — egy nóta. 17.15 Szív küldi... 19,25 Népszerű da­lok. 20,30 Rádiószínház. 22,25 Népi muzsika. December 23, szerda: 8,10 Könnyű­zene. 9,30 Népi zenekarok. 10,10 Gyer­mekrádió. 11,15 Tánczene. 12,10 Ope­rarészletek. 13,10 Nótacsokor. 14,00 Ajándékhangverseny. 14,30 Napiren­den. 18,15 Szív küldi. 19,35 Cigány­zene. 20,30 Könnyűzene. 21,10 Gyer­meknevelés. 23,40 Operettek. December 24, csütörtök: 8,10 Ma­gyar nóták. 8,50 Gyermekeknek. 10,10 Rádióegyetem. 11,00 Éváknak. 12,10 Könnyűzene. 13,00 Gazdatanfolyam. 13.20 Népimuzsika. 14,00 Gyermekrá­dió. 14,10 Tánczene. 15,25 Ifjúsági rá­dió. 16,10 Egy falu — egy nóta. 17,15 Gyermekrádió. 18,00 Könnyűzene 19.00 Esti muzsika. 21,00 Irodalmi műsor. 22.15 Népek karácsonya. December 25, péntek: 8,10 Egy talu - egy nóta. 9,00 Szív küldi. 1000 Édesanyáknak. 11,10 Hangleme -ok. 12.20 Cigányzene. 13,00 Elbeszélés. 13.15 Operettmuzsika. 14,35 Opera. 17.10 Tánczene. 18,00 Régi karácso­nyok. 18,30 Híres prímások. 20,10 Szí­nes ünnepi melléklet. 23,00 Tánczene. 0,10 Csárdások. December 26, szombat: 8,10 Nép­dalok. 10,00 Gyermekrádió. 11,00 Szimfonikus zene. 13,10 Cigányzene. 14,25 Mesejáték. 15,15 Szív küldi . . . 16.00 Elbeszélés. 17,10 Kincses ka­lendárium. 18,10 Zenekari muzsika. 19.10 Tánczene. 20,10 Rádiószínház. 21.10 Josephine Baker hangversenye. 22.15 Tánczene. 0,10 A tánczene foly­tatása. December 27, vasárnap: 8,10 Egy falu - egy nóta. 10,00 Rádiójáték. 10.50 Táncparádé. 12,10 Jó ebédhez szól a nóta. 13,00 Szív küldi. 14,00 Ze­nekari hangverseny. 15,00 Elbeszélés. 15.20 Operett-dalok. 16,05 Vidám ze­nés irodalmi műsor. 17,10 István-napi köszöntő. 18,20 Tánczene. 19,00 János vitéz (daljáték). 22,20 Zongoraötös. 22.50 Rádiószínház. A moszkvai rádió magyar nyelvű adásának időpontjai: A moszkvai rádió a következő Idő­pontokban ad magyar nyelvű műsort: 7,15-7,30 között a 16, 19, 25 és 41 méteres, 17-17,45 között a 19 25, 31, 41 méteres rövid hullámhosszokon és a 337 méteres középhullámhosszon, 20-20,30-ig és 21,30-22,00-ig a 25 és 41 méteres rövidhullámhosszon, va­lamint a 337 méteres középhullám­hosszon. Az élet peremén Az íróban, életének, pályájának bi zonyos szakaszán szinte kényszerűé lép fel a vágy, hogy valljon önmaga ról, eddig megtett útjáról, harcairó Nem is annyira önéletrajz ez, min inkább az élmények, tapasztalatod summázása, esetleg egy-egy kiraga dott időszak vallomásszerű bemuta tása. A csehszlovákiai magyar széppró zának egyik jellemző vonása — és e talán hitelességének, hatóerejénél egyik legfontosabb tényezője is, - hogy olvasás közben mindig jelenle vőnek érezzük az író személyét, ré szese a megírt cselekménynek, szubjektív élmény erejével igyekszil hatni az olvasóra. Ez a megállapító fokozott erővel érvényes Szabó Bél könyveire; a „Marci, a csodakapus és „A család kedvence“ oldalairól a író magamagáról szól hozzánk, s ép pen ebben rejlik e könyvek forró él ményereje, megragadó közvetlensége Az élet peremén regényhős tolmács nélkül szólaltatja meg az írót: életének golgotás esztendeirő kört varázsolnak a kicsinyeknek. Bár­melyik helyiségbe mentem, mindenütt tisztaságra találtam. -— Higgye el nekem — szólított meg Pólyák Erzsébet takarítónő -, itt az ember csak szívvel, szeretettel dol­gozhat. Semmi pénzért sem mennék máshová - s hangja ellágyult -, hoz­zám nőttek ezek a pöttömök, hiszen olyan nagy szükségük van egy kedves szóra, simogató kézre ... ígéri, szeretetre vágynak ezek az elhagyott, de felkarolt emberkék, s ebben a környezetben mindezt meg is kapják. A pedagógusok ndyy gondot fordí­tanak a szellemi, az értelmi tovább­fejlődésre is. A gyerekek kor szerint három osztályba vannak beosztva. Különböző tanulságos játékokon kívül meséket, verseket, énekeket tanulnak. — Most a Télapóhoz készülünk — magyarázza Tóth Olga nevelönö —, 7 gyerekek nagy izgalommal várják jöttét. Mi is kedves meglepetéseket tartogatunk számukra — folytatja mosolyogva — , szép ajándékokat, cso­magokat, osztunk szét közöttük ... S amíg beszélgettünk, az egyik kis­­’ány odajött hozzám, apró kezével ka­bátomat simogatta. A biztatástól fel­bátorodva, megszólított. ■ — Én Balogh Katóka vagyok, 'Hát le ki vagy? Mielőtt azonban válaszolhattam vol­ta, ölelésre tárta karját és remény­kedve suttogta: — Nem vagy te az anyukám? Képtelen voltam a válaszra, a szóra. Kislányom jutott eszembe és elszo­rult a szívem. Ebben a pillanatban határtalan megvetést éreztem az olyan myák és apák iránt, akik képesek el­hagyni gyermeküket. S mialatt simogattam Katóka fekete haját, felengedett bennem a szomo­­'úság, mert arra gondoltam, milyen szerencse, hogy nem a Révay-féle idő­ket éljük. Abban az időben az ilyen gyerekekre nem az iskola, a szakmai Ludás, hanem a koldusbot várna. B. SOLC G1TA A volt kastély most gyermekotthon jobban mondva, viskókra. Hogy, hogy l nem, évek múltán az ezerholdas bir- t tok átvándorolt Révay gróf ék tulajdo- t nába. S ezek az egyik domb tetejére csinos kastélyt építettek. I Hosszú évtizedek után - tizenöt t évvel ezelőtt - nagyot fordult a tör- £ téltelem kereke. A Révay-féléket és ’ korukat elsöpörte az idő. A viskók he- 2 lyett cserépfödeles, televízióanténnás c házak büszkélkednek. A néhány évvel s ezelőtt szinte nadrágszíjakra hasoga­tott földbirtok ma már ismét egyben e van, s a nyomorban tengődő hajdani e szolgák olyan emberekké növekedtek, í akik jó gazdálkodásuk révén a tajnai szövetkezetét élenjáróvá emelték a t verebélyi járásban. f A Révay-féle kastélyban viszont 66 ^ árva, félárva gyermek talált otthon- * ra. h- Háromtól hatéves korig - ma­gyarázza Cérnák Géza igazgató - r a ban is talpon vannak már az embe­rek és útrakészen állnak? De hová mennének, hová mehetné­nek? Édesanyám történetesen hővé indulhatna a testvéreimmel? Hiszer még a szülőföldjén sem kap tisztes­séges fedelet, csak egy rozoga színt azt is az én erős két karomért. Mii kapna akkor idegenben, más földön más ég alatt? Sovány vigasz volt ez; nem mon­dom, nem tudtam megnyugtatni ma­gam. Egész úton abban a rémületber éltem, hogy még a faiunkat sem ta­lálom a helyén. Másfél hónap nag\ idő, ki a megmondhatója, mi történi azóta otthon? Már derengett az ég a hegyek fö­lött, amikor éhségtől gyötörten, ki­merültségtől agyonkínzottan a falunk fölé értünk. A völgy nyílásában tábori csendőrök portyáztak: igazoltatták . feltartóztatták a gyanús külsejű me­nekülőket. Hálát adhattunk a sorsnak hogy a sűrű éjszakában nem téved­tünk rá a töltésre! Egy sovány vadalmafa alól lestük az út- beláthatatlan karavánjára, és a szívünk a torkunkban vert. Most kezdtük megemészteni mindazt, amit a szökéssel magunkra vállaltunk Megléptünk az iskolából, kitörtünk a bekerített telepről, mert azt tartot­tuk, hogy inkább a falunk határában haljunk meg, mint Ausztriában - és üldözött vadak lettünk. Bárki útunkat keresztezheti, bárki belénk lőhet! Bújdosni kell ismerős és ismeret­len emberek elől, ez lesz az életünk ezután __ ♦ Egy szovjet varieté-együttes nagy sikerrel vendégszerepei a Mont Parnasse-i Bobino-ban. A bemutató előadáson a párizsi diplomáciai és kul­turális élet sok kiválósága jelent meg, olyanok is, akik egyébként nem láto­gatják a varietéket. A kritikusok el­ismerő jelzőkkel halmozzák el a tán­cosokat, a zenevirtuózokat, énekese­ket, akrobatákat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom